Canton InWall 945 10 tall Owners Manual - Page 23

switch to the central position. The tweeter level can be reduced

Page 23 highlights

ENG On the front of the loudspeaker system there is a switch marked -/+ for adjusting the tweeter level. For linear reproduction move the switch to the central position. The tweeter level can be reduced by - 2 dB (move the switch to the left) or increased by + 2 dB (move the switch to the right). FRA Un commutateur marqué -/+ se trouvant sur la face frontale du système de haut-parleurs permet de régler le niveau d'aigus. Poussez le commutateur en position médiane (0) pour une restitution linéaire. Vous pouvez réduire le niveau d'aigus de - 2 dB (commutateur vers la gauche) ou le relever de + 2 dB (commutateur vers la droite). ESP En el lado frontal del sistema de altavoces se encuentra un mando identificado con -/+ para ajustar el nivel de agudos. Para una reproducción lineal, deslice el mando a la posición central. Puede reducir el nivel de agudos en - 2 dB (mando en la posición izquierda) o elevarlo en + 2 dB (mando en la posición derecha). ENG The magnetic catch allows you to remove and replace the cover grill of the loudspeaker system at any time. Installation is now complete and the loudspeaker system is ready to use. FRA Le verrouillage magnétique des grilles des systèmes de haut-parleurs permet de les fixer et de les enlever ­facilement à tout moment. Le montage ­ est à présent terminé et les systèmes de haut-parleurs sont prêts à fonctionner. ESP Mediante el cierre magnético puede colocar y retirar fácilmente en cualquier momento las rejillas protectoras del sistema de altavoces. De este modo concluye el montaje y los sistemas de altavoces están listos para funcionar. 23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

23
ENG
The magnetic catch allows you to remove and replace the cover
grill of the loudspeaker system at any time. Installation is now com-
plete and the loudspeaker system is ready to use.
FRA
Le verrouillage magnétique des
grilles des systèmes de haut-parleurs
permet de les fixer et de les enlever
facilement à tout moment. Le montage
est à présent terminé et les systèmes de
haut-parleurs sont prêts à fonctionner.
ESP
Mediante el cierre magnético puede
colocar y retirar fácilmente en cualquier
momento las rejillas protectoras del siste-
ma de altavoces. De este modo concluye
el montaje y los sistemas de altavoces
están listos para funcionar.
ENG
On the front of the loudspeaker system there is a switch marked
-/+ for adjusting the tweeter level. For linear reproduction move the
switch to the central position. The tweeter level can be reduced by
- 2 dB (move the switch to the left) or increased by + 2 dB (move the
switch to the right).
FRA
Un commutateur marqué -/+ se
trouvant sur la face frontale du système de
haut-parleurs permet de régler le niveau
d’aigus. Poussez le commutateur en
position médiane (0) pour une restitution
linéaire. Vous pouvez réduire le niveau
d’aigus de - 2 dB (commutateur vers la
gauche) ou le relever de + 2 dB (commuta-
teur vers la droite).
ESP
En el lado frontal del sistema de alta-
voces se encuentra un mando identificado
con -/+ para ajustar el nivel de agudos.
Para una reproducción lineal, deslice el
mando a la posición central. Puede reducir
el nivel de agudos en - 2 dB (mando en
la posición izquierda) o elevarlo en + 2 dB
(mando en la posición derecha).