Dell 2208WFP Setup Guide - Page 1
Dell 2208WFP - UltraSharp - 22" LCD Monitor Manual
View all Dell 2208WFP manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Setting Up Your Monitor Parametrer votre moniteur I Instalacion del monitor I Configurar o monitor Inbetriebnahme des Monitors I Configurazione del monitor I Instalacja monitora A CAUTION: MISE EN GARDE : PRECAUCION: ATEN(Ao: ACHTUNG: ATTENZIONE: OSTRZEZENIE: DelITM 2208WFP Flat Panel Monitor Before you set up and operate your Deli monitor, see the safety instructions in your monitor Product Information Guide. See your User's Guide for a complete list of features. Avant d'installer et d'utiliser votre ecran Dell, veuillez vous referer aux consignee de securite donnees dans le Guide des Informations du Produit de votre moniteur. Consultez egalement votre Guide Utilisateur pour obtenir la liste complete des fonctions. Antes de configurar y utilizar el monitor Dell, consulte las instrucciones de seguridad contenidas en la Guia de informed& delproductoque acompana al monitor. Consulte tambien la Guia del usuario pars obtener una lista complete de las funciones. Antes de instalar e utilizar o seu monitor Dell, consulte as normas de seguranca no Guia de informagdo do produto do seu monitor. Consulte tambern o Guia do utilizador pars obter a lista complete de fungoes. Bevor Sie lhren Dell-Monitor Prima di installare e utilizzare einrichten und in Betrieb it monitor Dell, leggere le setzen, lesen Sie die Sicherheit- norme di sicurezza sull'uso shinweise in der Produktanlei- del monitor Guide informative tung Ihres Monitors. Lesen Sie al prodotto . Si veda anche la auch die umfassende Liste mit Guida utente per avere Funktionen in Ihrer Bedienung- l'elenco completo delle sanleitung. funzioni. Przed wykonaniem ustawieh i rozpoczgciem u2ywania monitors Dell naleiy przeczytat instrukcie bezpieczeristwa w Podrgczniku informacji o produkcie monitors. Informacje dotyczqce petnej listy funkcji znajdujq sig w Podrgczniku u2ytkownika. ICI NOTE: If the monitor gets locked down at lowest position,push the monitor straight down with one hand until it goes no further.To adjust the height of the stand, press the stand lock/release button on the back of the stand. Attach the monitor to the stand. Fixez le moniteur sur le socle. Acople el monitor a la base. Cologne o monitor no suporte. Den Monitor auf den FuB befestigen. Fissare it monitor alla base. Podtqcz monitor do podstawy. 2 Vertically extend and tilt the monitor completely to rotate it for cable connection Deployez verticalement et inclinez le moniteur completement pour le faire pivoter pour la connexion des cables. Extienda verticalmente e incline el monitor completamente para girarlo para la conexion de los cables. Estenda verticalmente e incline o monitor completamente para gira-lo para a conexao dos cabos. Ziehen Sie den Monitor nach oben, und kippen Sie ihn komplett um, um ihn ftir das AnschlieRen der Kabel drehen zu konnen. Sollevarlo verticalmente e inclinarlo completamente in mode da ruotarlo e consentire it collegamento dei cavi. Odciagnij monitor w kierunku pionowym i calkowicie odchyl, a nastgpnie obroO. To umoaliwi poclieczenie kabli. 'DVI •I OR ou O -7\ 7- ou oder e lub AMON 'VGA A' ea , ' m00110111 Connect the monitor using either the white DVI cable OR the blue VGA cable ( do not connect both cables to the same computer). Branchez le moniteur en utilisant SOIT le cable DVI blanc SOIT le cable VGA bleu (ne branchez PAS les deux cables sur le meme ordinateur). Conecte el monitor usando 0 el cable DVI blanco 0 el cable VGA azul. (NO conecte ambos cables al mismo ordenador). Conecte o monitor usando o cabo DVI branco OU o cabo VGA azul (NAO conecte ambos os cabos ao mesmo computador). SchlieBen Sie den Monitor ENTWEDER fiber das weiBe DVI-Kabel ODER das blaue VGA-Kabel an (schlieBen Sie NICHT beide Kabel an den Computer an). Collegare it monitor usando 0 it cavo DVI di colore bianco 0 it cavo VGA di colore btu (NON collegare entrambi i cavi allo stesso computer). Podtqcz monitor bialym kablem DVI lub niebieskim kablem VGA (NIE naley podlaczae dwoch kabli do tego samego komputera). rG fi Connect the USB cable to the computer. Connectez le cable USB sur l'ordinateur. Conecte el cable USB a su computador. Ligue o cabo USB au computador. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Computer. Collegare it cavo USB al computer. Podtacz kabel USB do komputera. 7730203645P0A (Dell Part No.CU904 A00) 5 Connect the power cord firmly to the monitor and the electrical outlet. Connectez fermement le cordon d'alimentation au moniteur et a une prise murale. Conecte el cable de alimentation firmemente al monitory a la toma de corriente. Ligue o cabo de alimentacao ao monitor e a tomada electrica. SchlieBen Sie die Netzleitung odnungsgemaB an den Monitor und eine Steckdose an. Collegare bene it cavo di alimentazione al monitor e alla presa elettrica. Podtacz pewnie przewod zasilajacy do monitora i gniazdka elektrycznego. www.del l.com I support.del l.com 6 Rotate the monitor back and turn on the monitor. Pivotez de nouveau le moniteur pour retrouver sa position initiale et allumez-le. Vuelva a girar el monitory enciendalo. Rodeo monitor pars a posicao original e ligue-o. Drehen Sie den Monitor wieder in die Ausgangsposition und schalten Sie ihn ein. Ruotare it monitor per riportarlo nella posizione originale e accenderlo. Obroe monitor do poprzedniej pozycji i wtacz monitor. 7 If nothing appears on the screen, press the Input Select button. Si aucune image n'apparait sur l'ecran, appuyez sur le bouton Selection d'Entree. Si no aparece nada en la pantalla, pulse el brain Selection de entrada. Se oat, aparecer nada no ecra, prima o botao seleccao de entrada. Wenn nichts auf dem Bildschirm erscheint, drficken Sie bitte die Eingangsauswahl-Taste. Se sullo schermo non appare nulla, premere it tasto Seleziona ingresso. Jesli nic nie wy§wietli Si? na ekran naci§nij przycisk Wybor wej§cia. -)