Cub Cadet RZT SX 42 Operation Manual - Page 18

Mantenimiento y, Almacenamiento, No modifique el motor, Símbolos De Seguridad, Aviso referido

Page 18 highlights

9. Átese el cabello si lo lleva largo y no use alhajas. 10. No use ropa demasiado holgada, con cordones colgantes o partes que se puedan enganchar. 11. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta que sienta resistencia, luego jale rápidamente (Si no es de arranque eléctrico). 12. Antes de arrancar el motor, retire todos los equipos externos/cargas del motor. 13. Los componentes del equipo acoplados directamente, tales como por ejemplo, cuchillas, rotores, poleas, ruedas dentadas, etc, deben estar firmemente conectados. Mantenimiento y Almacenamiento 1. Mantenga el motor en condiciones seguras de funcionamiento. 2. Deje que motor se enfríe por lo menos cinco minutos antes de guardarla. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen correctamente. 3. Controle frecuentemente que todos los pernos y tornillos estén bien ajustados para mantener el motor en condiciones seguras de funcionamiento. Inspeccione visualmente el motor para determinar si está dañado. Símbolos De Seguridad 4. Antes de limpiar, reparar o revisar el motor, deténgalo y asegúrese que todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. 5. No cambie la configuración del regulador del motor ni lo opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la velocidad máxima segura de funcionamiento del motor. 6. Mantenga y reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario. 7. Consulte siempre el manual del operador para conocer la información importante relativa al almacenamiento de la máquina durante un plazo prolongado. 8. Si debe vaciar el tanque de combustible, hágalo al aire libre. 9. Respete las normas referentes a la disposición correcta y las reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente. No modifique el motor Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna manera. Si altera la configuración del regulador, el motor se puede desbocar y funcionar a velocidades que no son seguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del regulador del motor. Aviso referido a emisiones Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están equipados de esa manera. Amortiguador de chispas ¡ADVERTENCIA! Esta máquina está equipada con un motor de combustión interna y no debe utilizarse en o cerca de un terreno agreste cubierto de bosque, malezas o pasto a menos que el sistema de escape del motor esté equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales vigentes (si las hay). Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California, las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales. Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor autorizado de motores más cercano o poniéndose en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar. ADVERTENCIA- GASOLINA ES INFLAMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling. ADVERTENCIA- MONOXIDO DE CARBONO Nunca corra un motor dentro ni en un área mal ventilada. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal. ADVERTENCIA - ELECTROCHOQUE No use el juez de salida eléctrico del motor en la lluvia. ADVERTENCIA - SUPERFICIE CALIENTE Las partes del motor, especialmente el silenciador, llega a ser muy caliente durante la operación. Permita motor y silenciador para ponerse frío antes de tocar. ¡ADVERTENCIA! - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Su responsabilidad:Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina. 4 Section 2 - Medidas Importantes de Seguridad

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

4
S
ECTION
2 —
M
EDIDAS
I
MPORTANTES
DE
S
EGURIDAD
9.
Átese el cabello si lo lleva largo y no use
alhajas.
10.
No use ropa demasiado holgada, con
cordones colgantes o partes que se
puedan enganchar.
11.
Para encender el motor, jale de la cuerda
lentamente hasta que sienta resistencia,
luego jale rápidamente (Si no es de
arranque eléctrico).
12.
Antes de arrancar el motor, retire todos
los equipos externos/cargas del motor.
13.
Los componentes del equipo acoplados
directamente, tales como por ejemplo,
cuchillas, rotores, poleas, ruedas
dentadas, etc, deben estar firmemente
conectados.
Mantenimiento y
Almacenamiento
1.
Mantenga el motor en condiciones
seguras de funcionamiento.
2.
Deje que motor se enfríe por lo menos
cinco minutos antes de guardarla. Nunca
altere los dispositivos de seguridad.
Controle periódicamente que funcionen
correctamente.
3.
Controle frecuentemente que todos los
pernos y tornillos estén bien ajustados
para mantener el motor en condiciones
seguras de funcionamiento. Inspeccione
visualmente el motor para determinar si
está dañado.
4.
Antes de limpiar, reparar o revisar el
motor, deténgalo y asegúrese que todas
las partes móviles se hayan detenido.
Desconecte el cable de la bujía y póngalo
haciendo masa contra el motor para evitar
que se encienda accidentalmente.
5.
No cambie la configuración del regulador
del motor ni lo opere a sobrevelocidad. El
regulador del motor controla la velocidad
máxima segura de funcionamiento del
motor.
6.
Mantenga y reemplace las etiquetas de
seguridad e instrucciones según sea
necesario.
7.
Consulte siempre el manual del operador
para conocer la información importante
relativa al almacenamiento de la máquina
durante un plazo prolongado.
8.
Si debe vaciar el tanque de combustible,
hágalo al aire libre.
9.
Respete las normas referentes
a la disposición correcta y las
reglamentaciones sobre gasolina, aceite,
etc. para proteger el medio ambiente.
No modifique el motor
Para evitar lesiones graves o la muerte, no
modifique el motor de ninguna manera.
Si altera la configuración del regulador,
el motor se puede desbocar y funcionar a
velocidades que no son seguras. Nunca cambie
la configuración de fábrica del regulador del
motor.
Símbolos De Seguridad
Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la
máquina antes procurar para reunir y operar.
Símbolo
Descripción
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR
Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar.
ADVERTENCIA— GASOLINA ES INFLAMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
ADVERTENCIA— MONOXIDO DE CARBONO
Nunca corra un motor dentro ni en un área mal ventilada. El escape del motor contiene monóxido de
carbono, un gas inodoro y mortal.
ADVERTENCIA — ELECTROCHOQUE
No use el juez de salida eléctrico del motor en la lluvia.
ADVERTENCIA ´ SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, llega a ser muy caliente durante la operación. Permita
motor y silenciador para ponerse frío antes de tocar.
Aviso referido a emisiones
Los motores que están certificados y cumplen
con las regulaciones de emisiones federales EPA
y de California para SORE (Equipos pequeños
todo terreno) están certificados para operar con
gasolina común sin plomo y pueden incluir los
siguientes sistemas de control de emisiones:
Modificación de motor (EM) y catalizador de tres
vías (TWC) si están equipados de esa manera.
Amortiguador de chispas
¡ADVERTENCIA!
Esta máquina está equipada con un motor de
combustión interna y no debe utilizarse en o
cerca de un terreno agreste cubierto de bosque,
malezas o pasto a menos que el sistema de escape
del motor esté equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales
vigentes (si las hay).
Si se utiliza un amortiguador de chispas el
operador lo debe mantener en condiciones
de uso adecuadas. En el Estado de California,
las medidas anteriormente mencionadas son
exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de
Recursos Públicos de California). Es posible
que existan leyes similares en otros estados.
Las leyes federales se aplican en territorios
federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas
para el silenciador a través de su distribuidor
autorizado de motores más cercano o
poniéndose en contacto con el departamento
de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio
44136-0019.
¡ADVERTENCIA! - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Su responsabilidad:Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este
manual y en la máquina.