Dell 1707FPV Setup Guide - Page 1

Dell 1707FPV - UltraSharp - 17" LCD Monitor Manual

Page 1 highlights

Setting Up Your Monitor Parametrer votre moniteur I Instalacion del monitor I Configurar o monitor Inbetriebnahme des Monitors I Configurazione del monitor I lnstalacja monitora CAUTION: MISE EN GARDE : PRECAUCKIN: ATEN ACHTUNG: ATTENZIONE: OSTRZE2ENIE: DelITM 1707FPV Flat Panel Monitor Before you set up and operate your Dell' monitor, see the safety instructions in your monitor "ProductInformation Guide." See your User's Guide for a complete list of features. Avant d'installer et d'utiliser Antes de configurar y utilizer el votre ecran Dell, veuillez vous monitor Dell, consulte las referer aux consignes de instrucciones de seguridad securite donnees dans le"Guide contenidas en la"Guia de des Informations du Produit"de information del producto"que votre moniteur. Consultez acomparia al monitor. Consulte egalement votre Guide tambien la Guia del usuario Utilisateur pour obtenir la liste pare obtener una lista complete des fonctions. complete de las funciones. Antes de instalar e utilizar o seu monitor Dell, consulte as normas de seguranga no"Guia de informagao do produto"do seu monitor. Consulte tambom o Guia do utilizador para obter a lista completa de fungoes. Bevor Sie Ihren Dell-Monitor Prima di installare e utilizzare einrichten und in Betrieb il monitor Dell, leggere le setzen, lesen Sie die"Sicherheit- norme di sicurezza sull'uso shinweise in der Produlctanlei- del monitor"Guida informativa tung"Ihres Monitors. Lesen Sie al prodotto". Si veda anche la auch die umfassende Liste mit Guide utente per avere Funktionen in Ihrer Bedienung- l'elenco completo delle sanleitung. funzioni. Przed wykonaniem ustawien i rozpoczeciem ulywania monitora Dell naleiy przeczytaa instrukcje bezpieczeristwa w"Podrgczniku informacji o produkcie"monitora. Informacje dotyczgce petnej listy funkcji znajdujg sic w Podreczniku uArtkownika. I((1 t (it!' t I 1 ft* J 2 Mae OR ou o0 u oder e lub VGA ( 0 Attach the monitor to the stand. Fixez le moniteur sur le socle. Acople el monitor a la base. Coloque o monitor no suporte. Den Monitor auf den FuB befestigen. Fissare il monitor alla base. Podtgcz monitor do podstawy. 2 Rotate the monitor to connect the cables. Pivotez le moniteur pour connecter les cables. Gire el monitor pare conectar los cables. Rode o monitor para ligar os cabos. Drehen Sie den Monitor um die eigene Achse, urn die Kobel anzuschlieBen. Ruotare il monitor per collegare i cavi. °bred monitor w celu podtgczenia kabli. 3 Connect the monitor using EITHER the white DVI cable OR the blue VGA cable (DO NOT connect both cables to the same computer). Branchez le moniteur en utilisant SOIT le cable DVI blanc SOIT le cable VGA bleu (ne branchez PAS les deux cables sur le mime ordinateur). Conecte el monitor usando 0 el cable DVI blanco 0 el cable VGA azul. (NO conecte ambos cables al mismo ordenador.) Conecte o monitor usando o cabo DVI bronco OU o cabo VGA azul (NAO conecte ambos os cabos ao mesmo computador). SchlieBen Sie den Monitor ENTVVEDER fiber das weiRe DVI-Kabel ODER des blaue VGA-Kabel an (schlieRen Sie NICHT beide Kobel an den Computer an). Collegare il monitor usando 0 il cave DVI di colore bianco 0 it cave VGA di colore blu (NON collegare entrambi i cavi alto stesso computer) Peril-4;z monitor bialym kablem DVI lub niebieskim kablem VGA (NIE nalety podiqczao dwech kabli do tego samego komputera) owe Connect the USB cable to the computer. A Connectez le cable USB sur l'ordinateur. Conecte el cable USB a su computador. Ligue o cabo USB au computador. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Computer. Collegare it cavo USB al computer. Podtgcz kabel USB do komputera. 111111 7730203346P0B (Dell Part No. JK266 A01) 5 Connect the power cord firmly to the monitor and the electrical outlet. Connectez fermement le cordon d'alimentation au moniteur et a une prise morale. Conecte el cable de alimentation firmemente al monitory a la toma de corriente. Ligue o cabo de alimentactio ao monitor e a tomada electrica. SchlieBen Sie die Netheitung odnungsgemfill an den Monitor und eine Steckdose an. Collegare bene it cavo di alimentazione al monitor e alla presa elettrica. Podtgcz pewnie przew6d zasilajgcy do monitora i gniazdka elektrycznego. www.del l.com I support.del l.com 6 Rotate the monitor back and turn on the monitor. Pivotez de nouveau le moniteur pour retrouver sa position initiale et allumez-le. Vuelva a girar el monitory enciendalo. Rode o monitor para a posigio original e ligue-o. Drehen Sie den Monitor wieder in die Ausgangsposition und schalten Sie ihn ein. Ruotare il monitor per riportarlo nella posizione originale e accenderlo. °bred monitor do poprzedniej pozycji i wigcz monitor. If nothing appears on the screen, press 7 the Input Select button. Si aucune image n'apparait sur l'ecran, appuyez sur le bouton Selection d'Entr6e. Si no aparece nada en la pantalla, pulse el bot6n Seleccitm de entrada. Se nao aparecer nada no mi. prima o beta° seleccio de entrada. Wenn nichts auf dem Bildschirm erscheint, drficken Sie bitte die Eingangsauswahl-Taste. Se sullo schermo non appare nulla, premere it taste Seleziona ingresso. Jetli nic nie wytwietli sig na ekran naciMij przycisk VVybor wejtcia.

  • 1
  • 2

Setting
Up
Your
Monitor
Parametrer
votre
moniteur
I
Instalacion
del
monitor
I
Configurar
o
monitor
Inbetriebnahme
des
Monitors
I
Configurazione
del
monitor
I
lnstalacja
monitora
DelITM
1707FPV
Flat
Panel
Monitor
A
1
1111
I(
(1
t
(it!'
t
ft*
J
2
Attach
the
monitor
to
the
stand.
Fixez
le
moniteur
sur
le
socle.
Acople
el
monitor
a
la
base.
Coloque
o
monitor
no
suporte.
Den
Monitor
auf
den
FuB
befestigen.
Fissare
il
monitor
alla
base.
Podtgcz
monitor
do
podstawy.
CAUTION:
Before
you
set
up
and
operate
your
Dell'
monitor,
see
the
safety
instructions
in
your
monitor
"Product
Information
Guide."
See
your
User's
Guide
for
a
complete
list
of
features.
I
2
Connect
the
USB
cable
to
the
computer.
Connectez
le
cable
USB
sur
l'ordinateur.
Conecte
el
cable
USB
a
su
computador.
Ligue
o
cabo
USB
au
computador.
Verbinden
Sie
das
USB-Kabel
mit
dem
Computer.
Collegare
it
cavo
USB
al
computer.
Podtgcz
kabel
USB
do
komputera.
11
MISE
EN
GARDE
:
Avant
d'installer
et
d'utiliser
votre
ecran
Dell,
veuillez
vous
referer
aux
consignes
de
securite
donnees
dans
le"Guide
des
Informations
du
Produit"de
votre
moniteur.
Consultez
egalement
votre
Guide
Utilisateur
pour
obtenir
la
liste
complete
des
fonctions.
PRECAUCKIN:
Antes
de
configurar
y
utilizer
el
monitor
Dell,
consulte
las
instrucciones
de
seguridad
contenidas
en
la"Guia
de
information
del
producto"que
acomparia
al
monitor.
Consulte
tambien
la
Guia
del
usuario
pare
obtener
una
lista
complete
de
las
funciones.
ATEN
Antes
de
instalar
e
utilizar
o
seu
monitor
Dell,
consulte
as
normas
de
seguranga
no"Guia
de
informagao
do
produto"do
seu
monitor.
Consulte
tambom
o
Guia
do
utilizador
para
obter
a
lista
completa
de
fungoes.
Rotate
the
monitor
to
connect
the
cables.
Pivotez
le
moniteur
pour
connecter
les
cables.
Gire
el
monitor
pare
conectar
los
cables.
Rode
o
monitor
para
ligar
os
cabos.
Drehen
Sie
den
Monitor
um
die
eigene
Achse,
urn
die
Kobel
anzuschlieBen.
Ruotare
il
monitor
per
collegare
i
cavi.
°bred
monitor
w
celu
podtgczenia
kabli.
5
Connect
the
power
cord
firmly
to
the
monitor
and
the
electrical
outlet.
Connectez
fermement
le
cordon
d'alimentation
au
moniteur
et
a
une
prise
morale.
Conecte
el
cable
de
alimentation
firmemente
al
monitory
a
la
toma
de
corriente.
Ligue
o
cabo
de
alimentactio
ao
monitor
e
a
tomada
electrica.
SchlieBen
Sie
die
Netheitung
odnungsgemfill
an
den
Monitor
und
eine
Steckdose
an.
Collegare
bene
it
cavo
di
alimentazione
al
monitor
e
alla
presa
elettrica.
Podtgcz
pewnie
przew6d
zasilajgcy
do
monitora
i
gniazdka
elektrycznego.
3
6
ACHTUNG:
Bevor
Sie
Ihren
Dell
-Monitor
einrichten
und
in
Betrieb
setzen,
lesen
Sie
die"Sicherheit-
shinweise
in
der
Produlctanlei-
tung"Ihres
Monitors.
Lesen
Sie
auch
die
umfassende
Liste
mit
Funktionen
in
Ihrer
Bedienung-
sanleitung.
M
ae
OR
ou
0
ou
oder
e
lub
ATTENZIONE:
Prima
di
installare
e
utilizzare
il
monitor
Dell,
leggere
le
norme
di
sicurezza
sull'uso
del
monitor"Guida
informativa
al
prodotto".
Si
veda
anche
la
Guide
utente
per
avere
l'elenco
completo
delle
funzioni.
0
OSTRZE2ENIE:
Przed
wykonaniem
ustawien
i
rozpoczeciem
ulywania
monitora
Dell
naleiy
przeczytaa
instrukcje
bezpieczeristwa
w"Podrgczniku
informacji
o
produkcie"monitora.
Informacje
dotyczgce
petnej
listy
funkcji
znajdujg
sic
w
Podreczniku
uArtkownika.
VGA
(
Connect
the
monitor
using
EITHER
the
white
DVI
cable
OR
the
blue
VGA
cable
(DO
NOT
connect
both
cables
to
the
same
computer).
Branchez
le
moniteur
en
utilisant
SOIT
le
cable
DVI
blanc
SOIT
le
cable
VGA
bleu
(ne
branchez
PAS
les
deux
cables
sur
le
mime
ordinateur).
Conecte
el
monitor
usando
0
el
cable
DVI
blanco
0
el
cable
VGA
azul.
(NO
conecte
ambos
cables
al
mismo
ordenador.)
Conecte
o
monitor
usando
o
cabo
DVI
bronco
OU
o
cabo
VGA
azul
(NAO
conecte
ambos
os
cabos
ao
mesmo
computador).
SchlieBen
Sie
den
Monitor
ENTVVEDER
fi
ber
das
weiRe
DVI-Kabel
ODER
des
blaue
VGA-Kabel
an
(schlieRen
Sie
NICHT
beide
Kobel
an
den
Computer
an).
Collegare
il
monitor
usando
0
il
cave
DVI
di
colore
bianco
0
it
cave
VGA
di
colore
blu
(NON
collegare
entrambi
i
cavi
alto
stesso
computer)
Peril
-4;z
monitor
bialym
kablem
DVI
lub
niebieskim
kablem
VGA
(NIE
nalety
podiqczao
dwech
kabli
do
tego
samego
komputera)
owe
Rotate
the
monitor
back
and
turn
on
the
monitor.
Pivotez
de
nouveau
le
moniteur
pour
retrouver
sa
position
initiale
et
allumez-le.
Vuelva
a
girar
el
monitory
enciendalo.
Rode
o
monitor
para
a
posigio
original
e
ligue-o.
Drehen
Sie
den
Monitor
wieder
in
die
Ausgangsposi-
tion
und
schalten
Sie
ihn
ein.
Ruotare
il
monitor
per
riportarlo
nella
posizione
originale
e
accenderlo.
°bred
monitor
do
poprzedniej
pozycji
i
wigcz
monitor.
7
If
nothing
appears
on
the
screen,
press
the
Input
Select
button.
Si
aucune
image
n'apparait
sur
l'ecran,
appuyez
sur
le
bouton
Selection
d'Entr6e.
Si
no
aparece
nada
en
la
pantalla,
pulse
el
bot6n
Seleccitm
de
entrada.
Se
nao
aparecer
nada
no
mi.
prima
o
beta°
seleccio
de
entrada.
Wenn
nichts
auf
dem
Bildschirm
erscheint,
drficken
Sie
bitte
die
Eingangsauswahl-Taste.
Se
sullo
schermo
non
appare
nulla,
premere
it
taste
Seleziona
ingresso.
Jetli
nic
nie
wytwietli
sig
na
ekran
naciMij
przycisk
VVybor
wejtcia.
7730203346P0B
(Dell
Part
No.
JK266
A01)
www.del
l.com
I
support.del
l.com