Bowflex PR1000 Owners Manual - Page 4

Safety Warning Labels and Serial Number - owners manual

Page 4 highlights

Important Safety Instructions Safety Warning Labels and Serial Number Locate and read all safety warnings before operation. Replace any warning label if it is damaged, illegible, or missing. For replacement labels, call a Nautilus® Representative. Refer to the Contacts page at the back of this manual. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Type 1* CAUTION MISE EN GARDE VORSICHT PRECAUCIÓN Description Before each use check all snap hooks, cables and pulleys for wear and proper function. Tighten all fasteners as necessary. Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement de tous les mousquetons, câbles et poulies. Serrez bien toutes les fixations au besoin. Überprüfen Sie alle Karabinerhaken, Kabel und Rollen vor jeder Benutzung auf Abnutzungserscheinungen und Fehlfunktionen. Ziehen Sie alle Befestigungselemente ordnungsgemäß an. Antes de cada uso, revise todos los cierres a presión, cables y poleas para asegurarse de que no estén desgastados y que funcionan correctamente. Apriete todos los sujetadores según sea necesario. 4 Owner's Manual

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

Important Safety Instructions
Safety Warning Labels and Serial Number
Locate and read all safety warnings before operation. Replace any warning label if it is damaged, illegible, or missing. For
replacement labels, call a Nautilus
®
Representative. Refer to the Contacts page at the back of this manual.
Type
Description
1*
CAUTION
Before each use check all snap hooks, cables and pulleys for wear and proper function.
Tighten all fasteners as necessary.
MISE EN GARDE
Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement de tous les mousquetons, câbles et
poulies. Serrez bien toutes les fixations au besoin.
VORSICHT
Überprüfen Sie alle Karabinerhaken, Kabel und Rollen vor jeder Benutzung auf Abnutzung
-
serscheinungen und Fehlfunktionen. Ziehen Sie alle Befestigungselemente ordnungsgemäß
an.
PRECAUCIÓN
Antes de cada uso, revise todos los cierres a presión, cables y poleas para asegurarse de
que no estén desgastados y que funcionan correctamente. Apriete todos los sujetadores
según sea necesario.
Owner’s Manual
4
1
2
3
5
8
9
7
6
4