Dell Inspiron 14 3420 Quick Start Guide (PDF) - Windows 7 - Page 2

Before You Contact Support, Quick Start, Function Keys

Page 2 highlights

Quick Start Snelstartgids | Démarrage rapide | Início Rápido | Guía de inicio rápido 1 Connect the power adapter Sluit de stroomadapter aan | Connectez l'adaptateur secteur Conecte o adaptador de energia | Conecte el adaptador de alimentación. 2 Press the power button Druk op de aan-/uitknop | Appuyez sur le bouton d'alimentation Pressione o botão liga/desliga | Presione el botón de encendido. 3 Complete Windows setup Voltooi de Windows-installatie | Terminez l'installation de Windows Finalize a configuração do Windows | Complete la configuración de Windows. Record your Windows password here NOTE: Do not use the @ symbol in your password Noteer hier uw wachtwoord voor Windows N.B.: gebruik het teken @ niet in uw wachtwoord Enregistrez votre mot de passe Windows ici REMARQUE : n'utilisez pas le symbole @ dans votre mot de passe Grave sua senha do Windows aqui NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha Registre su contraseña de Windows aquí NOTA: No use el símbolo @ en la contraseña 4 Check wireless status Controleer de status van de draadloze verbinding | Vérifiez l'état du réseau sans fil Verifique o status do wireless | Compruebe el estado de la conexión inalámbrica. Wireless ON Draadloos AAN Wi-Fi ACTIVÉ Wireless ATIVADO: Conexión inalámbrica ACTIVADA Wireless OFF Draadloos UIT Wi-Fi DÉSACTIVÉ Wireless DESATIVADO: Conexión inalámbrica DESACTIVADA Function Keys Functietoetsen | Touches de fonction Teclas de função | Teclas de función Switch to external display Schakelen naar extern beeldscherm Basculer vers l'écran externe Mude para a tela externa Cambiar a la pantalla externa Turn off/on wireless Draadloos in- en uitschakelen | Désactiver/ activer le Wi-Fi Ativar/desativar o wireless | Activar/Desactivar la función inalámbrica Touchpad in-/uitschakelen Enable/disable touchpad Activer/désactiver la tablette tactile Ativar/desativar o touchpad + Activar/desactivar la superficie táctil Decrease brightness Helderheid verlagen | Réduire la luminosité Diminuir luminosidade | Reducción de brillo Increase brightness Helderheid verhogen | Augmenter la luminosité Aumentar luminosidade | Aumento de brillo Toggle keyboard backlight (optional) Achtergrondverlichting toestenbord omschakelen (optioneel) Activer le rétro-éclairage du clavier (en option) Alternar a luminosidade do teclado (opcional) Alternar retroiluminación del teclado (opcional) Play previous track or chapter Vorige nummer of hoofdstuk afspelen Lire la piste ou le chapitre précédent Reproduzir faixa ou capítulo anterior Reproducir la pista o el capítulo anterior Play/Pause Afspelen/pauzeren | Lecture/Pause Reproduzir/pausar | Reproducir/Pausar Volgende nummer of hoofdstuk afspelen Play next track Lire la piste ou le chapitre suivant + or chapter Reproduzir a próxima faixa ou capítulo Reproducir la pista o el capítulo siguiente Decrease volume level Geluidsvolume verlagen Baisser le niveau du volume Diminuir o nível de volume Reducir el nivel del volumen Increase volume level Geluidsvolume verhogen Augmenter le niveau du volume Aumentar o nível de volume Aumentar el nivel del volumen Mute sound Geluid dempen | Couper le son Desativar o som | Quitar el sonido Before You Contact Support Voordat u contact opneemt met de ondersteuning | Avant de contacter le service de support Antes de Contatar o Suporte | Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia Locate your service tag Zoek het serviceplaatje | Recherchez votre numéro de série Localize a etiqueta de serviço | Ubique la etiqueta de servicio Record your service tag here Noteer hier uw servicetag | Enregistrez votre numéro de série ici Grave sua etiqueta de serviço aqui | Registre aquí su etiqueta de servicio

  • 1
  • 2

Before You Contact Support
Voordat u contact opneemt met de ondersteuning
|
Avant de contacter le service de support
Antes de Contatar o Suporte
|
Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia
Connect the power adapter
Sluit de stroomadapter aan
|
Connectez l’adaptateur secteur
Conecte o adaptador de energia
|
Conecte el adaptador de alimentación.
1
Press the power button
Druk op de aan-/uitknop
|
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga
|
Presione el botón de encendido.
2
Quick Start
Snelstartgids
|
Démarrage rapide
|
Início Rápido
|
Guía de inicio rápido
Record your Windows
password here
NOTE:
Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw wachtwoord voor Windows
N.B.:
gebruik het teken @ niet in uw wachtwoord
Enregistrez votre mot de passe Windows ici
REMARQUE :
n’utilisez pas le symbole @ dans votre mot de passe
Grave sua senha do Windows aqui
NOTA:
Não use o símbolo @ em sua senha
Registre su contraseña de Windows aquí
NOTA:
No use el símbolo @ en la contraseña
Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie
|
Terminez l’installation de Windows
Finalize a configuração do Windows
|
Complete la configuración de Windows.
3
Check wireless status
Controleer de status van de draadloze verbinding
|
Vérifiez l’état du réseau sans fil
Verifique o status do wireless
|
Compruebe el estado de la conexión inalámbrica.
4
Wireless ON
Draadloos AAN
Wi-Fi ACTIVÉ
Wireless ATIVADO:
Conexión inalámbrica
ACTIVADA
Wireless OFF
Draadloos UIT
Wi-Fi DÉSACTIVÉ
Wireless
DESATIVADO:
Conexión inalámbrica
DESACTIVADA
Function Keys
Functietoetsen
|
Touches de fonction
Teclas de função
|
Teclas de función
+
Switch to external
display
Schakelen naar extern beeldscherm
Basculer vers l’écran externe
Mude para a tela externa
Cambiar a la pantalla externa
Turn off/on wireless
Draadloos in- en uitschakelen
|
Désactiver/
activer le Wi-Fi
Ativar/desativar o wireless
|
Activar/Desactivar
la función inalámbrica
Enable/disable touchpad
Touchpad in-/uitschakelen
Activer/désactiver la tablette tactile
Ativar/desativar o touchpad
Activar/desactivar la superficie táctil
Decrease brightness
Helderheid verlagen
|
Réduire la luminosité
Diminuir luminosidade
|
Reducción de brillo
Increase brightness
Helderheid verhogen
|
Augmenter la
luminosité
Aumentar luminosidade
|
Aumento de brillo
Toggle keyboard
backlight (optional)
Achtergrondverlichting toestenbord
omschakelen (optioneel)
Activer le rétro-éclairage du clavier (en option)
Alternar a luminosidade do teclado (opcional)
Alternar retroiluminación del teclado
(opcional)
+
Play previous track
or chapter
Vorige nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre précédent
Reproduzir faixa ou capítulo anterior
Reproducir la pista o el capítulo anterior
Play/Pause
Afspelen/pauzeren
|
Lecture/Pause
Reproduzir/pausar
|
Reproducir/Pausar
Play next track
or chapter
Volgende nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre suivant
Reproduzir a próxima faixa ou capítulo
Reproducir la pista o el capítulo siguiente
Decrease volume level
Geluidsvolume verlagen
Baisser le niveau du volume
Diminuir o nível de volume
Reducir el nivel del volumen
Increase volume level
Geluidsvolume verhogen
Augmenter le niveau du volume
Aumentar o nível de volume
Aumentar el nivel del volumen
Mute sound
Geluid dempen
|
Couper le son
Desativar o som
|
Quitar el sonido
Locate your service tag
Zoek het serviceplaatje
|
Recherchez votre numéro de série
Localize a etiqueta de serviço
|
Ubique la etiqueta de servicio
Record your service tag here
Noteer hier uw servicetag
|
Enregistrez votre numéro de série ici
Grave sua etiqueta de serviço aqui
|
Registre aquí su etiqueta de servicio