Section |
Page |
en Installation instructions and instructions for use 2 |
1 |
fr Notice de montage et d’utilisation 34 |
1 |
es Instrucciones de uso y montaje 68 |
1 |
Fridge-freezer |
1 |
Réfrigérateur / congélateur combiné |
1 |
Refrigerador/congelador |
1 |
B36CT... |
1 |
en Table of contents |
2 |
en Installation instructions and instructions for use |
2 |
8 Intended use 5 |
2 |
7 Environmental protection 5 |
2 |
5 Installation and connection 5 |
2 |
* Getting to know your appliance 14 |
2 |
1 Operating the appliance 20 |
2 |
M Alarm 22 |
2 |
o Home Connect 23 |
2 |
U Refrigerator compartment 25 |
2 |
T Cool-fresh compartment 25 |
2 |
W Freezer compartment 26 |
2 |
V Water dispenser 26 |
2 |
; Ice maker 27 |
2 |
= Defrosting 27 |
2 |
D Cleaning 28 |
2 |
l Odors 30 |
2 |
9 Lighting 30 |
2 |
> Noises 30 |
2 |
3 Faults – what to do? 31 |
2 |
4 Customer service 33 |
2 |
( Important safety instructions |
3 |
Important safety instructions |
3 |
READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! |
3 |
Definitions |
3 |
9 WARNING |
3 |
9 CAUTION |
3 |
NOTICE: |
3 |
Note: |
3 |
About these instructions |
3 |
Introduction |
3 |
Restriction of user group |
3 |
Risk of explosion |
3 |
Risk of electric shock |
3 |
Risk of cold burns |
4 |
Risk of Injury |
4 |
Fire hazard/Danger due to refrigerants |
4 |
Risk of fire |
4 |
Risk of suffocation |
4 |
Damage |
4 |
Weight |
4 |
State of California Proposition 65 Warnings |
4 |
8 Intended use |
5 |
Intended use |
5 |
7 Environmental protection |
5 |
Environmental protection |
5 |
Packaging |
5 |
Old appliances |
5 |
9 WARNING |
5 |
Children may become locked in the appliance and suffocate! |
5 |
9 CAUTION |
5 |
Refrigerant and harmful gases may escape. |
5 |
1. Pull out the power plug. |
5 |
2. Cut through the power cord. |
5 |
3. Have the appliance disposed of properly. |
5 |
5 Installation and connection |
5 |
Installation and connection |
5 |
Contents of package |
5 |
Technical data |
5 |
Installing the appliance |
5 |
Installation location |
5 |
9 WARNING |
5 |
Risk of explosion! |
5 |
Installation dimensions |
6 |
Door opening angle |
6 |
Minimum clearances |
6 |
Niche dimensions |
6 |
Ventilation |
7 |
Installing the door handle |
7 |
1. Fit the handle vertically onto the pre-assembled bolts. |
7 |
Note: |
7 |
2. Use a 2.5 mm Allen wrench to tighten the pre- assembled screws clockwise in the handle from the top and bottom. |
7 |
Installing the drawer handle |
7 |
1. Insert the handle horizontally onto the pre- assembled bolts. |
7 |
Note: |
7 |
2. Use a 2.5 mm Allen wrench to tighten the pre- assembled screws in the handle clockwise from the bottom. |
7 |
Aligning the appliance |
7 |
9 CAUTION |
7 |
1. Place the appliance vertically on a firm, level floor. |
7 |
2. Using a wrench, screw down both of the front height-adjustable feet so that they touch the floor. |
7 |
3. Compensate for floor unevenness with the front height-adjustable feet. |
7 |
Note: |
7 |
Align refrigerator compartment doors |
8 |
Aligning the vertical gap of the doors: |
8 |
Note: |
8 |
1. Remove T20 screw and cover cap on the door hinge. |
8 |
2. Loosen the safety screw. |
8 |
9 CAUTION |
8 |
3. With the door closed, turn the adjustment screw until the desired position is reached. |
8 |
4. Close the door to check the position and correct if necessary. |
8 |
5. Tighten the safety screw again. |
8 |
6. Fit the cover cap and screw in T20 screw again. |
8 |
Aligning the horizontal gap between the doors: |
9 |
9 CAUTION |
9 |
Note: |
9 |
1. Open the door and drawer. |
9 |
2. Lift the door and insert a screwdriver into the door hinge from below. |
9 |
3. Push up the adjustable part and turn by 60° until the desired position is reached. |
9 |
4. Close the door and drawer to check the position and correct if necessary. |
9 |
Aligning the drawers |
10 |
You can align the drawer vertically: |
10 |
1. Open the drawer as far as it will go and remove the bin. |
10 |
2. Remove the center screw on both sides. |
10 |
Note: |
10 |
3. Loosen the upper screw on both sides. |
10 |
Note: |
10 |
4. Lift the drawer and remove the lower screw on both sides. |
10 |
5. Move the drawer up or down to the required position and screw the lower screw into one of the available holes. |
10 |
Note: |
10 |
6. Retighten all the screws. |
10 |
7. To check the position, close the drawer and correct if necessary. |
10 |
You can adjust the angle of the drawer: |
11 |
1. Open the drawer as far as it will go and remove the bin. |
11 |
2. Remove the center screw on both sides. |
11 |
Note: |
11 |
3. Loosen the upper and lower screw on both sides. |
11 |
Note: |
11 |
4. Move the drawer on the lower screw to the left or right into the required position and tighten the screw. |
11 |
5. Retighten all the screws. |
11 |
6. To check the position, close the drawer and correct if necessary. |
11 |
Saving energy |
12 |
If you follow the instructions below, your appliance will use less power. |
12 |
Note: |
12 |
The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. |
12 |
Installing the appliance |
12 |
Using the appliance |
12 |
-------- |
12 |
Before using for the first time |
13 |
1. Remove information material, adhesive tape and protective foil. |
13 |
2. Remove the power cord from the appliance. |
13 |
3. Clean the appliance. ~ \ |
13 |
4. Install the equipment. ~ \ |
13 |
Water connection |
13 |
9 CAUTION |
13 |
Notes |
13 |
Water pressure of drinking water line |
13 |
9 CAUTION |
13 |
Note: |
13 |
Electrical connection |
13 |
9 CAUTION |
13 |
Note: |
13 |
1. Insert the power cord plug. |
13 |
2. Check that the power outlet has been installed according to the regulations and complies with the requirements. |
13 |
Requirements for power outlets |
13 |
Maximum simultaneous load |
13 |
3. Connect the appliance to an outlet near the appliance. |
13 |
9 WARNING |
13 |
Risk of electric shock! |
13 |
9 WARNING |
13 |
Risk of electric shock! |
13 |
* Getting to know your appliance |
14 |
Getting to know your appliance |
14 |
Appliance |
14 |
Operating controls |
15 |
Controls submenu |
15 |
Controls for cool-fresh compartment |
16 |
Equipment |
16 |
Storage compartment |
16 |
Shelf |
16 |
Notes |
16 |
Equipment bar |
17 |
Notes |
17 |
Note: |
17 |
Pull-out bin |
17 |
Fixed shelf |
17 |
Cool-fresh bin |
18 |
Frozen food bin (small) |
18 |
Ice cube bin |
18 |
Notes |
18 |
Frozen food bin (flat) |
18 |
1. Pull the frozen food bin all the way out. |
18 |
2. Pull the frozen food bin (flat) out, lift and remove. |
18 |
Frozen food bin (large) |
19 |
9 CAUTION |
19 |
Damage to equipment |
19 |
1. Pull the freezer compartment drawer all the way out and remove the frozen food bin (flat). |
19 |
2. Lift the frozen food bin (large) and remove it. |
19 |
Water filter |
19 |
Note: |
19 |
Note: |
19 |
Note: |
19 |
Notes |
19 |
1. Reach into the lower recess of the filter cover, pull forwards slightly and move to the bottom left. |
19 |
2. Turn the filter 90° counterclockwise and remove. |
19 |
3. Insert the new filter in the filter opening to the stop and turn 90° clockwise as far as it will go. |
19 |
4. Move the filter cover up to the right again and slide back as far as it will go. |
19 |
Ethylene absorber |
19 |
Note: |
19 |
1. Insert the timer in the housing at the front and push in the timer button. |
19 |
2. Remove both sachets from the packaging and insert them into the holders at the inside rear of the housing. |
19 |
Note: |
19 |
3. Stick an adhesive strip in the external pre- assembled holder and secure the ethylene absorber laterally in the upper section of the cool- fresh bin. |
19 |
1 Operating the appliance |
20 |
Operating the appliance |
20 |
Switching the appliance on |
20 |
1. Press ÿ power button. |
20 |
2. Press alarm off button. |
20 |
3. Set the required temperature. ~ \ |
20 |
Operating tips |
20 |
Switching off and disconnecting the appliance |
20 |
Switching off the appliance |
20 |
Disconnecting the appliance |
20 |
1. Interrupt the water supply to the appliance. |
20 |
2. Take all food out of the appliance. |
20 |
3. Press ÿ power button. |
20 |
4. Pull out the power plug or switch off the fuse. |
20 |
5. Remove the water filter, empty the ice cube bin and clean the appliance. ~ \ |
20 |
6. Leave the doors and drawers of the appliance open. |
20 |
Setting the temperature unit |
20 |
1. Press menu button. |
20 |
2. Press °C/°F button. |
20 |
3. Press Y/X Settings button until settings display shows °C or °F. |
20 |
4. Press menu button. |
20 |
Setting the temperature |
20 |
Recommended temperature |
20 |
Cooling compartment |
20 |
Freezer compartment |
20 |
Setting cool-fresh compartment |
20 |
1. Open refrigerator compartment doors. |
20 |
2. Press any button of the cool-fresh compartment controls. |
20 |
3. Press and hold the unlock cool-fresh compartment button until the light bar is fully illuminated. |
20 |
4. Press the required storage setting button. |
20 |
5. Close refrigerator compartment doors. |
20 |
Super cooling |
20 |
Note: |
20 |
Super freezing |
21 |
Note: |
21 |
Energy saving mode |
21 |
Freshness mode |
21 |
Vacation mode |
21 |
Sabbath mode |
21 |
Note: |
21 |
Note: |
21 |
Setting the light |
22 |
Note: |
22 |
1. Press menu button. |
22 |
2. Press light settings button. |
22 |
3. Press Y/X Settings button repeatedly until the settings display shows the desired brightness level. |
22 |
4. Press menu button. |
22 |
Change filter alarm |
22 |
Note: |
22 |
1. Change water filter or replace with bypass filter. ~ \ |
22 |
2. Press and hold change filter button for 3 seconds. |
22 |
Note: |
22 |
1. Press menu button. |
22 |
2. Press change filter button. |
22 |
3. Press Y/X Settings button until settings display shows 0. |
22 |
4. Press menu button. |
22 |
M Alarm |
22 |
Alarm |
22 |
Door alarm |
22 |
Note: |
22 |
1. Press menu button. |
22 |
2. Press alarm off button. |
22 |
3. Press Y/X Settings button until settings display shows On or OF. |
22 |
4. Press menu button. |
22 |
Temperature alarm |
22 |
9 CAUTION |
22 |
During the thawing process, bacteria may develop and spoil the frozen items |
22 |
Note: |
22 |
1. Check that the cause of the temperature alarm has been eliminated. |
22 |
2. Press the alarm off button. |
22 |
Note: |
22 |
o Home Connect |
23 |
Home Connect |
23 |
Note: |
23 |
Note: |
23 |
Setting up Home Connect |
23 |
Notes |
23 |
Automatic connection with the WLAN home network (Wi-Fi) |
23 |
1. Press menu button. |
23 |
2. Press Y/X submenu button repeatedly until submenu display shows AC and the settings display OF. |
23 |
3. Press Y Settings button. |
23 |
4. Within those 2 minutes, activate the WPS function on the home network router (e.g. using WPS button, note the information in the router documentation). |
23 |
Note: |
23 |
1. Check whether the refrigerator is located within the range of the WLAN home network (Wi-Fi). |
23 |
2. Repeat the process or establish the connection manually. |
23 |
Manual connection with the WLAN home network (Wi-Fi) |
23 |
1. Press the menu button. |
23 |
2. Press the Y/X submenu button repeatedly until submenu display shows SA and the settings display OF. |
23 |
3. Press the Y Settings button. |
23 |
4. The refrigerator has now set up its own WLAN home network (Wi-Fi) with the network name HomeConnect. |
23 |
5. Follow the instructions in the app until the process is complete. |
23 |
Connecting the refrigerator to the Home Connect app |
23 |
1. Press the menu button. |
24 |
2. Press the Y/X submenu button repeatedly until the submenu display shows PA and the settings display OF. |
24 |
3. Press Y Settings button to connect the appliance to the app. |
24 |
4. Open the app and wait until the refrigerator is displayed. Press Add to confirm the connection between the app and the refrigerator. |
24 |
5. Follow the instructions in the app until the process is complete. |
24 |
Note: |
24 |
Verifying signal strength |
24 |
1. Press the menu button. |
24 |
2. Press the Y/X submenu button repeatedly until the submenu display shows SI.The settings display shows a value between 0 (no reception) and 3 (full reception). |
24 |
Reset Home Connect settings |
24 |
1. Press the menu button. |
24 |
2. Press the Y/X submenu button repeatedly until submenu display shows rE and the settings display OF. |
24 |
3. Press Y/X Settings button. |
24 |
Installing updates for the Home Connect software |
24 |
Note: |
24 |
Information on data protection |
24 |
Note: |
24 |
Remote Diagnostics |
25 |
Note: |
25 |
U Refrigerator compartment |
25 |
Refrigerator compartment |
25 |
Note when storing food |
25 |
T Cool-fresh compartment |
25 |
Cool-fresh compartment |
25 |
Cool-fresh bin |
25 |
Notes |
25 |
Storage recommendations |
25 |
9 CAUTION |
25 |
Note: |
25 |
W Freezer compartment |
26 |
Freezer compartment |
26 |
V Water dispenser |
26 |
Note: |
26 |
Before using the appliance for the first time |
26 |
Observing drinking water quality |
26 |
Note: |
26 |
Dispensing water |
26 |
9 CAUTION |
26 |
1. Hold the glass under the water dispenser. |
26 |
2. Push the glass upwards against the dispenser lever or press è button until the glass contains the amount of water required. |
26 |
Notes |
26 |
; Ice maker |
27 |
Note: |
27 |
Before using the appliance for the first time |
27 |
Switching ice cube production on or off |
27 |
9 WARNING |
27 |
Risk of injury! |
27 |
9 CAUTION |
27 |
1. Open the freezer drawer up to the stop. |
27 |
2. Move up the ice maker flap to open. |
27 |
3. Press \ |
27 |
4. Close the ice maker flap and freezer compartment drawer. |
27 |
Notes |
27 |
= Defrosting |
27 |
Defrosting |
27 |
D Cleaning |
28 |
Cleaning |
28 |
9 CAUTION |
28 |
Avoid damaging the appliance and the equipment. |
28 |
9 CAUTION |
28 |
Avoid damage to appliance. |
28 |
Cleaning the appliance interior |
28 |
1. Press ÿ power button. |
28 |
2. Take out food and store in a cool location. |
28 |
3. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid. |
28 |
9 CAUTION |
28 |
4. Wipe door seal with clean water and dry thoroughly with a cloth. |
28 |
5. Switch appliance back on and put in food. |
28 |
Cleaning the fittings |
28 |
Glass plate partition |
28 |
Remove the glass plate: |
28 |
1. Reach into the back of the recess, lift the glass plate and push right back. |
28 |
2. Reach into the front of the recess, lift the glass plate at the front and remove. |
28 |
Install the glass plate: |
28 |
Cool-fresh bin cover |
29 |
Remove the cover: |
29 |
1. Open the refrigerator compartment doors and take out the cool-fresh bin. |
29 |
2. In the cool-fresh compartment, lift the upper cover at the front and remove. |
29 |
Install the cover: |
29 |
1. Slide the cover symmetrically backwards in the cool-fresh compartment at the top and hook into place. |
29 |
2. Push the cover up and engage. |
29 |
Telescopic rails |
29 |
Removing telescopic rails |
29 |
1. Pull out telescopic rail. |
29 |
2. Push lock in the direction of the arrow. |
29 |
3. Detach telescopic rail from the rear pin. |
29 |
4. Push telescopic rail together, push backwards above the rear pin, and disengage. |
29 |
Installing telescopic rails |
29 |
1. Place the extended telescopic rail on the front pin. |
29 |
2. Pull the telescopic rail forwards slightly until it engages. |
29 |
3. Insert telescopic rail on the rear pin. |
29 |
4. Push lock backwards. |
29 |
l Odors |
30 |
Odors |
30 |
1. Switch off the appliance with the on/off ÿ power button. |
30 |
2. Take all food out of the appliance. |
30 |
3. Clean the inside.~ \ |
30 |
4. Clean all packaging. |
30 |
5. Seal strong-smelling food in order to prevent odors from forming. |
30 |
6. Switch the appliance on again. |
30 |
7. Arrange food in the appliance. |
30 |
8. After 24 hours, check whether odors are building up again. |
30 |
9 Lighting |
30 |
Lighting |
30 |
> Noises |
30 |
Noises |
30 |
Normal noises |
30 |
Preventing noises |
30 |
3 Faults – what to do? |
31 |
Faults – what to do? |
31 |
Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. |
31 |
Appliance |
31 |
Temperature differs greatly from the set value. |
31 |
Displays do not light up. |
31 |
Display indicates E…. |
31 |
The alarm off button flashes and a warning signal sounds. |
31 |
Appliance is not cooling, display and lighting are lit. |
31 |
-------- |
31 |
Water dispenser |
32 |
The water dispenser is not functioning. |
32 |
Water is leaking out of the appliance. |
32 |
-------- |
32 |
Ice maker |
32 |
The ice maker is not functioning. |
32 |
Ice cube production is low or misshapen. |
32 |
-------- |
32 |
4 Customer service |
33 |
Customer service |
33 |
Appliance self-test |
33 |
1. Switch off the appliance and wait 5 minutes. |
33 |
2. Switch the appliance on again. |
33 |
3. Within the first 2 minutes press and hold menu button for 10 seconds until an audible signal sounds. |
33 |
Warranty statement |
33 |
fr Table des matières |
34 |
fr Notice de montage et d’utilisation |
34 |
8 Utilisation conforme 38 |
34 |
7 Protection de l'environnement 38 |
34 |
5 Installation et branchement 38 |
34 |
* Présentation de l’appareil 47 |
34 |
1 Utiliser l'appareil 53 |
34 |
M Alarme 55 |
34 |
o Home Connect 56 |
34 |
U Compartiment réfrigérateur 58 |
34 |
T Compartiment fraîcheur 59 |
34 |
W Compartiment congélateur 59 |
34 |
V Distributeur d’eau 60 |
34 |
; Distributeur de glaçons 61 |
34 |
= Dégivrer l’appareil 61 |
34 |
D Nettoyage 62 |
34 |
l Odeurs 64 |
34 |
9 Éclairage 64 |
34 |
> Bruits 64 |
34 |
3 Que faire en de problème. 65 |
34 |
4 Service à la clientèle 67 |
34 |
( Consignes de sécurité importantes |
35 |
Consignes de sécurité importantes |
35 |
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! |
35 |
Définitions |
35 |
9 AVERTISSEMENT |
35 |
9 ATTENTION |
35 |
AVIS : |
35 |
Remarque : |
35 |
À propos de cette notice |
35 |
Introduction |
35 |
Restrictions au cercle d’utilisateurs |
35 |
Risque d’explosion |
35 |
Risque d’électrocution |
36 |
Risque d'engelures provoquées par le froid |
36 |
Risque de blessure |
36 |
Risque d’incendie/risques dus au fluide frigorigène |
36 |
Risque d’incendie |
36 |
Risque d’asphyxie |
37 |
Dégâts matériels |
37 |
Poids |
37 |
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie |
37 |
8 Utilisation conforme |
38 |
Utilisation conforme |
38 |
7 Protection de l'environnement |
38 |
Protection de l'environnement |
38 |
Emballage |
38 |
Appareil usagé |
38 |
9 AVERTISSEMENT |
38 |
Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier. ! |
38 |
9 ATTENTION |
38 |
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager. |
38 |
1. Débranchez la fiche de contact de la prise de courant. |
38 |
2. Coupez le câble de raccordement secteur. |
38 |
3. Acheminez l'appareil au service d'élimination approprié. |
38 |
5 Installation et branchement |
38 |
Installation et branchement |
38 |
Contenu de livraison |
38 |
Données techniques |
38 |
Installer l’appareil |
38 |
Lieu d’installation |
38 |
9 AVERTISSEMENT |
38 |
Risque d’explosion ! |
38 |
Cotes d’installation |
39 |
Angle d'ouverture de porte |
39 |
Interstices minimum : |
39 |
Dimensions de niche |
39 |
Aération |
40 |
Monter la poignée de porte |
40 |
1. En tenant la poignée verticalement, posez-la sur le boulon prémonté. |
40 |
Remarque : |
40 |
2. Avec une clé Allen, vissez de 2,5 mm les vis sans tête prémontées au-dessus et au-dessous de la poignée. |
40 |
Monter la poignée de tiroir |
40 |
1. En tenant la poignée horizontalement, posez-la sur le boulon prémonté. |
40 |
Remarque : |
40 |
2. Avec une clé Allen, vissez de 2,5 mm les vis sans tête prémontées au-dessous de la poignée. |
40 |
Ajuster l’appareil |
40 |
9 ATTENTION |
40 |
1. Placez l’appareil verticalement sur un plancher stable et plan. |
40 |
2. Avec une clé à molette, vissez les pieds réglages vers le bas afin que ces derniers touchent au plancher. |
40 |
3. Si le plancher présente des inégalités, compensez-les à l’aide des deux pieds à vis situés à l’avant de l’appareil. |
40 |
Remarque : |
40 |
Aligner les portes du compartiment réfrigérateur |
41 |
Ajuster le jeu vertical des portes du compartiment réfrigérateur : |
41 |
Remarque : |
41 |
1. Retirez la vis T20 et le capuchon de protection de la charnière de porte. |
41 |
2. Desserrez la vis de sécurité. |
41 |
9 ATTENTION |
41 |
3. Tournez la vis de réglage, la porte fermée, jusqu’à la position souhaitée soit atteinte. |
41 |
4. Fermez la porte pour contrôler la position et la corriger si nécessaire. |
41 |
5. Resserrez la vis de sécurité. |
41 |
6. Montez le capuchon de protection et resserrez la vis T20. |
41 |
Ajuster le jeu horizontal des portes : |
42 |
9 ATTENTION |
42 |
Remarque : |
42 |
1. Ouvrez la porte et le tiroir. |
42 |
2. Soulevez la porte et passez un tournevis par le bas dans la charnière de la porte. |
42 |
3. Poussez la pièce de réglage vers le haut et tournez-la de 60 ° jusqu’à ce que la position souhaitée soit atteinte. |
42 |
4. Fermez la porte et le tiroir pour contrôler la position et la corriger si nécessaire. |
42 |
Ajuster les tiroirs |
43 |
Vous pouvez ajuster le tiroir verticalement : |
43 |
1. Ouvrez le tiroir jusqu’en butée et sortez le bac. |
43 |
2. Retirez la vis intermédiaire des deux côtés. |
43 |
Remarque : |
43 |
3. Desserrez la vis supérieure des deux côtés. |
43 |
Remarque : |
43 |
4. Soulevez le tiroir et retirez la vis inférieure des deux côtés. |
43 |
5. Déplacez le tiroir verticalement dans la position souhaitée et vissez la vis inférieure dans l’un des deux trous prescrits. |
43 |
Remarque : |
43 |
6. Reserrez toutes les vis. |
43 |
7. Pour contrôler la position, fermez le tiroir et corrigez, si nécessaire. |
43 |
Vous pouvez ajuster l’inclinaison du tiroir verticalement : |
44 |
1. Ouvrez le tiroir jusqu’en butée et sortez le bac. |
44 |
2. Retirez la vis intermédiaire des deux côtés. |
44 |
Remarque : |
44 |
3. Desserrez les vis supérieures et inférieures des deux côtés. |
44 |
Remarque : |
44 |
4. Déplacez le tiroir latéralement dans la position souhaitée et vissez la vis. |
44 |
5. Reserrez toutes les vis. |
44 |
6. Pour contrôler la position, fermez le tiroir et corrigez, si nécessaire. |
44 |
Économiser de l’énergie |
45 |
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. |
45 |
Remarque : |
45 |
L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. |
45 |
Installer l’appareil |
45 |
Utilisation de l'appareil |
45 |
-------- |
45 |
Avant la première utilisation |
46 |
1. Retirez la documentation informative, les rubans adhésifs et la feuille protectrice. |
46 |
2. Retirez le câble secteur de l’appareil. |
46 |
3. Nettoyez l’appareil. ~ \ |
46 |
4. Montez l’équipement. ~ \ |
46 |
Raccordement de l’eau |
46 |
9 ATTENTION |
46 |
Remarques |
46 |
Pression hydraulique de la conduite d'eau potable |
46 |
9 ATTENTION |
46 |
Remarque : |
46 |
Connexion électrique |
46 |
9 ATTENTION |
46 |
Remarque : |
46 |
1. Branchez le connecteur du câble secteur sur l’appareil. |
46 |
2. Assurez-vous que la prise de courant est correctement installée et qu'elle est conforme aux exigences. |
46 |
Critères pour la prise murale |
46 |
Charge maximale simultanée |
46 |
3. Raccordez l'appareil à une prise à proximité. |
46 |
9 AVERTISSEMENT |
46 |
Risque d’électrocution ! |
46 |
9 AVERTISSEMENT |
46 |
Risque d’électrocution ! |
46 |
* Présentation de l’appareil |
47 |
Présentation de l’appareil |
47 |
Appareil |
47 |
Éléments de commande |
48 |
Éléments de commande Sous-menu |
48 |
Éléments de commande du compartiment fraîcheur |
49 |
Équipement |
49 |
Support |
49 |
Clayette |
49 |
Remarques |
49 |
Rail d'équipement |
50 |
Remarques |
50 |
Remarque : |
50 |
Bac amovible |
50 |
Clayette fixée |
50 |
Bac fraîcheur |
51 |
Bac à produits congelés (petit) |
51 |
Bac à glaçons |
51 |
Remarques |
51 |
Tiroir à produits congelés (plat) |
51 |
1. Tirez le tiroir du compartiment congélateur jusqu'en butée. |
51 |
2. Tirez le bac à produit congelés (plat) à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant puis sortez- le. |
51 |
Bac à produits congelés (grand) |
51 |
9 ATTENTION |
51 |
Bris d'équipement |
51 |
1. Tirez le tiroir du compartiment congélateur jusqu'en butée, puis retirez le bac à produits congelés (plat). |
52 |
2. Soulevez le bac à produits congelés (grand) et sortez-le. |
52 |
Filtre à eau |
52 |
Remarque : |
52 |
Remarque : |
52 |
Remarque : |
52 |
Remarques |
52 |
1. Agrippez le couvercle du filtre par la rainure inférieure, le tirer légèrement vers l'avant, puis déplacez-le à gauche vers le bas. |
52 |
2. Faites pivoter le filtre de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-le. |
52 |
3. Poussez le nouveau filtre jusqu'à la butée dans l'ouverture du filtre, puis faites-le pivoter de 90° dans le sens horaire. |
52 |
4. Redéplacez le couvercle du filtre en haut vers le droite, puis poussez-le jusqu'en butée. |
52 |
Absorbeur d'éthylène |
52 |
Remarque : |
52 |
1. Posez le garde-temps de temps dans l’enceinte du côté frontal et appuyez sur le bouton du garde-temps. |
52 |
2. Retirez les deux sachets de l’emballage et posez- les dans les supports à l’arrière de l’enceinte. |
52 |
Remarque : |
52 |
3. Collez une bande adhésive sur le support externe prémonté, puis fixez l’absorbeur d’éthylène sur le côté, dans la portion supérieure du compartiment fraîcheur. |
52 |
1 Utiliser l'appareil |
53 |
Utiliser l'appareil |
53 |
Allumer l’appareil |
53 |
1. Appuyez sur la touche ÿ power. |
53 |
2. Appuyez sur la touche alarm off. |
53 |
3. Réglez la température souhaitée. ~ \ |
53 |
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil |
53 |
Arrêter et remiser l’appareil |
53 |
Éteignez l’appareil |
53 |
Éteindre l’appareil |
53 |
1. Coupez l'arrivée d'eau à l'appareil. |
53 |
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. |
53 |
3. Appuyez sur la touche ÿ power. |
53 |
4. Débranchez la fiche de contact de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. |
53 |
5. Retirez le filtre à eau, puis videz et nettoyez le bac à glaçons. ~ \ |
53 |
6. Laissez les portes et les tiroirs de l'appareil ouverts. |
53 |
Régler l’unité de température |
53 |
1. Appuyez sur la touche menu. |
53 |
2. Appuyez sur la touche °C/°F. |
53 |
3. Appuyez sur la touche Y/X Paramètres jusqu’à ce que l’affichage Paramètres indique °C ou°F. |
53 |
4. Appuyez sur la touche menu. |
53 |
Régler la température |
53 |
Température recommandée |
53 |
Compartiment réfrigérateur |
53 |
Compartiment congélateur |
53 |
Régler le compartiment fraîcheur |
53 |
1. Ouvrez les portes du compartiment réfrigérateur. |
53 |
2. Appuyez sur une touche de votre choix des éléments de commande du compartiment fraîcheur. |
53 |
3. Maintenir enfoncée la touche unlock du bac fraîcheur jusqu'à ce que la réglette lumineuse soit complètement allumée. |
53 |
4. Appuyez sur la touche de réglage du rangement souhaitée. |
53 |
5. Fermez les portes du compartiment réfrigérateur. |
53 |
Super-réfrigération |
53 |
Remarque : |
53 |
Supercongélation |
54 |
Remarque : |
54 |
Mode économie d‘énergie |
54 |
Mode Fraîcheur |
54 |
Mode Vacances |
54 |
Mode Sabbat |
54 |
Remarque : |
54 |
Remarque : |
54 |
Régler l’éclairage |
54 |
Remarque : |
55 |
1. Appuyez sur la touche menu. |
55 |
2. Appuyez sur la touche light settings. |
55 |
3. Appuyez sur la touche Y/X Paramètres jusqu’à ce que l’affichage Paramètres indique la clarté souhaitée. |
55 |
4. Appuyez sur la touche menu. |
55 |
Alarme de changement de filtre |
55 |
Remarque : |
55 |
1. Remplacez le filtre à eau par un neuf ou par un filtre avec dérivation. ~ \ |
55 |
2. Maintenez la touche change filter enfoncée pendant 3 secondes. |
55 |
Remarque : |
55 |
1. Appuyez sur la touche menu. |
55 |
2. Appuyez sur la touche change filter. |
55 |
3. Appuyez sur la touche Y/X Paramètres jusqu’à ce que l’affichage Paramètres indique 0. |
55 |
4. Appuyez sur la touche menu. |
55 |
M Alarme |
55 |
Alarme |
55 |
Alarme de porte |
55 |
Remarque : |
55 |
1. Appuyez sur la touche menu. |
55 |
2. Appuyez sur la touche alarm off. |
55 |
3. Appuyez sur la touche Y/X Paramètres jusqu’à ce que l’affichage Paramètres indique On ou OF. |
55 |
4. Appuyez sur la touche menu. |
55 |
Alarme de température |
55 |
9 ATTENTION |
55 |
Pendant la décongélation, des bactéries peuvent apparaître et les aliments congelés s'avarier. |
55 |
Remarque : |
55 |
1. Assurez-vous que la cause du déclenchement de l'alarme de température a été écartée. |
55 |
2. Appuyez sur la touche alarm off. |
55 |
Remarque : |
55 |
o Home Connect |
56 |
Home Connect |
56 |
Remarque : |
56 |
Remarque : |
56 |
Configurer Home Connect |
56 |
Remarques |
56 |
Connexion automatique au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) |
56 |
1. Appuyez sur la touche menu. |
56 |
2. Appuyez sur la touche Y/X sous-menu jusqu’à ce que l’affichage du sous-menu indique AC et que l’affichage Paramètres indique OF. |
56 |
3. Appuyez sur la touche Y Paramètres. |
56 |
4. Pendant ces 2 minutes, activez la fonction WPS du routeur du réseau domestique (p. ex. via la touche WPS. Pour plus d’informations, voir les documents du routeur). |
56 |
Remarque : |
56 |
1. Vérifiez si le réfrigérateur se trouve dans la zone de portée du réseau domestique WLAN (Wi-Fi). |
56 |
2. Répétez l’opération ou établissez une connexion manuelle. |
56 |
Connexion manuelle au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) |
56 |
1. Appuyez sur la touche menu. |
56 |
2. Appuyez sur la touche Y/X sous-menu jusqu’à ce que l’affichage du sous-menu indique SA et que l’affichage Paramètres indique OF. |
56 |
3. Appuyez sur la touche Y Paramètres. |
56 |
4. Le réfrigérateur possède désormais son propre réseau WLAN (Wi-Fi) portant le nom HomeConnect. |
56 |
5. Suivez les instructions de l’application jusqu’à la fin de l’opération. |
56 |
Connecter le réfrigérateur à l’application Home Connect |
57 |
1. Appuyez sur la touche menu. |
57 |
2. Appuyez sur la touche Y/X sous-menu jusqu’à ce que l’affichage du sous-menu indique PA et que l’affichage Paramètres indique OF. |
57 |
3. Appuyez sur la touche Y Paramètres pour brancher l'appareil à l'application. |
57 |
4. Ouvrez l’application et attendez que le réfrigérateur s’affiche. Confirmez la connexion entre l’application et le réfrigérateur en appuyant sur Ajouter. |
57 |
5. Suivez les instructions de l’application jusqu’à la fin de l’opération. |
57 |
Remarque : |
57 |
Contrôler l'intensité du signal |
57 |
1. Appuyez sur la touche menu. |
57 |
2. Appuyez sur la touche Y/X sous-menu jusqu’à ce que l’affichage du sous-menu indique SI.L'affichage Paramètres indique une valeur entre 0 (absence de réception) et 3 (réception maximale). |
57 |
Réinitialiser les réglages Home Connect |
57 |
1. Appuyez sur la touche menu. |
57 |
2. Appuyez sur la touche Y/X sous-menu jusqu’à ce que l’affichage du sous-menu indique rE et que l’affichage Paramètres indique OF. |
57 |
3. Appuyez sur la touche Y/X Paramètres. |
57 |
Installer une mise à jour du logiciel Home Connect |
57 |
Remarque : |
57 |
Remarque sur la protection des données |
58 |
Remarque : |
58 |
Diagnostic à distance |
58 |
Remarque : |
58 |
U Compartiment réfrigérateur |
58 |
Compartiment réfrigérateur |
58 |
Consignes de rangement |
58 |
T Compartiment fraîcheur |
59 |
Compartiment fraîcheur |
59 |
Bac fraîcheur |
59 |
Remarques |
59 |
Recommandations de stockage |
59 |
9 ATTENTION |
59 |
Remarque : |
59 |
W Compartiment congélateur |
59 |
Compartiment congélateur |
59 |
V Distributeur d’eau |
60 |
Remarque : |
60 |
Avant la première utilisation |
60 |
Surveiller la qualité de l’eau potable |
60 |
Remarque : |
60 |
Distribuer de l'eau |
60 |
9 ATTENTION |
60 |
1. Maintenez le verre sous le distributeur d’eau. |
60 |
2. Appuyez sur le levier de distribution avec le verre ou maintenez la touche è enfoncée jusqu'à ce la quantité d'eau versée soit suffisante. |
60 |
Remarques |
60 |
; Distributeur de glaçons |
61 |
Remarque : |
61 |
Avant la première utilisation |
61 |
Lancer et arrêter la production de glaçons |
61 |
9 AVERTISSEMENT |
61 |
Risque de blessure ! |
61 |
9 ATTENTION |
61 |
1. Ouvrez le tiroir du compartiment congélateur jusqu'en butée. |
61 |
2. Ouvrez le couvercle de la machine à glace vers le haut. |
61 |
3. Appuyez sur la touche de le distributeur de glaçons \ |
61 |
4. Fermez le couvercle du tiroir du compartiment congélateur. |
61 |
Remarques |
61 |
= Dégivrer l’appareil |
61 |
Dégivrer l’appareil |
61 |
D Nettoyage |
62 |
Nettoyage |
62 |
9 ATTENTION |
62 |
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement. |
62 |
9 ATTENTION |
62 |
Évitez d'endommager l'appareil. |
62 |
Nettoyer le compartiment intérieur de l'appareil |
62 |
1. Appuyez sur la touche ÿ power. |
62 |
2. Sortez les aliments et rangez-les au frais. |
62 |
3. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle avec un pH neutre. |
62 |
9 ATTENTION |
62 |
4. Essuyez le joint de porte avec de l'eau claire et frottez soigneusement pour le sécher. |
62 |
5. Raccordez à nouveau l'appareil, mettez-le sous tension et rangez les produits alimentaires. |
62 |
Nettoyer l’équipement |
62 |
Plaque en verre Plaque séparatrice |
62 |
Démonter la plaque en verre : |
62 |
1. Saisissez la plaque en verre par la cavité située à l’arrière, soulevez-la et poussez-la vers l’arrière. |
62 |
2. Saisissez la plaque en verre par la cavité située à l’avant, soulevez-la et extrayez-la. |
62 |
Poser la plaque en verre : |
62 |
Couvercle du bac fraîcheur |
63 |
Démonter le couvercle : |
63 |
1. Ouvrez les portes du compartiment réfrigérateur et retirez le bac fraîcheur. |
63 |
2. Dans le compartiment fraîcheur, soulevez le supérieur couvercle à l’avant et retirez-le. |
63 |
Monter le couvercle : |
63 |
1. Dans le compartiment fraîcheur, poussez le couvercle vers l’arrière de manière symétrique et accrochez-le. |
63 |
2. Poussez le couvercle vers le haut, puis laissez-le s’enclencher. |
63 |
Rails de sortie |
63 |
Démontez les rails de sortie |
63 |
1. Extrayez les rails de sortie. |
63 |
2. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche. |
63 |
3. Détachez le rail de sortie du goujon arrière. |
63 |
4. Rabattez le rail de sortie sur lui-même au dessus du goujon arrière puis décrantez-le. |
63 |
Monter les rails de sortie |
63 |
1. Posez le rail de sortie déployé sur le goujon avant. |
63 |
2. Tirez légèrement le rail de sortie en avant pour le faire encranter. |
63 |
3. Mettez le rail de sortie en place contre le goujon arrière. |
63 |
4. Poussez le dispositif de verrouillage vers l’arrière. |
63 |
l Odeurs |
64 |
Odeurs |
64 |
1. Éteignez l’appareil avec la touche Marche / Arrêt ÿ power. |
64 |
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. |
64 |
3. Nettoyez le compartiment intérieur.~ \ |
64 |
4. Nettoyez tous les emballages. |
64 |
5. Pour empêcher l’apparition d’odeurs, emballez hermétiquement les produits dont émane une odeur forte. |
64 |
6. Remettez l’appareil en marche. |
64 |
7. Remplissez l’appareil de nouveau. |
64 |
8. Au bout de 24 heures, vérifiez si les odeurs persistent. |
64 |
9 Éclairage |
64 |
Éclairage |
64 |
> Bruits |
64 |
Bruits |
64 |
Bruits normaux |
64 |
Prévenir les bruits |
64 |
3 Que faire en de problème. |
65 |
Que faire en cas de problème. |
65 |
Avant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut. |
65 |
Appareil |
65 |
La température réelle diffère fortement de la température réglée. |
65 |
Aucun voyant ne s’allume. |
65 |
L'écran indique E.... |
65 |
La touche alarm off clignote et une alarme sonore retentit. |
65 |
L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés. |
65 |
-------- |
65 |
Distributeur d’eau |
66 |
Le distributeur d’eau ne fonctionne pas. |
66 |
De l’eau s'écoule de l’appareil. |
66 |
-------- |
66 |
Distributeur de glaçons |
66 |
Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. |
66 |
Les glaçons sont produits en quantité insuffisante ou sont déformés. |
66 |
-------- |
66 |
4 Service à la clientèle |
67 |
Service à la clientèle |
67 |
Autodiagnostic de l’appareil |
67 |
1. Éteignez l’appareil et attendez 5 minutes. |
67 |
2. Remettez l’appareil en marche. |
67 |
3. Au cours des 2 premières minutes, maintenez la touche menu enfoncée pendant 10 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. |
67 |
Déclaration de garantie |
67 |
es Índice |
68 |
es Instrucciones de uso y montaje |
68 |
8 Uso previsto 72 |
68 |
7 Protección del medio ambiente 72 |
68 |
5 Instalación y conexión 72 |
68 |
* Familiarizándose con el aparato 81 |
68 |
1 Manejo del electrodoméstico 87 |
68 |
M Alarma 89 |
68 |
o Home Connect 90 |
68 |
U Compartimento refrigerador 92 |
68 |
T Compartimento fresco 93 |
68 |
W Congelador 93 |
68 |
V Dispensador de agua 94 |
68 |
; Máquina de hielo 95 |
68 |
= Descongelación 95 |
68 |
D Limpiar 96 |
68 |
l Olores 98 |
68 |
9 Iluminación 98 |
68 |
> Ruidos 98 |
68 |
3 ¿Qué hacer en caso de avería? 99 |
68 |
4 Servicio de Atención al Cliente 101 |
68 |
( Indicaciones de seguridad importantes |
69 |
Indicaciones de seguridad importantes |
69 |
¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! |
69 |
Definiciones |
69 |
9 ADVERTENCIA |
69 |
9 ATENCION |
69 |
AVISO: |
69 |
Nota: |
69 |
Acerca de este manual |
69 |
Introducción |
69 |
Limitación del grupo de usuarios |
69 |
Peligro de explosión |
69 |
Riesgo de descarga eléctrica |
70 |
Peligro de quemaduras por frío |
70 |
Peligro de lesiones |
70 |
Peligro de incendio/peligro a causa de líquido refrigerante |
70 |
Riesgo de incendio |
70 |
Riesgo de asfixia |
71 |
Daños materiales |
71 |
Peso |
71 |
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California |
71 |
8 Uso previsto |
72 |
Uso previsto |
72 |
7 Protección del medio ambiente |
72 |
Protección del medio ambiente |
72 |
Embalaje |
72 |
Aparato usado |
72 |
9 ADVERTENCIA |
72 |
¡Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato! |
72 |
9 ATENCION |
72 |
Se pueden escapar refrigerantes y gases nocivos. |
72 |
1. Desconecte el enchufe. |
72 |
2. Corte el cable de conexión del aparato. |
72 |
3. Eliminar el aparato correctamente. |
72 |
5 Instalación y conexión |
72 |
Instalación y conexión |
72 |
Material entregado |
72 |
Datos técnicos |
72 |
Instalar el aparato |
72 |
Lugar de instalación |
72 |
9 ADVERTENCIA |
72 |
¡Peligro de explosión! |
72 |
Cotas de instalación |
73 |
Ángulo de apertura de la puerta |
73 |
Distancias mínimas |
73 |
Medidas del hueco de encastre |
73 |
Ventilación |
74 |
Monta la manija |
74 |
1. Colocar verticalmente el mango en los pernos premontados. |
74 |
Nota: |
74 |
2. Con una llave hexagonal enroscar 2,5 mm en sentido de las manecillas de reloj las roscas de arriba y abajo premontadas en el mango. |
74 |
Montar el mango del cajón |
74 |
1. Introducir el mango horizontalmente sobre los pernos premontados. |
74 |
Nota: |
74 |
2. Con una llave hexagonal enroscar 2,5 mm en sentido de las manecillas de reloj las roscas de arriba y abajo premontadas en el mango. |
74 |
Nivelar el aparato |
74 |
9 ATENCION |
74 |
1. Colocar el aparato en posición vertical sobre una base firme y plana. |
74 |
2. Enroscar hacia abajo ambas patas roscadas delanteras para que puedan tocar el suelo. |
74 |
3. Nivelar las irregularidades del suelo a través de las patas roscadas delanteras. |
74 |
Nota: |
74 |
Nivelar las puertas del compartimento frigorífico |
75 |
Nivelar el resquicio vertical de las puertas: |
75 |
Nota: |
75 |
1. Retirar el tornillo T20 y la tapa protectora de la bisagra. |
75 |
2. Aflojar el tornillo de seguridad. |
75 |
9 ATENCION |
75 |
3. Girar el tornillo de ajuste con la puerta cerrada hasta alcanzar la posición deseada. |
75 |
4. Cerrar la puerta para controlar la posición y corregir en caso necesario. |
75 |
5. Apretar otra vez el tornillo de seguridad. |
75 |
6. Montar la tapa protectora y volver a apretar el tornillo T20. |
75 |
Alinear el resquicio horizontal de las puertas: |
76 |
9 ATENCION |
76 |
Nota: |
76 |
1. Abrir las puertas y los cajones. |
76 |
2. Levantar la puerta y guiarla por abajo con un destornillador hasta la bisagra. |
76 |
3. Presionar hacia arriba la pieza de ajuste y girarla unos 60° hasta alcanzar la posición deseada. |
76 |
4. Cerrar la puerta y el cajón para comprobar la posición y, en caso sea necesario, corregirla. |
76 |
Alinear los cajones |
77 |
Puede colocar los cajones en posición vertical: |
77 |
1. Abrir el cajón hasta el tope y retirar el contenedor. |
77 |
2. Retirar los tornillos medios en ambos lados. |
77 |
Nota: |
77 |
3. Aflojar los tornillos superiores en ambos lados. |
77 |
Nota: |
77 |
4. Levantar el cajón y retirar los tornillos inferiores en ambos lados. |
77 |
5. Mover el cajón hacia arriba o hacia abajo hasta la posición deseada y enroscar los tornillos inferiores en ambos lados en los orificios previstos para ello. |
77 |
Nota: |
77 |
6. Volver a apretar todos los tornillos. |
77 |
7. Cerrar el cajón para comprobar la posición y corregirla si fuera necesario. |
77 |
Puede alinear la inclinación de los cajones: |
78 |
1. Abrir el cajón hasta el tope y retirar el contenedor. |
78 |
2. Retirar los tornillos medios en ambos lados. |
78 |
Nota: |
78 |
3. Aflojar los tornillos superiores e inferiores en ambos lados. |
78 |
Nota: |
78 |
4. Mover el cajón hacia la izquierda o hacia la derecha por el tornillo inferior hasta la posición deseada y apretar el tornillo. |
78 |
5. Volver a apretar todos los tornillos. |
78 |
6. Cerrar el cajón para comprobar la posición y corregirla si fuera necesario. |
78 |
Ahorrar energía |
79 |
Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. |
79 |
Nota: |
79 |
La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. |
79 |
Instalar el aparato |
79 |
Uso del aparato |
79 |
-------- |
79 |
Antes del primer uso |
80 |
1. Retirar el material informativo y eliminar las cintas adhesivas, así como las láminas protectoras. |
80 |
2. Sacar el cable de conexión del aparato. |
80 |
3. Limpiar el aparato. ~ \ |
80 |
4. Montar el equipamiento. ~ \ |
80 |
Conexión a la toma de agua |
80 |
9 ATENCION |
80 |
Notas |
80 |
Presión del agua de la tubería de agua potable |
80 |
9 ATENCION |
80 |
Nota: |
80 |
Conexión a la red eléctrica |
80 |
9 ATENCION |
80 |
Nota: |
80 |
1. Insertar el conector del cable de red al aparato. |
80 |
2. Debe asegurarse que la toma de corriente se ha instalado correctamente y cumple con los requerimientos exigidos. |
80 |
Requisitos para las tomas de corriente |
80 |
Carga máxima simultánea |
80 |
3. Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del aparato. |
80 |
9 ADVERTENCIA |
80 |
¡Riesgo de descarga eléctrica! |
80 |
9 ADVERTENCIA |
80 |
¡Riesgo de descarga eléctrica! |
80 |
* Familiarizándose con el aparato |
81 |
Familiarizándose con el aparato |
81 |
Aparato |
81 |
Controles |
82 |
Controles del submenú |
82 |
Elementos de mando del compartimento fresco |
83 |
Equipamiento |
83 |
Estantes |
83 |
Bandeja |
83 |
Notas |
83 |
Barra de equipamiento |
84 |
Notas |
84 |
Nota: |
84 |
Contenedor extraíble |
84 |
Bandeja fija |
84 |
Cajón fresco |
85 |
Recipiente para productos congelados (pequeño) |
85 |
Depósito para cubitos de hielo |
85 |
Notas |
85 |
Recipiente para productos congelados (plano) |
85 |
1. Desplazar el cajón del congelador hasta el tope. |
85 |
2. Desplazar el recipiente para productos congelados (plano), levantarlo y extraerlo. |
85 |
Recipiente para productos congelados (grande) |
85 |
9 ATENCION |
85 |
Averías en el equipamiento |
85 |
1. Desplazar el cajón del congelador hasta el tope y retirar el recipiente para productos congelados (plano). |
86 |
2. Levantar y retirar el recipiente para productos congelados (grande). |
86 |
Filtro de agua |
86 |
Nota: |
86 |
Nota: |
86 |
Nota: |
86 |
Notas |
86 |
1. Agarrar en la parte posterior de la ranura de la cubierta del filtro, desplazarla suavemente hacia adelante y moverla hacia abajo a la izquierda. |
86 |
2. Girar el filtro unos 90° en sentido contrario de las manecillas del reloj y retirarlo. |
86 |
3. Empujar el nuevo filtro en la apertura del filtro hasta el tope y girarlo unos 90° en sentido de las manecillas del reloj hasta el tope. |
86 |
4. Mover nuevamente la cubierta del filtro hacia arriba a la derecha y empujar hacia atrás hasta el tope. |
86 |
Absorbente de etileno |
86 |
Nota: |
86 |
1. Coloque el temporizador en la parte frontal de la carcasa y presione el botón del temporizador. |
86 |
2. Retirar ambos sachets del empaque y colóquelos en los soportes de la carcasa, en la parte posterior. |
86 |
Nota: |
86 |
3. Pegue una cinta adhesiva en el soporte, que está premontado en la parte exterior, y fije lateralmente el absorbedor de etileno en la parte superior del cajón fresco. |
86 |
1 Manejo del electrodoméstico |
87 |
Manejo del electrodoméstico |
87 |
Encender el aparato |
87 |
1. Pulsar la tecla ÿ power. |
87 |
2. Pulsar la tecla alarm off. |
87 |
3. Ajustar la temperatura deseada. ~ \ |
87 |
Advertencias relativas al funcionamiento del aparato |
87 |
Apagar y cerrar el aparato |
87 |
Apagar el aparato |
87 |
Desconectar el aparato |
87 |
1. Interrumpir el suministro de agua del aparato. |
87 |
2. Retirar todos los alimentos del aparato. |
87 |
3. Pulsar la tecla ÿ power. |
87 |
4. Desenchufar el aparato o apagar el fusible. |
87 |
5. Retirar el filtro de agua, vaciar el depósito de los cubitos de hielo y limpiar el aparato. ~ \ |
87 |
6. Dejar las puertas y cajones del aparato abiertos. |
87 |
Ajustar de la unidad de temperatura |
87 |
1. Pulsar la tecla menu. |
87 |
2. Pulsar la tecla °C/°F. |
87 |
3. Pulsar la tecla de ajustes Y/X hasta que el indicador de ajustes muestre °C o °F. |
87 |
4. Pulsar la tecla menu. |
87 |
Ajustar la temperatura |
87 |
Temperatura recomendada |
87 |
Compartimento refrigerador |
87 |
Congelador |
87 |
Ajustar el compartimento fresco |
87 |
1. Abrir las puertas del compartimento refrigerador. |
87 |
2. Pulsar cualquier tecla de los elementos de mando del compartimento fresco. |
87 |
3. Pulsar la tecla unlock del compartimento fresco hasta y mantenerla pulsada hasta que la barra de luz esté iluminada por completo. |
87 |
4. Pulsar la tecla del ajuste de almacenamiento deseado. |
87 |
5. Cerrar la puertas del compartimento refrigerador. |
87 |
Super frío |
87 |
Nota: |
87 |
Supercongelación |
88 |
Nota: |
88 |
Modo de ahorro energético |
88 |
Modo fresco |
88 |
Modo vacaciones |
88 |
Modo Sabbat |
88 |
Nota: |
88 |
Nota: |
88 |
Ajustar la iluminación |
88 |
Nota: |
89 |
1. Pulsar la tecla menu. |
89 |
2. Pulsar la tecla light settings. |
89 |
3. Pulsar la tecla de ajustes Y/X hasta que en la indicación de ajustes se muestre el nivel de brillo deseado. |
89 |
4. Pulsar la tecla menu. |
89 |
Alarma de cambio de filtro |
89 |
Nota: |
89 |
1. Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un filtro con bypass. ~ \ |
89 |
2. Pulsar la tecla change filter y mantenerla pulsada durante 3 segundos. |
89 |
Nota: |
89 |
1. Pulsar la tecla menu. |
89 |
2. Pulsar la tecla change filter. |
89 |
3. Pulsar la tecla de ajustes Y/X hasta que en la indicación de ajustes se muestre 0. |
89 |
4. Pulsar la tecla menu. |
89 |
M Alarma |
89 |
Alarma |
89 |
Alarma de la puerta |
89 |
Nota: |
89 |
1. Pulsar la tecla menu. |
89 |
2. Pulsar la tecla alarm off. |
89 |
3. Pulsar la tecla de ajustes Y/X hasta que el indicador de ajustes muestre On o OF. |
89 |
4. Pulsar la tecla menu. |
89 |
Alarma de temperatura |
89 |
9 ATENCION |
89 |
Durante la descongelación de los alimentos pueden aparecer bacterias que pueden echar a perder los alimentos. |
89 |
Nota: |
89 |
1. Asegurarse de que se ha corregido la causa para la alarma de temperatura. |
89 |
2. Pulsar la tecla alarm off. |
89 |
Nota: |
89 |
o Home Connect |
90 |
Home Connect |
90 |
Nota: |
90 |
Nota: |
90 |
Configurar Home Connect |
90 |
Notas |
90 |
Conexión automática a la red doméstica WLAN (Wi- Fi) |
90 |
1. Pulsar la tecla menu. |
90 |
2. Pulsar la tecla Y/X del submenú hasta que el indicador del submenú muestre AC y el indicador de ajustes muestre OF. |
90 |
3. Pulsar la tecla de ajustes Y. |
90 |
4. En esos 2 minutos active la función WPS en el router (p. ej., pulsando la tecla WPS, tener en cuenta la información de la documentación del router al respecto). |
90 |
Nota: |
90 |
1. Comprobar que el refrigerador se encuentre dentro del alcance de la red doméstica WLAN (Wi-Fi). |
90 |
2. Repetir el proceso o realizar la conexión manual. |
90 |
Conexión manual a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) |
90 |
1. Pulsar la tecla menu. |
90 |
2. Pulsar la tecla Y/X del submenú hasta que el indicador del submenú muestre SA y el indicador de ajustes muestre OF. |
90 |
3. Pulsar la tecla de ajustes Y. |
90 |
4. El refrigerador ha creado ahora su propia red doméstica WLAN (Wi-Fi) con el nombre de red HomeConnect. |
90 |
5. Seguir las instrucciones de la aplicación hasta que el proceso haya finalizado. |
91 |
Conectar el refrigerador con la aplicación Home Connect |
91 |
1. Pulsar la tecla menu. |
91 |
2. Pulsar la tecla Y/X del submenú hasta que el indicador del submenú muestre PA y el indicador de ajustes muestre OF. |
91 |
3. Pulsar la tecla de ajustes Y para conectar el aparato con la aplicación. |
91 |
4. Abrir la aplicación y esperar hasta que se muestre el refrigerador. Con Añadir confirmar la conexión entre la aplicación y el refrigerador. |
91 |
5. Seguir las instrucciones de la aplicación hasta que el proceso haya finalizado. |
91 |
Nota: |
91 |
Comprobar la intensidad de la señal |
91 |
1. Pulsar la tecla menu. |
91 |
2. Pulsar repetidamente la tecla Y/X del submenú hasta que el indicador del submenú muestre SI.En el indicador de ajustes aparece un valor entre 0 (no hay recepción) y 3 (recepción completa). |
91 |
Restablecer los ajustes de Home Connect |
91 |
1. Pulsar la tecla menu. |
91 |
2. Pulsar la tecla Y/X del submenú hasta que el indicador del submenú muestre rE y el indicador de ajustes muestre OF. |
91 |
3. Pulsar la tecla de ajustes Y/X. |
91 |
Instalar la actualización de software de Home Connect |
91 |
Nota: |
91 |
Indicaciones sobre protección de datos |
92 |
Nota: |
92 |
Diagnóstico remoto |
92 |
Nota: |
92 |
U Compartimento refrigerador |
92 |
Compartimento refrigerador |
92 |
Puntos a observar al guardar los alimentos |
92 |
T Compartimento fresco |
93 |
Compartimento fresco |
93 |
Cajón fresco |
93 |
Notas |
93 |
Recomendaciones de almacenamiento |
93 |
9 ATENCION |
93 |
Nota: |
93 |
W Congelador |
93 |
Congelador |
93 |
V Dispensador de agua |
94 |
Nota: |
94 |
Antes del primer uso |
94 |
Tener en cuenta la calidad del agua potable |
94 |
Nota: |
94 |
Dispensar agua |
94 |
9 ATENCION |
94 |
1. Mantener un vaso debajo del dispensador de agua. |
94 |
2. Presionar el vaso hacia arriba contra la palanca dispensadora o presionar la tecla è hasta que obtenga la cantidad de agua deseada en el vaso. |
94 |
Notas |
94 |
; Máquina de hielo |
95 |
Nota: |
95 |
Antes del primer uso |
95 |
Encender o apagar la producción de cubitos de hielo |
95 |
9 ADVERTENCIA |
95 |
¡Riesgo de lesiones! |
95 |
9 ATENCION |
95 |
1. Abrir el cajón del congelador hasta el tope. |
95 |
2. Abrir hacia arriba la tapa del dispensador de cubitos de hielo. |
95 |
3. Pulsar la tecla \ |
95 |
4. Cerrar la tapa del dispensador de cubitos de hielo y del cajón del congelador. |
95 |
Notas |
95 |
= Descongelación |
95 |
Descongelación |
95 |
D Limpiar |
96 |
Limpiar |
96 |
9 ATENCION |
96 |
Evitar daños al aparato y piezas del equipamiento. |
96 |
9 ATENCION |
96 |
Evitar daños en el aparato. |
96 |
Limpiar el interior del aparato |
96 |
1. Pulsar la tecla ÿ power. |
96 |
2. Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar fresco. |
96 |
3. Limpiar el aparato con un paño suave, agua tibia y un poco de detergente para platos con pH neutro. |
96 |
9 ATENCION |
96 |
4. Limpiar la junta de la puerta con agua limpia y secarla bien. |
96 |
5. Vuelva a encender el aparato e introduzca los alimentos. |
96 |
Limpiar los accesorios |
96 |
Placa de cristal de la placa separadora |
96 |
Desmontar la placa de cristal: |
96 |
1. Introducir las manos en el hueco de la parte posterior, levantar la placa de cristal y deslizarla completamente hacia atrás. |
96 |
2. Introducir las manos en el hueco de la parte delantera, levantar la placa de cristal y extraerla. |
96 |
Montar la placa de cristal: |
96 |
Tapa del cajón fresco |
97 |
Desmontar la tapa: |
97 |
1. Abrir las puertas del compartimento refrigerador y retirar el cajón fresco. |
97 |
2. En el compartimento fresco levantar la tapa superior por la parte delantera y extraerla. |
97 |
Montar la tapa: |
97 |
1. En el compartimento fresco deslizar la tapa simétricamente hacia la parte de detrás y engancharla. |
97 |
2. Presionar la tapa hacia arriba y encajarla. |
97 |
Carriles telescópicos |
97 |
Desmontar los carriles telescópicos |
97 |
1. Extraer el carril telescópico. |
97 |
2. Desplazar el bloqueo en la dirección que marca la flecha. |
97 |
3. Soltar el carril telescópico del tirafondo posterior. |
97 |
4. Replegar el carril telescópico, desplazarlo hacia atrás por encima del tirafondo posterior y desenclavarlo. |
97 |
Montar los carriles telescópicos |
97 |
1. Montar el carril telescópico en posición desplegada sobre el tirafondo delantero. |
97 |
2. Tirar del carril telescópico ligeramente hacia delante para hacerlo enclavar. |
97 |
3. Montar el carril en el tirafondo posterior. |
97 |
4. Desplazar el bloqueo hacia atrás. |
97 |
l Olores |
98 |
Olores |
98 |
1. Apagar el aparato con la tecla para conexión y desconexión ÿ power. |
98 |
2. Retirar todos los alimentos del aparato. |
98 |
3. Limpiar el interior del aparato.~ \ |
98 |
4. Limpiar todos los embalajes. |
98 |
5. Envasar herméticamente los alimentos de olor fuerte para evitar la formación de olores. |
98 |
6. Encender el aparato de nuevo. |
98 |
7. Acomodar los alimentos. |
98 |
8. Verificar después de 24 horas si hay olores de nuevo. |
98 |
9 Iluminación |
98 |
Iluminación |
98 |
> Ruidos |
98 |
Ruidos |
98 |
Ruidos normales |
98 |
Evitar ruidos |
98 |
3 ¿Qué hacer en caso de avería? |
99 |
¿Qué hacer en caso de avería? |
99 |
Antes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. |
99 |
Aparato |
99 |
La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado. |
99 |
No se ilumina ninguna indicación. |
99 |
El indicador muestra E.... |
99 |
La tecla alarm off parpadea y suena una señal acústica de aviso. |
99 |
El aparato no enfría, se ilumina la pantalla y la iluminación. |
99 |
-------- |
99 |
Dispensador de agua |
100 |
El dispensador de agua no funciona. |
100 |
Sale agua del aparato. |
100 |
-------- |
100 |
Máquina de hielo |
100 |
La máquina de hielo no funciona. |
100 |
La producción de cubitos de hielo es baja o sin forma. |
100 |
-------- |
100 |
4 Servicio de Atención al Cliente |
101 |
Servicio de Atención al Cliente |
101 |
Autoprueba del aparato |
101 |
1. Apagar el aparato y esperar 5°minutos. |
101 |
2. Encender el aparato de nuevo. |
101 |
3. Dentro de los primeros 2 minutos pulsar la tecla menu y mantenerla pulsada durante 10 segundos hasta que suene una señal acústica. |
101 |
Declaración de garantía |
101 |