Canon OPTURA XI Video Lights VFL-1 - Page 1
Canon OPTURA XI - Camcorder - 2.2 MP Manual
UPC - 013803032581
View all Canon OPTURA XI manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
+ Instructions & Mode d'emploi ' Bedienungsanleitung %F Instrucciones &T Istruzioni * $ Canon Video Flash Light Torche Vidéo et Flash Canon Canon Video-Blitzleuchte Antorcha de vídeo con flash Canon Flash-Luce Video Canon VFL-1 7'- Λ͓ങ ༻͠·͢ɻ ͋Γ·͢ɻ ࠂܯ ࢭې ࢭې ͍͞ɻɹ ੍ڧ ҙ ࢭې ࢭې ࢭې ੍ڧ ͍͞ɻ ࢭې This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled "Digital Apparatus, ICES-003 of the industry Canada." Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radio électriques applicables aux appareil numérique de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur; Appareil Numérique, "NMB-003 editée par lndustrie Canada." Thank you for purchasing the Canon Video Flash Light VFL-1. This Video Flash Light is designed exclusively for camcorders equipped with the advanced accessory shoe and is powered by the camcorder's power supply. Using it as video light, you can set it to turn on and off automatically according to the surrounding brightness. Using it as flash, you can set it to fire automatically according to the brightness of the subject and the settings of the camcorder, or to fire a pre-flash to reduce the red-eye effect. The video light can be used for recording movie and still images, the flash for recording still images. • When recording a close subject, the shadow of the camcorder may appear on the subject even if the video light is used. • The flash operation depends upon the settings of the camcorder. Refer to the instruction manual of your camcorder. • Check the instruction manual of your camcorder if the Video Flash Light can be used with your camcorder. Before using the Video Flash Light, read these instructions carefully and retain them for future reference. Danger: • Do not fire the flash at a person who is driving. • Do not touch or place flammable materials close to the lamp or the surrounding parts during or immediately after use; they become very hot. • Do not disassemble or modify the Video Flash Light. • Do not expose the Video Flash Light to strong impacts. • Do not short-circuit by inserting metal objects into the Video Flash Light or the shoe terminals. • Do not place or use the Video Flash Light in humid places such as shower rooms. • Store and use the Video Flash Light out of the reach of children and infants. Caution: • Do not use the Video Flash Light in dusty places. • Do not fire the flash close people's eyes. • Do not look directly at the lamp while the video light is on. • Do not cover the cooling vents. • Do not expose the front glass or lamp to water when they are hot. • Keep the Video Flash Light away from flammable materials such as alcohol or benzine. • Always detach the Video Flash Light when storing the camcorder in a case. • Do not fire the flash with your hand covering the flash bulb. To ensure safe use: • Do not fire the flash with dust or foreign matters on the flash bulb. Heat may be generated and damage the Video Flash Light. • Do not carry the camcorder at the Video Flash Light. • Do not expose the bottom surface of the Video Flash Light to excessive force. • Store the Video Flash Light in its bag to avoid exposure to dust. Merci pour l'achat de la Torche Vidéo et Flash Canon VFL-1. Cette Torche Vidéo et Flash a été conçue exclusivement pour les camescopes munis d'une griffe porte-accessoire avancée . Elle est alimentée par la source d'alimentation du camescope. En l'utilisant comme torche vidéo, vous pouvez la régler pour s'allumer et s'éteindre automatiquement selon la luminosité ambiante. En l'utilisant comme flash, elle peut se régler de manière à se déclencher automatiquement selon la luminosité du sujet et les réglages du camescope, ou à émettre un prééclair pour réduire l'effet des yeux rouges. La torche vidéo peut s'utiliser pour enregistrer des films et des images fixes, et le flash pour l'enregistrement d'images fixes. • A l'enregistrement d'un objet proche, l'ombre du camescope peut apparaître sur le sujet même si la torche vidéo est utilisée. • Le fonctionnement du flash dépend des réglages du camescope. Consultez le manuel d'instruction de votre camescope. • Vérifiez dans le manuel d'instruction de votre camescope si la Torche Vidéo et Flash est utilisable avec votre camescope. Avant l'emploi de la Torche Vidéo et Flash, lisez attentivement ces instructions et conservez-les en lieu sûr pour toute référence ultérieure. Danger: • Ne déclenchez pas le flash sur une personne en train de conduire. • Ne touchez pas et ne placez pas de matériaux inflammables près de la torche ou des pièces voisines pendant ou immédiatement après son emploi; elles deviennent très chaudes. • Ne démontez pas et ne modifiez pas la Torche Vidéo et Flash. • N'exposez pas la Torche Vidéo et Flash à de forts impacts. • Ne provoquez pas de court-circuit en insérant des objets métalliques dans la torche vidéo-flash ou les bornes du socle. • Ne placez pas et n'utilisez pas la Torche Vidéo et Flash à un emplacement humide, par exemple une salle de bain. • Rangez et utilisez la Torche Vidéo et Flash hors de portée des enfants. Attention: • N'utilisez pas la Torche Vidéo et Flash à des endroits poussiéreux. • Ne déclenchez pas le flash près des yeux d'une personne. • Ne regardez pas directement la lampe lorsque la torche vidéo est allumée. • Ne couvrez pas les orifices de ventilation. • N'exposez pas le verre avant ou la lampe à l'eau quand ils sont chauds. • Maintenez la Torche Vidéo et Flash à l'écart de matériaux inflammables comme l'alcool ou le benzène. • Détachez toujours la Torche Vidéo et Flash au rangement du camescope dans une boîte. • Ne déclenchez pas le flash avec votre main couvrant l'ampoule du flash. Consignes de sécurité: • Ne déclenchez pas le flash avec de la poussière ou des matières étrangères sur l'ampoule du flash. De la chaleur peut être produite et endommager la Torche Vidéo et Flash. • Ne portez pas le camescope en le tenant par la Torche Vidéo et Flash. • N'exposez pas la surface inférieure de la Torche Vidéo et Flash à une force excessive. • Rangez la Torche Vidéo et Flash dans son sac pour éviter l'exposition à la poussière. Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf der Canon Video-Blitzleuchte VFL-1 entgegengebracht haben. Diese Video-Blitzleuchte ist ausschließlich für den Einsatz mit Camcordern mit dem erweiterten Zubehörschuh ausgelegt und wird über den Camcorder mit Strom versorgt. Bei Verwendung als Videoleuchte ist die Einstellung auf automatisches Ein-/Ausschalten je nach der Umgebungshelligkeit möglich. Als Blitzleuchte kann sie so eingestellt werden, dass der Blitz je nach Helligkeit des Motivs und Einstellung des Camcorders automatisch ausgelöst wird, oder ein Vorblitz zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts augelöst wird. Die Videoleuchte kann zur Aufnahme von Videofilmen und Standbildern verwendet werden, und die Blitzleuchte für Aufzeichnung von Standbildern. • Bei der Aufnahme von nahen Motiven kann der Schatten des Camcorders auf dem Motiv erscheinen, auch wenn die Videoleuchte verwendet wird. • Der Blitzbetrieb richtet sich nach den Einstellungen am Camcorder. Näheres hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Camcorders. • Vergewissern Sie sich in der Bedienungsanleitung des Camcorders, ob die Video-Blitzleuchte zusammen mit dem Camcorder einsetzbar ist. Machen Sie sich vor Gebrauch der Video-Blitzleuchte gründlich mit diesen Anweisungen vertraut und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gefahr: • Blitzen Sie nicht auf Personen, die ein Fahrzeug steuern. • Bringen Sie während oder unmittelbar nach dem Betrieb keine brennbaren Materialien oder Kunststoffe mit der Lampe in Berührung oder in ihre Nähe, weil die Lampe sehr heiß wird. • Die Video-Blitzleuchte keinesfalls zerlegen oder modifizieren. • Die Video-Blitzleuchte keinesfalls heftigen Stößen aussetzen. • Wegen der Kurzschlussgefahr keinesfalls Metallgegenstände in die Video-Blitzleuchte oder Aufsteckschuhkontakte stecken. • Die Video-Blitzleuchte keinesfalls an feuchten Orten (z.B. Dusche) zurücklassen oder einsetzen. • Die Video-Blitzleuchte ausser Reichweite von Kindern einsetzen und aufbewahren. Achtung: • Verwenden Sie die Video-Blitzleuchte nicht an staubigen Orten. • Lösen Sie den Blitz nicht in direkter Augennähe anderer Personen aus. • Bei eingeschalteter Videoleuchte nicht direct in die Lampe blicken. • Die Kühlschlitze dürfen keinesfalls blockiert werden. • Glasabdeckung bzw. Glühlampe nicht mit Wasser in Berührung bringen, wenn sie heiß sind. • Leicht brennbare Substanzen wie Alkohol oder Waschbenzin unbedingt von der Video-Blitzleuchte fernhalten. • Bei Aufbewahrung des Camcorders in einer Tasche stets die Video-Blitzleuchte abnehmen. • Bedecken Sie die Blitzlampe während des Blitzens nicht mit der Hand. Anweisungen für den sicheren Gebrauch: • Lösen Sie den Blitz nicht aus, wenn sich Staub oder Fremdkörper auf der Blitzlampe befinden. Die VideoBlitzleuchte kann durch die ggf.erzeugte Hitze beschädigt werden. • Keinesfalls den Camcorder an der Video-Blitzleuchte tragen. • Unbedingt die Unterseite der Video-Blitzleuchte vor übermäßiger Krafteinwirkung schützen. • Bewahren Sie die Video-Blitzleuchte in ihrer Tasche, um sie vor Staub zu schützen. Muchas gracias por su compra de la Antorcha de vídeo con flash VFL-1 Canon. Esta Antorcha de vídeo con flash se diseñó exclusivamente para las videocámaras equipadas con zapata para accesorios avanzada y recibe la electricidad de la alimentación eléctrica de la videocámara. Cuando lo utiliza como antorcha de vídeo, puede programarlo para que se encienda y apague automáticamente de acuerdo con la luz ambiente. Su uso como flash permite programarlo para que destelle automáticamente de acuerdo con el brillo del sujeto y los ajustes de la videocámara, o para destellar como flash preliminar para reducir el efecto de ojos rojos. La antorcha de vídeo puede utilizarse para grabar películas e imágenes fijas, el flash es para grabar imágenes fijas. • Cuando se graban sujetos cercanos, puede aparecer la sombra de la videocámara en el sujeto incluso cuando se utiliza la antorcha de vídeo. • El funcionamiento del flash depende de los ajustes de la videocámara. Consulte el manual de instruciones de su videocámara. • Confirme en el manual de instrucciones de su videocámara si puede utilizar la Antorcha de vídeo con flash en su videocámara. Antes de utilizar la Antorcha de vídeo con flash, lea cuidadosamente estas instrucciones y guárdelas para su referencia en el futuro. Peligro: • No haga destellar el flash en el conductor de un coche. • No toque o coloque materiales inflamables cerca de la lámpara o piezas cercanas o inmediatamente después de su uso; pueden estar muy calientes. • No desarme o modifique la Antorcha de video con flash. • No exponga la Antorcha de vídeo con flash a un golpe fuerte. • No cortocircuite colocando objetos de metal en la Antorcha de vídeo con flash o los terminales de la zapata. • No coloque o utilice la Antorcha de vídeo con flash en lugares húmedos tales como la ducha. • Guarde y utilice la Antorcha de vídeo con flash fuera del alcance de los niños y criaturas pequeñas. Precaución: • No utilice la antorcha de vídeo con flash en lugares polvorientos. • No haga destellar el flash cerca de los ojos de la gente. • No mire directamente a la lámpara mientras la antorcha de vídeo esté encendida. • No cubra las salidas de ventilación. • No exponga el vidrio delantero o la lámpara al agua cuando están muy calientes. • Mantenga la Antorcha de vídeo con flash lejos de materiales inflamables como alcohol o bencina. • Desmonte siempre la Antorcha de vídeo con flash cuando guarde la videocámara en una caja. • No haga destellar el flash cubriendo la bombilla del flash con su mano. Para garantizar un uso seguro: • No haga destellar el flash con polvo o materias extrañas en la bombilla del flash. Puede generarse calor y dañar la Antorcha de vídeo con flash. • No transporte la videocámara con la Antorcha de vídeo con flash. • No exponga la superficie inferior de la Antorcha de vídeo con flash a una fuerza excesiva. • Guarde la Antorcha de vídeo con flash en la bolsa para evitar que quede expuesta al polvo. Grazie per aver acquistato il Flash-Luce Video Canon VFL-1, progettato esclusivamente per essere utilizzato con videocamere dotate di attacco avanzato per accessori e alimentato dalla videocamera. Se utilizzato come lampada video, è possibile impostarlo affinché si attivi e disattivi automaticamente in base al livello di illuminazione circostante. Se utilizzato come flash, è possibile impostarlo affinché si attivi automaticamente in base alla luminosità del soggetto e alle impostazioni della videocamera, o affinché attivi un pre-flash che riduca l'effetto occhi rossi. E' possibile utilizzare la lampada video per la registrazione di movie e di fermi immagini, il flash per la registrazione di fermi immagine. • In caso di registrazione di soggetti vicini, anche se si utilizza la lampada video, vi è la possibilità che l'ombra della videocamera sovrasti il soggetto. • Il funzionamento del flash dipende dalle impostazioni della videocamera, riportate su relativo manuale di istruzioni. • Verificate sul manuale di istruzioni della videocamera la possibilità di utilizzo del Flash-Luce Video. Prima dell'utilizzo, leggete attentamente queste istruzioni e conservatele in un luogo sicuro per riferimenti futuri. PERICOLO: • Non azionate il flash verso una persona alla guida. • Durante o immediatamente dopo l'uso, evitate il contatto o la vicinanza della lampada o dei componenti circostanti con materiali infiammabili; potrebbero essere soggetti a surriscaldamento. • Non smontate o modificate il Flash-Luce Video. • Evitate di esporlo a impatti violenti. • Per evitare cortocircuiti, non inserite oggetti metallici nel Flash-Luce Video o nei morsetti slitta. • Non collocate o utilizzate il Flash-Luce Video in luoghi umidi, tipo bagni con doccia. • Conservate ed utilizzate il Flash-Luce Video lontano dalla portata dei bambini e dei neonati. ATTENZIONE: • Non utilizzate il Flash-Luce Video in luoghi polverosi. • Non azionate il flash vicino agli occhi. • Non guardare direttamente verso la lampada quando la lampada video è accesa. • Non coprite le bocchette di raffreddamento. • Se surriscaldati, evitate di esporre il vetro anteriore o la lampada all'acqua. • Tenete il Flash-Luce Video lontano da sostanze infiammabili come alcool o benzina. • Quando riponete la videocamera nella custodia, scollegate sempre il Flash-Luce Video. • Non azionate il flash coprendo con le mani il bulbo flash. Per un utilizzo sicuro: • Non azionate il flash qualora sul bulbo flash via sia presenza di polvere o corpi estranei, in quanto potrebbe generarsi del calore dannoso. • Non trasportate la videocamera afferrandola per il FlashLuce Video. • Non esercitate sulla superficie inferiore del Flash-Luce Video pressione eccessiva. • Per evitare l'esposizione alla polvere, conservate il FlashLuce Video nell'apposita custodia. 7'-b b b b b b b b b າག b b b b b b b ཬྏ b b b b b aచႲ ֩b b b b b b b q w ϑϥογϡ e r ์ t Components Guide q Halogen lamp (video light) w Flash e POWER switch r Cooling vent t Shoe lock Guide des composants q Lampe à halogène (torche vidéo) w Flash e Interrupteur d'alimentation POWER r Orifice de ventilation t Bague de verrouillage du socle 1 Teilebezeichnung q Halogenglühlampe (Videoleuchte) w Blitz e POWER-Schalter r Kühlschlitze t Schuhverriegelung Guía de componentes q Lámpara halógena (antorcha de vídeo) w Flash e Selector POWER r Salida de ventilación t Seguro de zapata 2 5 Guida alle parti componenti q Lampada alogena (lampada video) w Flash e Selettore POWER r Bocchetta di raffreddamento t Shoe lock ۲҆ࡱӫ q w ܻ֧ e r ஆಣ। t 4 3 0 650 0 Video Light Mode ( ) The video light can be turned on/off using the switch on the Video Flash Light. [ON]: The video light stays on. [AUTO]: The video light turns on/off automatically according to the surrounding brightness. [OFF]: The video light stays off. Mode torche vidéo ( ) La torche vidéo peut être allumée/éteinte avec l'interrupteur sur la Torche Vidéo et Flash. [ON]: La torche vidéo reste allumée. [AUTO]: La torche vidéo s'allume/s'éteint automatiquement selon la luminosité ambiante. [OFF]: La torche vidéo reste éteinte. 0 Flash Mode ( ON) The flash can be set with the camcorder. Mode flash ( ON) Le flash peut être réglé au camescope. Blitzmodus ( ON) Der Blitz lässt sich am Camcorder einstellen. Modo de flash ( ON) El flash puede ajustarse en la videocámara. Modalità flash ( ON) Dalla videocamera è possibile impostare la modalità flash. 0/Ď b Videoleuchtenmodus ( ) Die Videoleuchte lässt sich über den Schalter an der Video-Blitzleuchte ein-/ausschalten. [ON]: Die Videoleuchte bleibt eingeschaltet. [AUTO]: Die Videoleuchte schaltet sich je nach Umgebungshelligkeit automatisch ein und aus. [OFF]: Die Videoleuchte bleibt ausgeschaltet. Modo de antorcha de vídeo ( ) La antorcha de vídeo puede encenderse/apagarse utilizando el interruptor en la Antorcha de vídeo con flash. [ON]: La antocha de vídeo permanece encendida. [AUTO]: La antorcha de vídeo se enciende/apaga automáticamente de acuerdo con la luz ambiente. [OFF]: La antorcha de vídeo permanece apagada. Modalità lampada video ( ) E' possibile attivare/disattivare la lampada video utilizzando l'apposito interruttore. [ON]: La lampada video rimane accesa. [AUTO]: La lampada video si accende/spegne automaticamente in base al livello di illuminazione circostante. [OFF]: La lampada video rimane spenta. b