Behringer XENYX X1622USB Quick Start Guide - Page 11

X2442USB

Page 11 highlights

20 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles SOURCE buttons route the 2-track/USB, SUB, and MAIN MIX to the PHONES and CONTROL ROOM jacks. SOURCE, estos botones dirigen las señales 2-TRACK/USB, SUB y MAIN MIX a los jacks PHONES y CONTROL ROOM. Les touches SOURCE acheminent les signaux 2-track/USB, SUB et MAIN MIX vers les jacks PHONES et CONTROL ROOM. SOURCE -Tasten leiten das 2-TR/USB-, das SUB- und das MAIN MIX-Signal auf die PHONES- und CONTROL ROOM-Buchsen. Os botões SOURCE encaminham as 2-TR/USB, USB e MAIN MIX para as fichas PHONES e CONTROL ROOM. AUX SENDS adjust the amount of signal sent to a monitor speaker or external effects processor via the AUX SEND jacks. AUX SENDS ajusta la cantidad de señal que se envía hasta un altavoz de monitoreo o procesador de efectos externo a través de los jacks AUX SEND. AUX SENDS stellt ein, mit welcher Stärke ein Signal über die AUX SEND-Anschlüsse auf einen Monitorlautsprecher oder einen externen Effektprozessor geleitet wird. Les potentiomètres AUX SENDS règlent le volume du signal envoyé à un haut-parleur de retour ou à un processeur d'effets externe via les jacks AUX SEND. AUX SENDS ajusta a quantidade de sinal enviada para um altifalante de monitor ou processador de efeitos externo através das fichas AUX SEND. 21 Quick Start Guide X2442USB PHONES/CTRL ROOM knob adjusts the headphone or studio monitor volume. PHONES/CTRL ROOM, este control ajusta el volumen de los auriculares o del monitor de estudio. Le potentiomètre PHONES/CTRL ROOM règle le volume du casque ou du haut-parleur studio. PHONES/CTRL ROOM -Regler stellt die Lautstärke der Kopfhörer bzw. Monitorlautsprecher im Studio ein. O botão PHONES/CTRL ROOM ajusta o volume dos auscultadores ou do estúdio do monitor. MODE button determines whether the channel's SOLO button operates as 'Solo in Place' (button out) or 'Pre-Fader Listen' (button in). PFL is preferred for gain setting purposes. MODE, este botón determina si el botón SOLO funciona como 'Solo in Place' (botón sin pulsar) o 'Pre-Fader Listen' (botón pulsado). Es preferible la escucha pre-fader para ajustar la ganancia. La touche MODE permet de choisir si la touche SOLO des canaux doit fonctionner comme SOLO (" Solo in Place", touche relâchée) ou comme PFL (" Pre-Fader Listen ", touche enfoncée). Sélectionnez PFL pour régler le gain. MODE-Taste bestimmt, ob die SOLO-Taste des Kanals als "Solo in Place" (Taste nicht eingedrückt) oder als "Pre-Fader Listen" (PFL, Taste eingedrückt) arbeitet. Zum Einstellen der Signalstärke wird PFL bevorzugt. O botão MODE determina se o botão SOLO dos canais funciona como "Solo activado" (botão desligado) ou "Audição de pré-fader" (botão ligado). A audição de pré-fader (PFL) é recomendada para fins de definição de ganho. SUB faders adjust the output of the SUB OUTPUT jacks. Use the LEFT/RIGHT buttons to assign the SUB signal to the left and/or right MAIN MIX. SUB, estos faders ajustan la salida de los jacks SUB OUTPUT. Utilice los botones LEFT/RIGHT para asignar la señal SUB a MAIN MIX izquierda o derecha. Les faders SUB règlent la sortie des jacks SORTIE SUB. Affectez le signal SUB au MAIN MIX droit et/ou gauche à l'aide des touches LEFT/RIGHT. SUB-Fader stellen die Signalstärke der SUBOUTPUT-Buchsen ein. Verwenden Sie die LEFT-/ RIGHT-Tasten, um das SUB-Signal auf den linken und/oder rechten MAIN MIX zu leiten. Os faders SUB ajustam a saída das fichas SUB OUTPUT. Utilize os botões LEFT/RIGHT para atribuir o sinal SUB a MAIN MIX esquerdo e/ou direito. MULTI-FX PROCESSOR adds a selected sound effect to any channels whose FX knob is turned up. See the Multi-FX Processor section for details. MULTI-FX PROCESSOR añade un efecto de sonido seleccionado a cualquier canal en el que esté activado el control FX. Consulte la información detallada en la sección Procesador de multiefectos. Le PROCESSEUR MULTI-EFFET ajoute l'effet sonore sélectionné aux canaux dont le potentiomètre FX est activé. Reportez-vous à la section Processeur multi-effet pour en savoir plus. MULTI-FX PROCESSOR fügt allen Kanälen, deren FX-Regler aufgedreht ist, einen ausgewählten Effekt hinzu. Details siehe Multi-Effektprozessor. O MULTI-FX PROCESSOR (Processador MultiEfeitos) adiciona um efeito de som seleccionado aos canais em que o botão de efeitos tenha sido activado. Consulte a secção Processador Multi-Efeitos para obter mais informações. AUX RETURNS adjust the amount of signal returning from an external effects processor that is included in the main mix. Use the TO AUX SEND knob(s) to include the effects signal in your monitor mix as well. AUX RETURNS, ajusta la cantidad de señal que retorna desde un procesador de efectos externo incluido en la mezcla principal. Utilice los controles TO AUX SEND para incluir la señal de efectos en la mezcla del monitor también. Les potentiomètres AUX RETURNS règlent le volume du signal revenant d'un processeur d'effets externe inclus dans le mix principal. Utilisez les potentiomètres TO AUX SEND afin d'inclure également le signal d'effet dans le mix de retour. AUX RETURNS stellt ein, mit welcher Stärke ein Signal von einem externen Effektprozessor in den Main Mix integriert wird. Verwenden Sie den/die TO AUX SEND-Regler, um das Effektsignal ebenfalls in den Monitor-Mix zu integrieren. AUX RETURNS ajusta a quantidade de retorno de sinal de um processador de efeitos externo incluído no main mix. Utilize o(s) botão(ões) TO AUX SEND para incluir também o sinal de efeitos na mistura de monitor. 2-TR/USB TO MAIN button routes the 2-TRACK and USB signal to the MAIN MIX. 2-TR/USB TO MAIN, este botón dirige la señal 2-TRACK y USB a MAIN MIX. Le bouton 2-TR/USB TO MAIN permet d'acheminer les signaux 2-TRACK et USB vers MAIN MIX. 2-TR/USB TO MAIN-Taste leitet das 2-TRACK- und USBSignal auf den MAIN MIX. O botão 2-TR/USB TO MAIN encaminha o sinal 2-TRACK e USB para o MAIN MIX. VU METER displays the MAIN OUTPUT signal level. Press the MODE button to switch between SOLO (normal) and PFL (pre-fader listen) for level setting purposes. VU METER muestra el nivel de la señal MAIN OUTPUT. Pulse el botón MODE para alternar entre SOLO (normal) y PFL (escucha pre-fader) al realizar los ajustes de nivel. Le VU-METRE affiche le niveau du signal de la SORTIE MAIN. Appuyez sur la touche MODE pour passer de Solo (normal) à PFL (Pre-Fader Listen) lors du réglage des niveaux. VU METER zeigt die Signalstärke des MAIN OUTPUT an. Drücken Sie die MODE-Taste, um zwischen SOLO (normal) und PFL (PreFader Listen) zur Einstellung der Signalstärke zu wechseln. O VU METER (MEDIDOR DE VU) apresenta o nível do sinal MAIN OUTPUT. Prima o botão MODE para alternar entre SOLO (normal) e PFL (audição pré-fader) para fins de definição de nível. MAIN MIX fader(s) adjust the overall output of the mixer. MAIN MIX, estos faders ajustan la salida general de la mesa de mezclas. Les faders MAIN MIX règlent la sortie globale de la console. MAIN MIX-Fader stellt/stellen den Summenausgangspegel des Mischpults ein. O(s) fader(s) MAIN MIX ajusta(m) a saída geral do misturador.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

20
21
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB
Quick Start Guide
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Etape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2: Regler
(PT)
Passo 2: Controles
X2442USB
VU METER
displays the
MAIN OUTPUT signal
level. Press the MODE
button to switch between
SOLO (normal) and PFL
(pre-fader listen) for level
setting purposes.
VU METER
muestra el nivel
de la señal MAIN OUTPUT.
Pulse el botón MODE para
alternar entre SOLO (normal)
y PFL (escucha pre-fader)
al realizar los ajustes de nivel.
Le
VU-METRE
affiche le
niveau du signal de la
SORTIE MAIN. Appuyez sur
la touche MODE pour passer
de Solo (normal) à PFL
(Pre-Fader Listen) lors du
réglage des niveaux.
VU METER
zeigt
die Signalstärke des
MAIN OUTPUT an. Drücken Sie
die MODE-Taste, um zwischen
SOLO (normal) und PFL (Pre-
Fader Listen) zur Einstellung
der Signalstärke zu wechseln.
AUX SENDS
adjust the
amount of signal sent to a
monitor speaker or external
effects processor via the
AUX SEND jacks.
AUX SENDS
ajusta la cantidad
de señal que se envía hasta
un altavoz de monitoreo
o procesador de efectos
externo a través de los jacks
AUX SEND.
Les potentiomètres
AUX SENDS
règlent le
volume du signal envoyé à un
haut-parleur de retour ou à
un processeur d'effets externe
via les jacks AUX SEND.
AUX SENDS
stellt ein, mit
welcher Stärke ein Signal über
die AUX SEND-Anschlüsse auf
einen Monitorlautsprecher
oder einen externen
Effektprozessor geleitet wird.
AUX SENDS
ajusta a
quantidade de sinal enviada
para um altifalante de
monitor ou processador de
efeitos externo através das
fichas AUX SEND.
MULTI-FX PROCESSOR
adds
a selected sound effect to any
channels whose FX knob is
turned up. See the Multi-FX
Processor section for details.
MULTI-FX PROCESSOR
añade un efecto de sonido
seleccionado a cualquier
canal en el que esté activado
el control FX. Consulte
la información detallada
en la sección Procesador
de multiefectos.
Le
PROCESSEUR
MULTI-EFFET
ajoute l'effet
sonore sélectionné aux canaux
dont le potentiomètre FX est
activé. Reportez-vous à la
section Processeur multi-effet
pour en savoir plus.
MULTI-FX PROCESSOR
fügt allen Kanälen, deren
FX-Regler aufgedreht
ist, einen ausgewählten
Effekt hinzu. Details siehe
Multi-Effektprozessor.
PHONES/CTRL ROOM
knob
adjusts the headphone or
studio monitor volume.
PHONES/CTRL ROOM
, este
control ajusta el volumen de
los auriculares o del monitor
de estudio.
Le potentiomètre
PHONES/CTRL ROOM
règle
le volume du casque ou du
haut-parleur studio.
PHONES/CTRL ROOM
-
Regler stellt die Lautstärke
der Kopfhörer bzw.
Monitorlautsprecher im
Studio ein.
O botão
PHONES/CTRL
ROOM
ajusta o volume dos
auscultadores ou do estúdio
do monitor.
SUB
faders adjust the output
of the SUB OUTPUT jacks.
Use the LEFT/RIGHT buttons
to assign the SUB signal to the
left and/or right MAIN MIX.
SUB
, estos faders ajustan
la salida de los jacks
SUB OUTPUT. Utilice los
botones LEFT/RIGHT
para asignar la señal SUB
a MAIN MIX izquierda
o derecha.
Les faders
SUB
règlent la
sortie des jacks SORTIE SUB.
Affectez le signal SUB
au MAIN MIX droit et/ou
gauche à l'aide des touches
LEFT/RIGHT.
SUB-
Fader stellen die
Signalstärke der SUB-
OUTPUT-Buchsen ein.
Verwenden Sie die LEFT-/
RIGHT-Tasten, um das
SUB-Signal auf den linken
und/oder rechten MAIN MIX
zu leiten.
Os faders
SUB
ajustam a saída
das fichas SUB OUTPUT. Utilize
os botões LEFT/RIGHT para
atribuir o sinal SUB a MAIN
MIX esquerdo e/ou direito.
SOURCE
buttons route
the 2-track/USB, SUB, and
MAIN MIX to the PHONES and
CONTROL ROOM jacks.
SOURCE
, estos botones
dirigen las señales
2-TRACK/USB, SUB y MAIN
MIX a los jacks PHONES y
CONTROL ROOM.
Les touches
SOURCE
acheminent les signaux
2-track/USB, SUB et MAIN MIX
vers les jacks PHONES et
CONTROL ROOM.
SOURCE
-Tasten leiten das
2-TR/USB-, das SUB- und
das MAIN MIX-Signal auf
die PHONES- und CONTROL
ROOM-Buchsen.
Os botões
SOURCE
encaminham as 2-TR/USB,
USB e MAIN MIX para as fichas
PHONES e CONTROL ROOM.
MODE
button determines
whether the
channel’s
SOLO button operates as
‘Solo in Place’ (button out)
or ‘Pre-Fader Listen’ (button
in). PFL is preferred for gain
setting purposes.
MODE
, este botón determina
si el botón SOLO funciona
como ‘Solo in Place’ (botón
sin pulsar) o ‘Pre-Fader Listen’
(botón pulsado). Es preferible
la escucha pre-fader para
ajustar la ganancia.
La touche
MODE
permet
de choisir si la touche SOLO
des canaux doit fonctionner
comme SOLO (
 Solo in
Place”, touche relâchée)
ou comme PFL (
 Pre-Fader
Listen 
, touche enfoncée).
Sélectionnez PFL pour
régler le gain.
MODE
-Taste bestimmt,
ob die SOLO-Taste des
Kanals als ”Solo in Place”
(Taste nicht eingedrückt)
oder als ”Pre-Fader Listen”
(PFL, Taste eingedrückt)
arbeitet. Zum Einstellen
der Signalstärke wird
PFL bevorzugt.
O botão
MODE
determina
se o botão SOLO dos
canais funciona como
“Solo activado” (botão
desligado) ou “Audição de
pré-fader” (botão ligado).
A audição de pré-fader (PFL)
é recomendada para fins de
definição de ganho.
O MULTI-FX PROCESSOR
(Processador Multi-
Efeitos) adiciona
um efeito de som
seleccionado aos
canais em que o botão
de efeitos tenha sido
activado. Consulte a
secção Processador
Multi-Efeitos para obter
mais informações.
AUX RETURNS
adjust the
amount of signal returning
from an external effects
processor that is included
in the main mix. Use the
TO AUX SEND knob(s)
to include the effects signal
in your monitor mix as well.
AUX RETURNS
, ajusta la
cantidad de señal que retorna
desde un procesador de
efectos externo incluido en
la mezcla principal. Utilice los
controles TO AUX SEND para
incluir la señal de efectos en la
mezcla del monitor también.
Les potentiomètres
AUX RETURNS
règlent le
volume du signal revenant d'un
processeur d'effets externe
inclus dans le mix principal.
Utilisez les potentiomètres
TO AUX SEND afin d'inclure
également le signal d'effet
dans le mix de retour.
AUX RETURNS
stellt ein,
mit welcher Stärke ein
Signal von einem externen
Effektprozessor in den
Main Mix integriert wird.
Verwenden Sie den/die
TO AUX SEND-Regler, um das
Effektsignal ebenfalls in den
Monitor-Mix zu integrieren.
2-TR/USB TO MAIN
button
routes the 2-TRACK and USB
signal to the MAIN MIX.
2-TR/USB TO MAIN
, este
botón dirige la señal 2-TRACK
y USB a MAIN MIX.
Le bouton
2-TR/USB TO
MAIN
permet d'acheminer
les signaux 2-TRACK et USB
vers MAIN MIX.
2-TR/USB TO MAIN
-Taste
leitet das 2-TRACK- und USB-
Signal auf den MAIN MIX.
O
VU METER
(MEDIDOR
DE VU) apresenta o nível
do sinal MAIN OUTPUT.
Prima o botão MODE
para alternar entre SOLO
(normal) e PFL (audição
pré-fader) para fins de
definição de nível.
O botão
2-TR/USB TO
MAIN
encaminha o sinal
2-TRACK e USB para o
MAIN MIX.
MAIN MIX
fader(s) adjust the
overall output of the mixer.
MAIN MIX
, estos faders
ajustan la salida general de la
mesa de mezclas.
Les faders
MAIN MIX
règlent
la sortie globale de la console.
MAIN MIX
-Fader stellt/stellen
den Summenausgangspegel
des Mischpults ein.
O(s) fader(s)
MAIN MIX
ajusta(m) a saída geral
do misturador.
AUX RETURNS
ajusta a
quantidade de retorno de
sinal de um processador
de efeitos externo
incluído no main mix.
Utilize o(s) botão(ões)
TO AUX SEND para incluir
também o sinal de efeitos
na mistura de monitor.