Denon TU-280 Operating Instructions - Page 6
Interieure
View all Denon TU-280 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
NOTE ON USE /OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION/NOTAS SOBRE EL USO ) c . . ••• .4 " et 4 .A,.., / P. I .....4 ,) •• •Ili?. Sz • Avoid high temperatures Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Eviter des temperatures elevees Teeir compto dune dispersion de cheieur suffisanto tors de l'histallation sur tine étagère. • Evite altar tempera Permite la suficiente dispersion del color cuando este instalado en la console. (;:j 4 IIIIP • ../ r /.. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Manlpuler le cordon d'alimentation avec precaution. Tonic la prise tors du debranchement du cordon. • Maneje el cordon de energla con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte of cordon de energra. -N.. 4 r sf,,-,-* r P p ... • a • ..0 Keep the set free from moisture, water, and dust. • Proteger l'appereil come l'humidite, )'eau et la poss. siere. • Mamenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. rIk - q. • Unplug the power cord when not using the sot for long periods of time. • Debrancher to cordon d'alimentation loreque Pepperell nest pos utilise pendant de longues periodos. • Desconecte el cordon de energia cuando no utilise el equipo por macho liempo. _10 II ' .ii ...--.---.. • O: 'ar sets with ventilation holes) e Do not obstruct the ventilation holes. • Ne pas obstruer les trous d'aeration. • No obstruya los orificios de ventllacien. N.. ...., g X • Do not let foreign objects in the set. • Ne pas laisser des objets etrangers dans rappereil. • No deje objetos extrahos dentro del equipo. --. . i • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzene et un diluent avec l'appareil. a No permits el contact° de insecticides, gasoline y diluyentes con el equipo. P (1.-k• 1 # Orhir • Never disassemble or modify the set In any way. • Ne jamais ddmonter ou modifier l'eppereil dune menlore ou d'une' autre. • Nunez, desarme o modifique el equipo do ninguna manors. ENGLISH Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton: (1) Operating instructions 1 (2) Connecting Cord 1 (3) AM Loop Antenna 1 (4) FM Indoor Antenna 1 FRANCAIS Veuillez controler que les articles suivants sont bien joints a l'appareil principal dans le carton: (1) Mode d'emploi 1 (2) Cordon de connexiori 1 (3) Antenne Cadre AM 1 (4) Antenne FM Interieure 1 ESPANOL Por favor verifique asegurandose de que los siguientes articulos son empacados en la caja pero separados de la unidad principal (1) Instrucciones de operacion 1 (2) Cordon de conceccion 1 (3) Antena AM de Cuadro 1 (4) Antena FM Interior 1 • MULTI-VOLTAGE MODEL ONLY Setting the line voltage • The customer can set the VOLTAGE SELECTOR KNOB on the back panel for appropriate line voltage by using a screwdriver. • Do not use excessive force in setting the VOLTAGE SELECTOR KNOB - you may darnage it. • if the VOLTAGE SELECTOR KNOB does not turn smoothly, call qualified service personnel. TERIAINALS-, . MI gt.2 4 ,Ode ....--, MO A C frl 0,NO OM. A WANING sane Nam.vo Nor one MIS num a .0, gugnam Cr PAS %RIM El 100514 SOINI .r,.T,.jI. ---OUTPIR -. 0 O 0 O UK ItaliluPpt anteater WI Atalla IMIO MOM ra AIRY roan Inao ma CM Setting the frequency step Set the FREQUENCY STEP switch as described below. • In the U.S.A. and Canada - set the switch to 100 kHz/10 kHz side. With this setting, the frequency varies in 100 kHz steps in the range of 87.5 to 108.0 MHz (FM) and in 10 kHz steps in 520 to 1710 kHz (AM). • Elsewhere - set the switch to 50 kHz/9 kHz side. With this setting, the frequency varies in 50 kHz steps in the range of 87.50 to 108.00 MHz (FM) and in 9 kHz steps (AM) in 522 to 1611 kHz (AM). 6