Dirt Devil UD70105 Revision 0 (6/2011) - Page 10
Recipiente De Polvo Y Filtro: Retiro Y Reemplazo :cont.
View all Dirt Devil UD70105 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 10 highlights
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE Safety Instructions Page 2-8 Consignes de sécurité Instrucciones de Seguridad Features Page 12 Descriptions de l'appareil Características How to Assemble Page 13-14 Assemblage Cómo Ensamblar How To Operate Page 14-17 Utilisation de l'appareil Cómo Funciona Floor/Carpet Cleaning Page 16 Nettoyage du sol/tapis Limpieza de alfombras / piso Above Floor Cleaning Page 16 Nettoyage au-dessus du sol Limpieza por encima del nivel del piso Dirt Cup & Filter: Removal & Replacement Page 17-20 Godet à poussière et filtre : Retrait et réinstallation Recipiente de Polvo y Filtro: Retiro y Reemplazo Belt or Brushroll: Removal & Replacement Page 21-22 Courroie et rouleau-brosse : Retrait et réinstallation Banda y Cepillo: Remoción y Reemplazo Troubleshooting Guide Page 23-25 Guide de dépannage Guía de Solución de Problemas 10 DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT:CONT. VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO :CONT. F Dégagez la F Retirer le filtre en F Cogner le filtre plis- F NETTOYAGE ET RINÇAGE DU FILTRE cartouche mousse et le filtre sé contre l'intérieur PLISSÉ. du filtre de plissé de la car- la base de touche filtrante. l'aspirateur. S Levante el S Retire el filtro de espuma y el filtro cartucho del plisado del cartu- filtro fuera de cho del filtro. la base de la aspiradora. d'une poubelle pour enlever le surplus de poussière et de saleté du filtre. Remplacer le filtre aux six mois. S Dé golpecitos con el filtro plisado contra la parte interior de Maintenir le filtre sous l'eau pour le rincer. NE PAS utiliser de savon ni de détergent. Secouer le filtre pour enlever le surplus d'eau. Laisser le filtre SÉCHER COMPLÈTEMENT pendant au moins 24 heures avant de le replacer dans la cartouche filtrante. S LIMPIE Y ENJUAGUE EL FILTRO PLISADO un bote de resid- Sostenga el filtro bajo agua corriente para uos para quitar el enjuagarlo. NO UTILICE jabón/detergente. exceso de polvo y Dé golpecitos para quitar el exceso de suciedad del filtro. agua del filtro. Deje que el filtro SE SEQUE Reemplace el filtro COMPLETAMENTE durante al menos 24 cada 6 meses. horas antes de volver a colocarlo en el cartucho del filtro. CLEAN FOAM FILTER NETTOYER LE FILTRE EN MOUSSE LIMPIE EL FILTRO DE ESPUMA 6. REPLACE FOAM FILTER REPLACE FILTER CARTRIDGE REPLACER LE FILTRE EN REPLACER LA CARTOUCHE DE MOUSSE FILTRE VUELVA A COLOCAR EL VUELVA A COLOCAR EL FILTRO DE ESPUMA CARTUCHO DEL FILTRO 7. 8a. E CLEAN AND RINSE FOAM FILTER Hold filter under running water to rinse. DO NOT use soap/detergent. Tap excess water out of filter. Allow filter to COMPLETELY DRY for at least 24 hours before replacing in filter cartridge. F NETTOYAGE ET RINÇAGE DU FILTRE EN MOUSSE Maintenir le filtre sous l'eau courante pour le rincer. NE PAS utiliser de savon/détergent. Tapoter le filtre pour enlever l'excès d'eau. Laisser le filtre SÉCHER COMPLÈTEMENT pendant au moins 24 heures avant de le replacer dans la cartouche de filtre. S LIMPIE Y ENJUAGUE EL FILTRO DE ESPUMA Sostenga el filtro de espuma bajo el chorro de agua para lavarlo. Escurra el exceso de agua del filtro. Deje secar el filtro al menos 24 horas antes de reemplazar el cartucho del filtro. E Return foam filter to filter cartridge. F Remettez le filtre en mousse dans la cartouche. S Vuelva a colocar el filtro de espuma en el cartucho del filtro. 19 E Return filter cartridge to base of cleaner. F Remettez la cartouche de filtre sur la base de l'aspirateur. S Vuelva a colocar el cartucho del filtro en la base de la aspiradora.