Electrolux ELTT02D8PS Complete Owner s Guide English - Page 11

Optional Feature / Caractéristique En Option / CaracterÍstica Opcional, Cleaning And Care /

Page 11 highlights

OPTIONAl FEATURE / CARACTéRISTIQUE EN OPTION / CARACTERÍSTICA OPCIONAl Optional feature: EN Bun warmer - A bun warming rack is available as an optional accessory. FR Place the rack above the toaster as shown, and turn on toaster. Start with ES toaster on heat setting 1, and increase heat only if needed. Never leave bun warming unattended. FR Caractéristique en option : Réchauffe pain - Un support permettant de réchauffer un petit pain est aussi offert comme accessoire en option. Placez la grille sur le grillepain comme illustré et mettez celui-ci en marche. Faites fonctionner le grille-pain au règlage 1, et augmentez uniquement la chaleur au besoin. Ne laissez jamais le réchauffe pain sans surveillance. ES Característica opcional: Calentadora de bollos - Como accesorio opcional, hay disponible una parrilla para calentar bollos. Ponga la parrilla sobre la tostadora, como se muestra en la ilustración, y encienda la tostadora. Empiece con la tostadora en la posición de calor 1 y aumente el calor solamente si fuera necesario. Nunca deje desatendida la calentadora de bollos. ClEANING AND CARE / NETTOyAGE ET ENTRETIEN / lIMPIEZA y CUIDADO Cleaning and care: Unplug the toaster and allow it to cool down. Empty the crumb tray. The crumb tray is dishwasher safe. Wipe the outer surfaces with a slightly moist cloth. Never use caustic or abrasive cleaners, and never immerse the machine in liquid! FR Nettoyage et entretien : débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir. Videz le tiroir ramasse-miettes. Le ramasse-miette peut être lavé au lave-vaisselle. Essuyez les surfaces extérieures à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Ne jamais utiliser de produits nettoyants caustiques ou abrasifs et ne jamais placer le grille-pain sous l'eau! ES limpieza y cuidado: desenchufe la tostadora y deje que se enfríe. Vacíe la bandeja recogemigas. La bandeja para las migajas se puede lavar en el lavavajillas. Limpie las superficies exteriores con un trapo ligeramente humedecido. No utilice nunca limpiadores cáusticos o abrasivos, ni sumerja el aparato en ningún líquido. 11 Electrolux 1-888-845-7330

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

11
Electrolux 1-888-845-7330
OPTIONAL FEATURE / CARACTéRISTIQUE EN OPTION / CARACTERÍSTICA OPCIONAL
CLEANING AND CARE / NETTOYAGE ET ENTRETIEN / LIMPIEZA Y CUIDADO
Cleaning and care:
Unplug the toaster and allow it to cool down. Empty
the crumb tray. The crumb tray is dishwasher safe. Wipe the outer surfaces
with a slightly moist cloth.
NeVer use caustic or abrasiVe cleaners, and
neVer immerse the machine in liquid!
Nettoyage et entretien :
débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir.
Videz le tiroir ramasse-miettes. Le ramasse-miette peut être lavé au
lave-vaisselle. Essuyez les surfaces extérieures à l'aide d'un chiffon
légèrement humide.
Ne jamais utiliser de produits nettoyants
caustiques ou abrasifs et ne jamais placer le grille-pain sous l'eau!
Limpieza y cuidado:
desenchufe la tostadora y deje que se enfríe. Vacíe
la bandeja recogemigas. La bandeja para las migajas se puede lavar en el
lavavajillas. Limpie las superficies exteriores con un trapo ligeramente
humedecido.
No utilice nunca limpiadores cáusticos o abrasiVos, ni
sumerja el aparato en ningún líquido.
ES
FR
Optional feature:
Bun warmer
– A bun warming rack is available as an optional accessory.
Place the rack above the toaster as shown, and turn on toaster. Start with
toaster on heat setting 1, and increase heat only if needed.
NeVer leaVe
bun warming unattended
.
CaractÉristique en option :
RÉchauffe pain
– Un support permettant de réchauffer un petit pain est
aussi offert comme accessoire en option. Placez la grille sur le grille-
pain comme illustré et mettez celui-ci en marche. Faites fonctionner le
grille-pain au règlage 1, et augmentez uniquement la chaleur au besoin.
Ne laissez jamais le rÉchauffe pain sans surVeillance
.
Característica opcional:
Calentadora de bollos
– Como accesorio opcional, hay disponible una
parrilla para calentar bollos. Ponga la parrilla sobre la tostadora, como
se muestra en la ilustración, y encienda la tostadora. Empiece con la
tostadora en la posición de calor 1 y aumente el calor solamente si
fuera necesario.
Nunca deje desatendida la calentadora de bollos
.
ES
FR
EN
FR
ES