Dell 2009W Setup Guide - Page 1

Dell 2009W - UltraSharp - 20" LCD Monitor Manual

Page 1 highlights

Setting Up Your Monitor Parametrer votre moniteur I Instalacion del monitor I Configurar o monitor lnbetriebnahme des Monitors I Configurazione del monitor I Instalacja monitora CAUTION: MISE EN GARDE : PRECAUCION: ATENcAo: ACHTUNG: ATTENZIONE: OSTRZE2ENIE: Dell' 2009W Flat Panel Monitor Before you set up and operate your Deli monitor, see the safety instructions in your monitor Product Information Guide. See your User's Guide for a complete list of features. Avant d'installer et d'utiliser votre ecran Dell, veuillez vous referer aux consignes de securite donnees dans le Guide des Informations du Produit de votre moniteur. Consultez egalement votre Guide Antes de configurar y utilizar el monitor Dell, consulte las instrucciones de seguridad contenidas en la Gufa de informaci6n del producto clue acompana al monitor. Consulte tambien la Guia del usuario Antes de instalar e utilizar o seu monitor Dell, consulte as normas de seguranga no Guia de informagao do produto do seu monitor. Consulte tambem o Guia do utilizador para obter a lista completa de fungOes. Bevor Sic lhren Dell-Monitor Prima di installare e utilizzare einrichten und in Betrieb it monitor Dell, leggere le setzen, lesen Sie die Sicherheit- norme di sicurezza sull'uso shinweise in der Produktanlei- del monitor Guide informative tung Ihres Monitors. Lesen Sie alprodotto . Si veda anche la auch die umfassende Liste mit Guido utente per avere Funktionen in Ihrer Bedienung- l'elenco completo delle Przed wykonaniem ustawien i rozpoczgciem uZywania monitora Dell naleiy przeczyta6 instrukcje bezpieczenstwa w Podrgczniku informacji o produkcie monitora. Informacje dotyczace pelnej listy funkcji znajduja sig w ) VOW -3 NOTE the mornlor pets looked doe., at the lowest posMon, push the monitor straight down with one hand until It Hoes no -further. To adjust the heIght of the stand, press the stand lock/release button on the back of the stand. 1Attach the monitor to the stand. ELNIAISII IL: el le moniteur reste verroutle dans saposition la plus [MSS. 1111111170.111 21,117 11I111 Halal mom II Ea yukl sot en butte Pour rbgler la hauteur du support, sur IH Mm, kHsHocuilkmmbHverroullbme H I 1111111111 1111.11111011 Nt ITA 5 Inonitor :MM.,. all 10 ...Hal 111211111211. alaSaalla1011aCla akmo Hon una mans hasta el 11111.11111 1121121 11111111:11 I. 2111111111.11111.1111, al hostu. de hloyuco/Illacraclan del souorte en la parte uenor moms No IA omoratorficarfixona poslaaomals halxa excrea Fixez le moniteur sur le socle. 1111.111111.1111.111 1111.1111/ Cara 111111/ Ella a... 111 Ruts, rums Hara musts, a altura do Humble unma elemmilaiai.111,1 1.1.11,111111.1.111111.11.1.121 Acople el monitor a la base. pal la [la 11...1 111111111111 Coloque o monitor no suporte. Fa, dm Immo: on co der unmnmen Huston Treduel pert ch.:en em ihn mit Hoer Hand ko Hum Anmmtm Tmeik ImEd Lin km Holm km Den Monitor auf den FuR MT, mmutTIIHn krucken s .M1 1 Spurr 'Testate... auf der Pueks des eMndcm befestigen. morn Sell manses, Mores nulls mommne aa.Sa ap..1 11.111.1 1...11.-.11Ulla ram, lam Fissare it monitor alla base. skis COISa Per omalme IMITHHaclelsuuntorto ns red unIsante T klocrooltNero nells norm Podfacz monitor do podstawy. nac,n, yo lsdl.. r.k., 'al dot nv opdzi5 mogl Utilisateur pour obtenir la liste para obtener una lista sanleitung. funzioni. Podrgczniku uZytkownika. rt complete des fonctions. i completa de las funciones. mululllIllll !,i II gpmuuuuuul 0ORu ou oder 0,5 DVI e VGA III II lub Iifollilllijiwr7M9II II 2 Slide the monitor up and tilt the monitor away from the stand. Rotate the monitor to connect the cables. Faites coulisser le moniteur vers le haut et inclinez le pour l'eloigner du support. Faites pivoter le moniteur opur brancher les cables. Deslice el monitor hacia arriba e inclinelo para alejarlo del soporte. Gire el monitor para conectar los cables. Foca deslizar o monitor e incline-o para o remover do suporte. Rodeo monitor para ligar os cabos. Schieben Sie den Monitor nach oben, und neigen Sie ihn vom Stander weg. Drehen Sie den Bildschirm, um die Kobel anzuschlieBen. Far scorrere il monitor verso ('alto e inclinarlo in direzione opposta al supporto, Ruotare il monitor per collegare i cavi. 3 Connect the monitor using EITHER the white DVI cable OR the blue VGA cable (DO NOT connect both cables to the same computer). Branchez le moniteur en utilisant SOIT le cable DVI blanc SOIT le cable VGA bleu (ne branchez PAS les deux cables sur le meme ordinateur). Conecte el monitor usando 0 el cable DVI blanco 0 el cable VGA azul. (NO conecte ambos cables al mismo ordenador). Conecte o monitor usando o cabo DVI hranco OU o cabo VGA azul (NAO conecte ambos os cabos ao mesmo computador). SchlieBen Sie den Monitor ENTWEDER Aber das weiBe DVI-Kabel ODER das blaue VGA-Kabel an (schlieBen Sie NICHT beide Kobel an den Computer an). Collegare il monitor usando 0 iI cavo DVI di colare Bianco 0 il cavo VGA di colore blu (NON collegare entrambi i cavi allo stesso computer). Podfqcz monitor bialym kablem DVI lub niebieskim kablem VGA (NIE nale2y podlqcza6 dw6ch kabli do tego samego komputera). pmts., Wysuri monitor w gorg i przechyl od podstawy. Obro6 monitor w celu podfaczenia kabli. o - + 0.) 4 Connect the USB cable to the computer. Connectez le cable USB sur l'ordinateur. Conecte el cable USB a su computador. Ligue o cabo USB au computador. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Computer. Collegare iI cavo USB al computer. Podtacz kabel USB do komputera. 5 Connect the power cord firmly to the monitor and the electrical outlet. Connectez fermement le cordon d'alimentation au moniteur et a une prise morale. Conecte el cable de alimentacion firmemente al monitory a la toma de corriente. Ligue o cabo de alimentacao ao monitor e a tomada electrica. Schlieffen Sie die Netzleitung odnungsgemaB an den Monitor und eine Steckdose an. Collegare bene it cavo di alimentazione al monitor e alio presa elettrica. Podtacz pewnie przewOd zasilajacy do monitora i gniazdka elektrycznego. 6 Rotate the monitor back and turn on the monitor. Pivotez de nouveau le moniteur pour retrouver sa position initiale et allumez-le. Vuelva a girar el monitory enciendalo. Rodeo monitor pare a posicao original e ligue-o. Drehen Sie den Monitor wieder in die Ausgangsposition und schalten Sie ihn ein. Ruotare il monitor per riportarlo nella posizione originale e accenderlo. °brad monitor do poprzedniej pozycji i wfacz monitor. 77 30203732P0A (Dell Part No.KM634 A00) www.del l .com I support.del l .com 7 If nothing appears on the screen, press the Input Select button. Si aucune image n'apparait sur Fecran, appuyez sur le houton Selection d'Entree. Si no aparece nada en la pantalla, pulse el boten Seleccion de entrada. Se nao aparecer nada no ecra, prima o bora° seleccao de entrada. Wenn nichts auf dem Bildschirm erscheint, driicken Sie bitte die Eingangsauswahl-Taste. Se sullo schermo non appare nulla, premere it testa Seleziona ingresso. Jeali nic nie wySwietli sig na ekran nacianij przycisk WybOr wejacia.

  • 1
  • 2

Setting
Up
Your
Monitor
Parametrer
votre
moniteur
I
Instalacion
del
monitor
I
Configurar
o
monitor
lnbetriebnahme
des
Monitors
I
Configurazione
del
monitor
I
Instalacja
monitora
Dell'
2009W
Flat
Panel
Monitor
1
Attach
the
monitor
to
the
stand.
Fixez
le
moniteur
sur
le
socle.
Acople
el
monitor
a
la
base.
Coloque
o
monitor
no
suporte.
Den
Monitor
auf
den
FuR
befestigen.
Fissare
it
monitor
alla
base.
Podfacz
monitor
do
podstawy.
CAUTION:
Before
you
set
up
and
operate
your
Deli
monitor,
see
the
safety
instructions
in
your
monitor
Product
Information
Guide.
See
your
User's
Guide
for
a
complete
list
of
features.
)
VOW
—3
NOTE
the
mornlor
pets
looked
doe.,
at
the
lowest
posMon,
push
the
monitor
straight
down
with
one
hand
until
It
Hoes
no
-f
urther.
To
adjust
the
heIght
of
the
stand,
press
the
stand
lock/release
button
on
the
back
of
the
stand.
ELNIAISII
IL:
el
le
moniteur
reste
verroutle
dans
saposition
la
plus
[MSS.
1111111170.111
21,117
11I111
Halal
mom
II
Ea
yukl
sot
en
butte
Pour
rbgler
la
hauteur
du
support,
sur
IH
Mm,
kHsHocuilkmmbHverroullbme
H
I
1111111111
1111.11111011
Nt
I
TA
5
Inonitor
:MM.,.
all
10
...Hal
1112111
11211.
alaSaalla1011aCla
akmo
Hon
una
mans
hasta
el
11111.11111
11
21121 11111111:11
I
.
211111111
1.1
1111.1111,
al
hot.
su
de
hloyuco/Illacraclan
del
souorte
en
la
parte
uenor
moms
No
IA
omoratorficarfixona
poslaaomals
halxa
excrea
1111.111111.
1111
.1
11
1111.1111/
Cara
111111/
Ella
a...
111
Ruts,
rums
Hara
musts,
a
altura
do
Humble
unma
elemmilaiai.111,1
1.1.11,111111.1.111111.11.1.121
pal
la
[la
11...1
111111111111
Fa,
dm
Immo:
on
co
der
unmnmen
H
t
uson
Treduel
pert
ch.:en
em
ihn
mit
Hoer
Hand
ko
Hum
Anmmtm
Tmeik
ImEd
Lin
km
Holm
km
MT,
mmutTIIHn
krucken
s
.
11
M
Spurr
'Testate...
auf
der
Pueks
des
eMndcm
morn
Sell
manses,
Mores
nulls
mommne
aa.Sa
ap..1
11.111.1
1...11.—.11
Ulla
ram,
lam
skis
COISa
Per
omalme
IMITHHaclelsuuntorto
ns
red
unIsante
T
klocrooltNero
nells
norm
nac,n,
yo
lsdl..
r.k.,
'al
dot
nv
opdzi5
mogl
pmts.,
4
Connect
the
USB
cable
to
the
computer.
Connectez
le
cable
USB
sur
l'ordinateur.
Conecte
el
cable
USB
a
su
computador.
Ligue
o
cabo
USB
au
computador.
Verbinden
Sie
das
USB-Kabel
mit
dem
Computer.
Collegare
iI
cavo
USB
al
computer.
Podtacz
kabel
USB
do
komputera.
rt
2
5
MISE
EN
GARDE
:
Avant
d'installer
et
d'utiliser
votre
ecran
Dell,
veuillez
vous
referer
aux
consignes
de
securite
donnees
dans
le
Guide
des
Informations
du
Produit
de
votre
moniteur.
Consultez
egalement
votre
Guide
Utilisateur
pour
obtenir
la
liste
complete
des
fonctions.
i
PRECAUCION:
Antes
de
configurar
y
utilizar
el
monitor
Dell, consulte
las
instrucciones
de
seguridad
contenidas
en
la
Gufa
de
informaci6n
del
producto
clue
acompana
al
monitor.
Consulte
tambien
la
Guia
del
usuario
para
obtener
una
lista
completa
de
las
funciones.
Slide
the
monitor
up
and
tilt
the
monitor
away
from
the
stand.
Rotate
the
monitor
to
connect
the
cables.
Faites
coulisser
le
moniteur
vers
le
haut
et
inclinez
le
pour
l'eloigner
du
support.
Faites
pivoter
le
moniteur
opur
brancher
les
cables.
Deslice
el
monitor
hacia
arriba
e
inclinelo
para
alejarlo
del
soporte.
Gire
el
monitor
para
conectar
los
cables.
Foca
deslizar
o
monitor
e
incline
-o
para
o
remover
do
suporte.
Rodeo
monitor
para
ligar
os
cabos.
Schieben
Sie
den
Monitor
nach
oben,
und
neigen
Sie
ihn
vom
Stander
weg.
Drehen
Sie
den
Bildschirm,
um
die
Kobel
anzuschlieBen.
Far
scorrere
il
monitor
verso
('alto
e
inclinarlo
in
direzione
opposta
al
supporto,
Ruotare
il
monitor
per
collegare
i
cavi.
Wysuri
monitor
w
gorg
i
przechyl
od
podstawy.
Obro6
monitor
w
celu
podfaczenia
kabli.
Connect
the
power
cord
firmly
to
the
monitor
and
the
electrical
outlet.
Connectez
fermement
le
cordon
d'alimentation
au
moniteur
et
a
une
prise
morale.
Conecte
el
cable
de
alimentacion
firmemente
al
monitory
a
la
toma
de
corriente.
Ligue
o
cabo
de
alimentacao
ao
monitor
e
a
tomada
electrica.
Schlieffen
Sie
die
Netzleitung
odnungsgemaB
an
den
Monitor
und
eine
Steckdose
an.
Collegare
bene
it
cavo
di
alimentazione
al
monitor
e
alio
presa
elettrica.
Podtacz
pewnie
przewOd
zasilajacy
do
monitora
i
gniazdka
elektrycznego.
ATENcAo:
Antes
de
instalar
e
utilizar
o
seu
monitor
Dell, consulte
as
normas
de
seguranga
no
Guia
de
informagao
do
produto
do
seu
monitor.
Consulte
tambem
o
Guia
do
utilizador
para
obter
a
lista
completa
de
fungOes.
ACHTUNG:
Bevor
Sic
lhren
Dell
-Monitor
einrichten
und
in
Betrieb
setzen,
lesen
Sie
die
Sicherheit-
shinweise
in
der
Produktanlei-
tung
Ihres
Monitors.
Lesen
Sie
auch
die
umfassende
Liste
mit
Funktionen
in
Ihrer
Bedienung-
sanleitung.
III
II
3
6
DVI
0
R
Ou
ou
oder
e
lub
ATTENZIONE:
Prima
di
installare
e
utilizzare
it
monitor
Dell,
leggere
le
norme
di
sicurezza
sull'uso
del
monitor
Guide
informative
al
prodotto
.
Si
veda
anche
la
Guido
utente
per
avere
l'elenco
completo
delle
funzioni.
OSTRZE2ENIE:
Przed
wykonaniem
ustawien
i
rozpoczgciem
uZywania
monitora
Dell
naleiy
przeczyta6
instrukcje
bezpieczenstwa
w
Podrgczniku
informacji
o
produkcie
monitora.
Informacje
dotyczace
pelnej
listy
funkcji
znajduja
sig
w
Podrgczniku
uZytkownika.
mulull
l
Ill
l
l
!,i
II
gpmuuuuuul
Iifollilllijiwr7M9
II
VGA
II
0
,
5
Connect
the
monitor
using
EITHER
the
white
DVI
cable
OR
the
blue
VGA
cable
(DO
NOT
connect
both
cables
to
the
same
computer).
Branchez
le
moniteur
en
utilisant
SOIT
le
cable
DVI
blanc
SOIT
le
cable
VGA
bleu
(ne
branchez
PAS
les
deux
cables
sur
le
meme
ordinateur).
Conecte
el
monitor
usando
0
el
cable
DVI
blanco
0
el
cable
VGA
azul.
(NO
conecte
ambos
cables
al
mismo
ordenador).
Conecte
o
monitor
usando
o
cabo
DVI
hranco
OU
o
cabo
VGA
azul
(NAO
conecte
ambos
os
cabos
ao
mesmo
computador).
SchlieBen
Sie
den
Monitor
ENTWEDER
Aber
das
weiBe
DVI-Kabel
ODER
das
blaue
VGA-Kabel
an
(schlieBen
Sie
NICHT
beide
Kobel
an
den
Computer
an).
Collegare
il
monitor
usando
0
iI
cavo
DVI
di
colare
Bianco
0
il
cavo
VGA
di
colore
blu
(NON
collegare
entrambi
i
cavi
allo
stesso
computer).
Podfqcz
monitor
bialym
kablem
DVI
lub
niebieskim
kablem
VGA
(NIE
nale2y
podlqcza6
dw6ch
kabli
do
tego
samego
komputera).
Rotate
the
monitor
back
and
turn
on
the
monitor.
Pivotez
de
nouveau
le
moniteur
pour
retrouver
sa
position
initiale
et
allumez-le.
Vuelva
a
girar
el
monitory
enciendalo.
Rodeo
monitor
pare
a
posicao
original
e
ligue-o.
Drehen
Sie
den
Monitor
wieder
in
die
Ausgangsposi-
tion
und
schalten
Sie
ihn
ein.
Ruotare
il
monitor
per
riportarlo
nella
posizione
originale
e
accenderlo.
°brad
monitor
do
poprzedniej
pozycji
i
wfacz
monitor.
7
o
+
0.)
If
nothing
appears
on
the
screen,
press
the
Input
Select
button.
Si
aucune
image
n'apparait
sur
Fecran,
appuyez
sur
le
houton
Selection
d'Entree.
Si
no
aparece
nada
en
la
pantalla,
pulse
el
boten
Seleccion
de
entrada.
Se
nao
aparecer
nada
no
ecra,
prima
o
bora°
seleccao
de
entrada.
Wenn
nichts
auf
dem
Bildschirm
erscheint,
driicken
Sie
bitte
die
Eingangsauswahl-Taste.
Se
sullo
schermo
non
appare
nulla,
premere
it
testa
Seleziona
ingresso.
Jeali
nic
nie
wySwietli
sig
na
ekran
nacianij
przycisk
WybOr
wejacia.
77
30203732P0A
(Dell
Part
No.KM634
A00)
www.del
l
.com
I
support.del
l
.com