Dirt Devil M08230 Revision 3 (1/2003) - Page 4

ITipo, Bolsa

Page 4 highlights

L CHANGING THE PAPER BAG OR CLOTH BAG NOTE: UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING THE PAPER BAG OR CLOTH BAG. TO REMOVE: 1. Remove hose from clip on side of cleaner (Diagram 1). Turn black ring on cloth bag counterclockwise (Diagram 2) and pull cloth bag off (Diagram 3). 2. Pull paper bag off by grasping cardboard collar (Diagram 4). TO INSTALL: 1. Slide new paper bag as far as possible over tabs on exhaust outlet. Be sure rounded side of paper bag collar is on top (Diagram 4). 2. Fit cloth bag around paper bag. Align arrows on both sides of black ring with arrows on both sides of unit making sure hose clip is on same side as hose. Turn black ring clockwise to locked position (Diagram 5). Cloth bag may blow off if not secured properly. NOTE: MUST BE USED WITH PAPER BAG. CAMBIO DE LA BOLSA DE PAPEL o DE TELA NOTA: DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BOLSA DE PAPEL 0 DE TELA. I ITipo De Bolsa: G PARA SACAR: 1. Saque la manguera del clip a un costado de la aspiradora (Diagrama 1). Gire el anillo negro en la bolsa en sentido contrario a las manecillas del reloj (Diagrama 2) y saque la bolsa de tela (Diagrama 3). 2. Saque la bolsa de papel tomandola del collar de carton (Diagrama 4). PARA INSTALAR: 1. Pase la nueva bolsa de papel tanto como sea posible sobre las salientes de la salida de escape. Aseglirese que el lado redondo del collar de la bolsa de papel este en la parte superior (Diagrama 4). 2. Ajuste la bolsa de tela alrededor de la bolsa de papel. Alinee las flechas en ambos lados del anillo negro con las flechas en ambos lados de la unidad asegurandose que el clip de la manguera este del mismo lado de la manguera. Gire el anillo negro en sentido de las manecillas del reloj para asegurarlo en posicion (Diagrama 5). Se puede volar la bolsa de tela si no esta apropiadamente asegurada en posici6n. NOTA: DEBE USARSE CON BOLSA DE PAPEL. CHANGER DE SAC EN PAPIER OU EN TlSSU REMARQUE: DEBRANCHER LE DISPOSITIF AVANT DE REMPLACER UN SAC EN PAPIER OU EN TISSU. l ~ a dcu Type: GI POUR RETIRER: 1. Retirer le tuyau de la pince sur le c6te de I'aspirateur (Schema 1). Tourner I'anneau noir du sac en tissu dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Schema 2) et enlever le sac en tissu en le tirant (Schema 3). 2. Retirer le sac en papier en le tenant par le collier en carton (Schema 4). POUR INSTALLER: 1. Glisser le nouveau sac en papier aussi loin que possible sur les pattes de la sortie d'aspiration. S'assurer que la portion ronde du collier en carton du sac soit en haut (Schema 4). 2. Remettre le sac en tissu autour du sac en papier. Aligner les fleches des deux c6tes de I'anneau noir avec les fleches aux deux c6tes du dispositif en veillant 2 ce que la pince du tuyau solt du meme c6te que le tuyau. Tourner l'anneau noir dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller (Schema 5). Le sac en tissu peut se detacher s'il n'est pas bien accroche. REMARQUE: DOIT ~ T R UETILISEAVEC UN SAC EN PAPIER.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

L
CHANGING THE PAPER BAG OR CLOTH BAG
NOTE:
UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING THE PAPER BAG OR CLOTH BAG.
TO REMOVE:
1. Remove hose from clip on side of cleaner (Diagram 1). Turn black ring on cloth bag counterclockwise (Diagram 2) and pull cloth bag off (Diagram 3).
2.
Pull paper bag off by grasping cardboard collar (Diagram 4).
TO INSTALL:
1. Slide new paper bag as far as possible over tabs on exhaust outlet. Be sure rounded side of paper bag collar is on top (Diagram 4).
2. Fit cloth bag around paper bag. Align arrows on both sides of black ring with arrows on both sides of unit making sure hose clip is on same side as hose.
Turn black ring clockwise to locked position (Diagram
5).
Cloth bag may blow off if not secured properly.
NOTE:
MUST BE USED WITH PAPER BAG.
CAMBIO DE
LA
BOLSA
DE
PAPEL
o
DE
TELA
ITipo
De
Bolsa:
G
I
NOTA:
DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BOLSA DE PAPEL
0
DE TELA.
PARA SACAR:
1. Saque la manguera del clip a un costado de la aspiradora (Diagrama 1). Gire el anillo negro en la bolsa en sentido contrario a las manecillas del reloj
(Diagrama 2) y saque la bolsa de tela (Diagrama
3).
2. Saque la bolsa de papel tomandola del collar de carton (Diagrama 4).
PARA INSTALAR:
1. Pase la nueva bolsa de papel tanto como sea posible sobre las salientes de la salida de escape. Aseglirese que el lado redondo del collar de la bolsa de
papel este en la parte superior (Diagrama 4).
2. Ajuste la bolsa de tela alrededor de la bolsa de papel. Alinee las flechas en ambos lados del anillo negro con las flechas en ambos lados de la unidad
asegurandose que el clip de la manguera este del mismo lado de la manguera. Gire el anillo negro en sentido de las manecillas del reloj para asegurarlo
en posicion (Diagrama 5). Se puede volar la bolsa de tela si no esta apropiadamente asegurada en posici6n.
NOTA:
DEBE USARSE CON BOLSA DE PAPEL.
CHANGER DE SAC EN PAPIER OU EN TlSSU
REMARQUE:
DEBRANCHER LE DISPOSITIF AVANT DE REMPLACER UN SAC EN PAPIER OU EN TISSU.
l~ac
du
Type:
GI
POUR RETIRER:
1. Retirer le tuyau de la pince sur le c6te de I'aspirateur (Schema 1). Tourner I'anneau noir du sac en tissu dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
(Schema 2) et enlever le sac en tissu en le tirant (Schema 3).
2.
Retirer le sac en papier en le tenant par le collier en carton (Schema 4).
POUR INSTALLER:
1.
Glisser le nouveau sac en papier aussi loin que possible sur les pattes de la sortie d'aspiration. S'assurer que la portion ronde du collier en carton du sac
soit en haut (Schema 4).
2.
Remettre le sac en tissu autour du sac en papier. Aligner les fleches des deux c6tes de I'anneau noir avec les fleches aux deux c6tes du dispositif en
veillant
2
ce que la pince du tuyau solt du meme c6te que le tuyau. Tourner l'anneau noir dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller
(Schema
5).
Le sac en tissu peut se detacher s'il n'est pas bien accroche.
REMARQUE:
DOIT
~TRE
UTILISE
AVEC UN SAC EN PAPIER.