Dell G2210 Setup Guide - Page 2

Setting

Page 2 highlights

Setting Up our itor Einrichten des Monitors !installation de votre moniteur I Configurar su monitor I Ustawianie monitora I Configuragao de seu monitor I Configurazione del monitor CAUTION: Before setting up your DellTM monitor, see the safety instructions that ship with your monitor. VORSICHT: Bevor Sie Ihren DellTM-Computer einrichten und in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte die Sicherheitsanweisungen, die mit lhrem Computer mitgeliefert werden. ATTENTION : Avant de configurer et d'utiliser votre ordinateur DellTM, consultez les precautions de securite livrees avec votre moniteur. PRECAUCION: Antes de configurar y utilizar su equips DellTM, consulte las instrucciones de seguridad que se entregan con el mismo. OSTRZEZENIE: Przed ustawieniem i uruchomieniem komputera DellTM, sprawdz instrukcje bezpieczenstwa dostarczone razem z monitorem. CUIDADO: Antes de voce ajustar e operar seu computador DellTM, veja as instructies de seguranca que sac, enviadas corn seu monitor. ATTENZIONE: Prima di installare ed usare il computer DelITM, leggere le istruzioni di sicurezza fornite in dotazione al monitor. Dell' G2410 Fla4anel Monitor 1 Remove the cover and place the monitor on it 2 Attach the stand to the monitor 3 Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable or the White DVI cable Fir Nehmen Sie die Abdeckung ab, und stellen Sie den Monitor darauf Enlevez le cache et placez le moniteur dessus Extraiga la cubierta y coloque el monitor sobre ella Zdejmij pokrywe i ustaw na niej monitor Retire a cobertura e coloque o monitor sabre a mesma Rimuovere la copertura e collocarvi spora il monitor Fu1am Monitor befestigen Accrochez le support sur le moniteur Acople Ia base al monitor Podtqcz podstawkg do monitora Anexe o suporte no monitor. Fissare it supporto al monitor SchlieBen Sie den Monitor nur mit einem der folgenden Kabel an: dem blauen VGA-Kabel und dem weilen DVI-Kabel Branchez le moniteur en utilisaqt UN SEUL des cables suivants : le cable VGA bleu ou le cable DVI blanc Conecte el monitor utilizando SOLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o el cable DVI blanco Podqcz monitor uzywajac WYt.ACZNIE JEDNEGO z nastoujacych kabli: Niebieski kabel VGA lub bialy kabel DVI Ligue o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo Azul VGA ou o cabo Branco DVI Collegare il monitor usando SOLO UNO dei seguenti cavi: iI cavo VGA di colore blu oppure it cavo DVI di colore bianco About Your Monitor Info zum Monitor I A propos de votre moniteur I Acerca de su monitor Informacje o monitorze I Sobre seu monitor I Informazioni sul monitor NOTE: It is recommended that you connect the monitor using the White DVI cable for better performance. HINWEIS: Wir empfehlen, den Monitor Ober das weine DVI-Kabel anzuschliel3en; so erzielen Sie eine bessere Leistung. REMARQUE : Nous vous recommandons d'utiliser le cable DVI avec le moniteur pour obtenir de meilleures performances. NOTA: se recomienda conectar el monitor utilizando el cable DVI blanco para conseguir un mejor rendimiento. UWAGA: DIa uzyskania lepszej wydajnoki zaleca sic, aby monitor podiqczyo bialym kablem DVI. OBS.: E recomendavel que ligue o monitor usando o cabo DVI Branco para uma meihor performance. NOTA: si consiglia di collegare il monitor usando it cavo DVI bianco, per ottenere una prestazione migliore. 4 Connect the power cable and press the power button SchlieBen Sie das Netzkabel an, und drticken Sie den Netzschalter. Branchez le cable d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation Conecte el cable de alimentaciOn y presione el boton de encendido Podtqcz kabel zasilajqcy i naci§nij przycisk zasilania Conecte o cabo de energia e pressione o botao de energia Collegare it cavo d'alimentazione e premere it tasto d'accensione 0 0 0 0 0 8 Finding Information For more information see the User's Guide on the Drivers and Documentation media. Weitere Informationen Weitere Informationen finden Sie in demBenutzerhandbuch aufdem Treiber- und Dokumentationsmedium. Rechercher des informations Pour plus d'informations, reportezvous au Guide de l'utilisateur sur le CD Pilotes et Documentation. B6squeda de information Para mas informaci6n, consulte el manualdelusuario en losmedios de controladores y documentation. Wyszukiwanie informacji Dodatkowe informacje, patrz Przewodnik u2ytkownika na nogniku ze sterownikami dokumentacja. Encontrar informacOes Para obter mais informacoes consulte o guia de usuario no CD do drive e documentacao. Dove trovare le informazioni Tune le altre informazioni si trovano sul supporto the contiene Ia Guida all'uso,i Drivere la Documentazione. 4e* Information in this document is subject to %i t, Printed in China change without notice. O 2008 Dell Inc. All rights reserved. Les informations contanues dans ce document tont striates 8 modifications sans preavis. O2008 Dell Inc. Ins droits reserves. La informaciOn de este documents se encuentra As informagOes nests documents estas sujeitas a alleragao sujeta a cambios sin aviso previo. sem aviso. O2008 Dell Inc. Todos las derechos resenrados. C200B Dell Inc. Todo as direitos reservados. DOLL Reproduction of these mamrials in any wavier whatsoever without tho written permission of Delft's. is strict y forbidden. Dell and :he DELL logo are tracemarks of Dell Inc.. Del disclaims proprietary interest in the marks aid rames of others. La reproductor de ces comerus de gJelque 'ago-, sans la permission Ocri-s Ce Dell Inc. est strivement nterdite. Dell et le logo DELL sont des marques depose. de Dell Inc..Dellrenonce 4 toutinter* de propriete dans les marques et noms des autres. La reprocucci6n de chos materiales sin peno so for escri's dc Dell Inc. gueda terminarternmite orohibida. descarga todo inroads de propiedadsobre las mamas y nornbres de otras empresas. A reprodugao des:es mmeriais em gualgLer maneira sem a permissho cscrita (lentil Inc. 0 estlamentc proibica. Dell e o logotipo DELL sgo mamas comerciais da Dell Inc.. A Dell nega qualquerirderesse de propriedade em mamas e nornes de terceiros. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie padlagaja mianom bee uprzathania. O2008 Dell Inc. Wszystkie prawa satrzeione. Le informazioni di guest document° sons soggette a eambiamenli sense preavviso. O2008 Dell Inc. Tuft i dirihi sons riservati.. Anderung der Informationen in diesem Dokumant jedarzeit vorbahalten. C 200B Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Powielanie tych materiatow w jakikawiak sposOla boo pisemnej 7gody Dell Inc. jest surowo 7abronione. Dell i logo DELL sa zastra2onymi znakami towarowymi Dell Inc.. Firma DO zapaccza zaintcrosowaniu prawami wlasnaki do marak f nazw nafatacych do innych. Qualsiasi t po di riprorkgrie di quest meter all. senza Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgenceiner rautorina7 one sc-itta della Dell Ins. a scvoramerrtc oroibita. Form ohm die schrittlichc Frlaubnis von Darns. syengstens verboten. Doll od logo DELL sono march/ di fabbrica rogistrah della Dell Inc.. Dellnega ognHaleresse dipropriety in Delland das DELL Logo rind Warenaichen von Dell Inc.. marchi e nom' diversi dalpropdo. Dellhat keine £igentumsrechte Ober Marken and Minn anderer inhaber. 1. Short Cut Key 1/ Up button 1. Schnelltaste 1/Aufvvartstaste 2. Short Cut Key 2/ Down button 2. Schnelltaste 2/Aufvvartstaste 3. OSD Menu/ OK button 3. OSD-Menu-Taste/OK-Taste 4. Back/ Exit button 4. Zurikk-/Beenden-Taste 5. Power button 5. Stromschalter (with power light indicator) 6. FuBentfernungstaste 6. Stand removal button 7. Sicherheitsverschlussschlitz 7. Security lock slot 8. Dell Soundbar-Tragbiigel 8. Dell Soundbar mounting brackets 9. Kabelfiihrungsoffnung 9. Cable management slot 1.Touche de raccourci 1 / Bouton Haut 1. Bot6n de Acceso Directo 1 / Bot6n Arriba 1. Klawisz skratu 1 /przycisk w gore 2. Touche de raccourci 2/ Bouton Haut 2. Boton de Acceso Directo 2/ Boton Arriba 2. Klawisz skrotu 2 /przycisk w gore 3. Bouton Menu OSD / OK 3. Boton del menu OSD / Bot6n Aceptar 3. Przycisk menu OSD/przycisk OK 4. Bouton Retour/ Quitter 4. Boton Atras/ Salir 4. Przycisk Wstecz/Zakoncz 5. Bouton marche/arret 5. Boton de Encendido 5. Przycisk zasilania 6. Bouton depose du support 6. Boton para extraccion de la base 6. Przycisk ocitgczania stojaka 7. Fente du verrouillage de securite 7.Ranura de bloqueo de seguridad 7. Gniazdo blokady bezpieczeristwa 8. Supports de montage de la 8. Soportes de montaje Dell 8. Uchwyty montaiowe panelu barre de son Dell Soundbar diwickowego Dell 9. Fente de gestion des cables 9. Ranura para el manejo de los 9. Szczelina zarzgdzania kablami cables. 1.Tecla de Atalho 1 / both() Cima 2.Tecla de Atalho 2/ botao Cima 3.Bab de menu OSD / botao OK 4. botao Voltar/ Sair 5. Botao Alimentacao 6. Both() re remocao da base 7. Fenda de bloqueio de seguranca 8. Suportes de montagem da barra de som 9. Fenda de controle do cabo 1. Tasto di scelta rapida 1 / pulsante Su 2. Tasto di scelta rapida 2/ pulsante Su 3. Pulsante menu OSD / pulsante OK 4. Pulsante Indietro / Esci 5. Pulsante accensione 6. Pulsante smontaggio support 7. Apertura blotto di sicurezza 8. Staffe di montaggio Soundbar Dell 9. Apertura passacavi January 2009 Januar 2009 Janvler 2009 Enero 2009 &yawl 2009 Janeiro 2009 11H1 O iii i 11 www.dell.com support.dell.com 7730203915BOA (DELL P/N R708K Rev. A00) Gennalo 2008 ENERGY STAR

  • 1
  • 2

Setting
Up
our
itor
Einrichten
des
Monitors
!installation
de
votre
moniteur
I
Configurar
su
monitor
I
Ustawianie
monitora
I
Configuragao
de
seu
monitor
I
Configurazione
del
monitor
CAUTION:
Before
setting
up
your
DellTM
monitor,
see
the
safety
instructions
that
ship
with
your
monitor.
VORSICHT:
Bevor
Sie
Ihren
DellTM-Computer
einrichten
und
in
Betrieb
nehmen,
beachten
Sie
bitte
die
Sicherheitsanweisungen,
die
mit
lhrem
Computer
mitgeliefert
werden.
ATTENTION
:
Avant
de
configurer
et
d'utiliser
votre
ordinateur
DellTM,
consultez
les
precautions
de
securite
livrees
avec
votre
moniteur.
PRECAUCION:
Antes
de
configurar
y
utilizar
su
equips
DellTM,
consulte
las
instrucciones
de
seguridad
que
se
entregan
con
el
mismo.
OSTRZEZENIE:
Przed
ustawieniem
i
uruchomieniem
komputera
DellTM,
sprawdz
instrukcje
bezpieczenstwa
dostarczone
razem
z
monitorem.
CUIDADO:
Antes
de
voce
ajustar
e
operar
seu
computador
DellTM,
veja
as
instructies
de
seguranca
que
sac,
enviadas
corn
seu
monitor.
ATTENZIONE:
Prima
di
installare
ed
usare
il
computer
DelITM,
leggere
le
istruzioni
di
sicurezza
fornite
in
dotazione
al
monitor.
Dell'
G2410
Fla4anel
Monitor
1
Remove
the
cover
and
place
the
monitor
on
it
2
Attach
the
stand
to
the
monitor
3
Connect
the
monitor
using
ONLY
ONE
of
the
following
cables:
the
Blue
VGA
cable
or
the
White
DVI
cable
NOTE:
It
is
recommended
that
you
connect
the
monitor
using
the
White
DVI
cable
for
better
performance.
4
Connect
the
power
cable
and
press
the
power
button
Nehmen
Sie
die
Abdeckung
ab,
und
stellen
Sie
den
Monitor
darauf
Enlevez
le
cache
et
placez
le
moniteur
dessus
Extraiga
la
cubierta
y
coloque
el
monitor
sobre
ella
Zdejmij
pokrywe
i
ustaw
na
niej
monitor
Retire
a
cobertura
e
coloque
o
monitor
sabre
a
mesma
Rimuovere
la
copertura
e
collocarvi
spora
il
monitor
Fu1
am
Monitor
befestigen
Accrochez
le
support
sur
le
moniteur
Acople
Ia
base
al
monitor
Podtqcz
podstawkg
do
monitora
Anexe
o
suporte
no
monitor.
Fissare
it
supporto
al
monitor
Fir
SchlieBen
Sie
den
Monitor
nur
mit
einem
der
folgenden
Kabel
an:
dem
blauen
VGA-Kabel
und
dem
weilen
DVI-Kabel
Branchez
le
moniteur
en
utilisaqt
UN
SEUL
des
cables
suivants
:
le
cable
VGA
bleu
ou
le
cable
DVI
blanc
Conecte
el
monitor
utilizando
SOLO
UNO
de
los
siguientes
cables:
el
cable
VGA
azul
o
el
cable
DVI
blanco
Podqcz
monitor
uzywajac
WYt.ACZNIE
JEDNEGO z
nastoujacych
kabli:
Niebieski
kabel
VGA
lub
bialy
kabel
DVI
Ligue
o
monitor
usando
APENAS
UM
dos
seguintes
cabos:
o
cabo
Azul
VGA
ou
o
cabo
Branco
DVI
Collegare
il
monitor
usando
SOLO
UNO
dei
seguenti
cavi:
iI
cavo
VGA
di
colore
blu
oppure
it
cavo
DVI
di
colore
bianco
HINWEIS:
Wir
empfehlen,
den
Monitor
Ober
das
weine
DVI-Kabel
anzuschliel3en;
so
erzielen
Sie
eine
bessere
Leistung.
REMARQUE
:
Nous
vous
recommandons
d'utiliser
le
cable
DVI
avec
le
moniteur
pour
obtenir
de
meilleures
performances.
NOTA:
se
recomienda
conectar
el
monitor
utilizando
el
cable
DVI
blanco
para
conseguir
un
mejor
rendimiento.
UWAGA:
DIa
uzyskania
lepszej
wydajnoki
zaleca
sic,
aby
monitor
podiqczyo
bialym
kablem
DVI.
OBS.:
E
recomendavel
que
ligue
o
monitor
usando
o
cabo
DVI
Branco
para
uma
meihor
performance.
NOTA:
si
consiglia
di
collegare
il
monitor
usando
it
cavo
DVI
bianco,
per
ottenere
una
prestazione
migliore.
SchlieBen
Sie
das
Netzkabel
an,
und
drticken
Sie
den
Netzschalter.
Branchez
le
cable
d'alimentation
et
appuyez
sur
le
bouton
d'alimentation
Conecte
el
cable
de
alimentaciOn
y
presione
el
boton
de
encendido
Podtqcz
kabel
zasilajqcy
i
naci§nij
przycisk
zasilania
Conecte
o
cabo
de
energia
e
pressione
o
botao
de
energia
Collegare
it
cavo
d'alimentazione
e
premere
it
tasto
d'accensione
About
Your
Monitor
Info
zum
Monitor
I
A
propos
de
votre
moniteur
I
Acerca
de
su
monitor
Informacje
o
monitorze
I
Sobre
seu
monitor
I
Informazioni
sul
monitor
0
0
0
0
0
8
Finding
Information
Weitere
Informationen
Rechercher
des
informations
B6squeda
de
information
Wyszukiwanie
informacji
Encontrar
informacOes
Dove
trovare
le
informazioni
For
more
information
see
the
Weitere
Informationen
fi
nden
Pour
plus
d'informations,
reportez-
Para
mas
informaci6n,
consulte
el
Dodatkowe
informacje,
patrz
Para
obter
mais
informacoes
Tune
le
altre
informazioni
si
User's
Guide
on
the
Drivers
and
Sie
in
dem
Benutzerhandbuch
vous
au
Guide
de
l'utilisateur
sur
le
manual
del
usuario
en
los
medios
Przewodnik
u2ytkownika
na
consulte
o
guia
de
usuario
no
trovano
sul
supporto
the
contiene
auf
dem
Treiber-
und
Dokumentationsmedium.
CD
Pilotes
et
Documentation.
de
controladores
y
documentation.
nogniku
ze
sterownikami
dokumentacja.
CD
do
drive
e
documentacao.
Ia
Guida
all'uso,
i
Drivere
la
Documentazione.
Documentation
media.
4e*
Information
in
this
document
is
subject
to
%i
t
,
Printed
in
China
change
without
notice.
O
2008
Dell
Inc.
All
rights
reserved.
DOLL
1.
Short
Cut
Key
1/
Up
button
1.
Schnelltaste
1/Aufvvartstaste
1.Touche
de
raccourci
1
/
Bouton
Haut
1.
Bot6n
de
Acceso
Directo
1
/
Bot6n
Arriba
1.
Klawisz
skratu
1
/przycisk
w
gore
1.Tecla
de
Atalho
1
/
both()
Cima
1.
Tasto
di
scelta
rapida
1
/
pulsante
Su
2.
Short
Cut
Key
2/
Down
button
2.
Schnelltaste
2/Aufvvartstaste
2.
Touche
de
raccourci
2/
Bouton
Haut
2.
Boton
de
Acceso
Directo
2/
Boton
Arriba
2.
Klawisz
skrotu
2
/przycisk
w
gore
2.Tecla
de
Atalho
2/
botao
Cima
2.
Tasto
di
scelta
rapida
2/
pulsante
Su
3.
OSD
Menu/
OK
button
3.
OSD-Menu-Taste/OK-Taste
3.
Bouton
Menu
OSD
/
OK
3.
Boton
del
menu
OSD
/
Bot6n
Aceptar
3.
Przycisk
menu
OSD/przycisk
OK
3.
Bab
de
menu
OSD
/
botao
OK
3.
Pulsante
menu
OSD
/
pulsante
OK
4.
Back/
Exit
button
4.
Zurikk-/Beenden-Taste
4.
Bouton
Retour/
Quitter
4.
Boton
Atras/
Salir
4.
Przycisk
Wstecz/Zakoncz
4.
botao
Voltar/
Sair
4.
Pulsante
Indietro
/
Esci
5.
Power
button
5.
Stromschalter
5.
Bouton
marche/arret
5.
Boton
de
Encendido
5.
Przycisk
zasilania
5.
Botao
Alimentacao
5.
Pulsante
accensione
(with
power
light
indicator)
6.
FuBentfernungstaste
6.
Bouton
depose
du
support
6.
Boton
para
extraccion
de
la
base
6.
Przycisk
ocitgczania
stojaka
6.
Both()
re
remocao
da
base
6.
Pulsante
smontaggio
support
6.
Stand
removal
button
7.
Sicherheitsverschlussschlitz
7.
Fente
du
verrouillage
de
securite
7.
Ranura
de
bloqueo
de
seguridad
7.
Gniazdo
blokady
bezpieczeristwa
7.
Fenda
de
bloqueio
de
seguranca
7.
Apertura
blotto
di
sicurezza
7.
Security
lock
slot
8.
Dell
Soundbar-Tragbiigel
8.
Supports
de
montage
de
la
8.
Soportes
de
montaje
Dell
8.
Uchwyty
montaiowe
panelu
8.
Suportes
de
montagem
da
barra
8.
Staffe
di
montaggio
Soundbar
8.
Dell
Soundbar
mounting
brackets
9.
Kabelfiihrungsoffnung
barre
de
son
Dell
Soundbar
diwickowego
Dell
de
som
Dell
9.
Cable
management
slot
9.
Fente
de
gestion
des
cables
9.
Ranura
para
el
manejo
de
los
cables.
9.
Szczelina
zarzgdzania
kablami
9.
Fenda
de
controle
do
cabo
9.
Apertura
passacavi
Reproduction
of
these
mamrials
in
any
wavier
whatsoever
without
tho
written
permission
of
Delft's.
is
strict
y
forbidden.
Dell
and
:he
DELL
logo
are
tracemarks
of
Dell
Inc..
Del
disclaims
proprietary
interest
in
the
marks
aid
rames
of
others.
January
2009
Les
informations
contanues
dans
ce
document
tont
striates
8
modifications
sans
preavis.
O2008
Dell
Inc.
Ins
droits
reserves.
La
reproductor
de
ces
comerus
de
gJelque
'ago
-
,
sans
la
permission
Ocri
-
s
Ce
Dell
Inc.
est
strivement
nterdite.
Dell
et
le
logo
DELL
sont
des
marques
depose.
de
Dell
Inc..
Dell
renonce
4
tout
inter*
de
propriete
dans
les
marques
et
noms
des
autres.
Januar
2009
La
informaciOn
de
este
documents
se
encuentra
sujeta
a
cambios
sin
aviso
previo.
O2008
Dell
Inc.
Todos
las
derechos
resenrados.
La
reprocucci6n
de
chos
materiales
sin
peno
so
for
escri's
dc
Dell
Inc.
gueda
terminarternmite
orohibida.
descarga
todo
inroads
de
propiedadsobre
las
mamas
y
nornbres
de
otras
empresas.
Janvler
2009
As
informagOes
nests
documents
estas
sujeitas
a
alleragao
sem
aviso.
C200B
Dell
Inc.
Todo
as
direitos
reservados.
A
reprodugao
des:es
mmeriais
em
gualgLer
maneira
sem
a
permissho
cscrita
(lentil
Inc.
0
estlamentc
proibica.
Dell
e
o
logotipo
DELL
sgo
mamas
comerciais
da
Dell
Inc..
A
Dell
nega
qualquerirderesse
de
propriedade
em
mamas
e
nornes
de
terceiros.
Enero
2009
Informacje
zawarte
w
niniejszym
dokumencie
padlagaja
mianom
bee
uprzathania.
O2008
Dell
Inc.
Wszystkie
prawa
satrzeione.
Powielanie
tych
materiatow
w
jakikawiak
sposOla
boo
pisemnej
7gody
Dell
Inc.
jest
surowo
7abronione.
Dell
i
logo
DELL
sa
zastra2onymi
znakami
towarowymi
Dell
Inc..
Firma
DO
zapaccza
zaintcrosowaniu
prawami
wlasnaki
do
marak
f
nazw
nafatacych
do
innych.
&yawl
2009
Le
informazioni
di
guest
document°
sons
soggette
a
eambiamenli
sense
preavviso.
O2008
Dell
Inc.
Tuft
i
dirihi
sons
riservati..
Qualsiasi
t
po
di
riprorkg
rie
di
quest
meter
all.
senza
rautorina7
one
sc-itta
della
Dell
Ins.
a
scvoramerrtc
oroibita.
Doll
od
logo
DELL
sono
march/
di
fabbrica
rogistrah
della
Dell
Inc..
Dell
nega
ognHaleresse
di
propriety
in
marchi
e
nom'
diversi
dal
propdo.
Janeiro
2009
www.dell.com
support.dell.com
11
11
HO
iii
ii
7730203915BOA
(DELL
P/N
R708K
Rev.
A00)
11
Anderung
der
Informationen
in
diesem
Dokumant
jedarzeit
vorbahalten.
C
200B
Dell
Inc.
Alle
Rechte
vorbehalten.
Die
Reproduzierung
dieser
Materialien
unter
irgenceiner
Form
ohm
die
schrittlichc
Frlaubnis
von
Darns.
syengstens
verboten.
Dell
and
das
DELL
Logo
rind
Warenaichen
von
Dell
Inc..
Dell
hat
keine
£igentumsrechte
Ober
Marken
and
Minn
anderer
inhaber.
Gennalo
2008
ENERGY
STAR