Electrolux EW30GS65GS Installation Instructions (All Languages) - Page 19

Conversión para uso de Propano, Líquido, Requisitos eléctricos, La mudanza del aparato para,

Page 19 highlights

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) 5 Conversión para uso de Propano Líquido Este aparato puede ser usado con gas natural o propano líquido. Ha sido ajustado en la fábrica para operar con gas natural solamente. Si desea convertir su estufa para uso con propano líquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION." Siga las instrucciones que vienen con los orificios. La conversión debe ser efectuado por un técnico de servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de las autoridades correspondiente. El no seguir las instrucciones podría dar como resultado lesiones graves o daños a la propiedad. El organismo autorizado para llevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la conversión. La falta de una conversión apropiada puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad. 6 Requisitos eléctricos 120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado apropiadamente puestos a tierra protegido por un circuito de amperio o fusible de demora de tiempo de 15 amp. Nota: no es recomendado instalarlo con un Interruptor (GFI) de puesta a tierra. No utilice una extensión con esta estufa. Instrucciones de puesta a tierra IMPORTANTE Por favor lea con cuidado. Para la seguridad personal, este aparato debe ser puesto a tierra apropiadamente. El cable del suministro eléctrico de esta estufa está equipado con un enchufe de tres patillas (para puesta a tierra) que coincida con un enchufe de pared estándar con puesta a tierra de tres patillas para minimizar la posibilidad que se produzcan descargas eléctricas. Método preferido Enchufe de pared con toma de tierra No corte, retire o derribe, bajo ninguna circunstancia, la patilla de la toma de tierra del enchufe Cable de suministro eléctrico con enchufe con toma de tierra Figura 6 El cliente deberá encargar a un técnico para asegurarse de que el enchufe se encuentra debidamente conectado a tierra y polarizado. En lugares en los que aya un enchufe de pared estándar de dos patillas, el cliente tendrá responsabilidad directa y la obligación de reemplazarlo por un enchufe de pared de tres patillas debidamente cableado a tierra. Bajo ninguna circunstancia, corte, retire o derribe la tercera patilla (de toma de tierra) del cable del suministro de energía eléctrica. Desenchufa el cable del suministro de energía eléctrica del enchufe de pared antes de mantener la plancha de cocina. 7 La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza Apague la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder principal, y apague la válvula de cierre manual de gas. Asegúrese de que la estufa esté fresca. Quite el cajón de servicio (el cajón calentador en algunos modelos) y abre la puerta del horno. Levante la frente de la estufa y deslícela fuera de la abertura sin crear tensión desmedida sobre el conducto flexible de gas. Asegúrese de no pellizque el conducto flexible de gas detrás de la estufa al reemplazar la unidad en la abertura. Reemplace el cajón, cierre la puerta y enciende el gas y la corriente eléctrica a la estufa. 8 Instalación de la estufa Nota importante: No es necesario, pero sí es conveniente, quitar la puerta para instalar el horno. Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guía de Uso y Cuidado. Instalación sin panel(es) lateral(es). 8.1 La plancha de cocinar se sobrepone por encima del mostrador con sus extremidades y la cocina reposa sobre el suelo. La plancha de cocinar es 31 1/2" (80 cm) de ancho. 8.2 Instale la base de los armarios a 30" (76.2 cm) de espacio entre ellas. Asegúrese que estos estén verticales y alineados antes de instalar la plancha de cocinar. Lije el borde del mostrador para obtener las 31 1/2 (80 cm)" en la parte superior del mostrador. 8.3 Instale las puertas del armario a 32" (81.3 cm) de espacio entre ellas para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina. 8.4 Corte el mostrador exactamente como en la página 13. 8.5 Asegúrese que las dos patas ajustables de adelante y las ruedas ajustables traseras están ajustadas a una altura mayor a la del mueble. 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
5
Conversión para uso de Propano
Líquido
Este aparato puede ser usado con gas natural o propano
líquido. Ha sido ajustado en la fábrica para operar con
gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano
líquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE GAS
CONVERSION." Siga las instrucciones que vienen con los
orificios.
La conversión debe ser efectuado por un técnico de
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y con todos los códigos y requisitos
de las autoridades correspondiente. El no seguir las
instrucciones podría dar como resultado lesiones graves
o daños a la propiedad. El organismo autorizado para
llevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la
conversión.
La falta de una conversión apropiada
puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad.
6
Requisitos eléctricos
120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado apropiadamente
puestos a tierra protegido por un circuito de amperio
o fusible de demora de tiempo de 15 amp.
Nota:
no
es recomendado
instalarlo con un Interruptor (GFI) de
puesta a tierra.
No utilice una extensión con esta estufa.
Instrucciones de puesta a tierra
IMPORTANTE
Por favor lea con cuidado.
Para la seguridad personal, este aparato debe ser
puesto a tierra apropiadamente.
El cable del suministro eléctrico de esta estufa está
equipado con un enchufe de tres patillas (para puesta a
tierra) que coincida con un enchufe de pared estándar
con puesta a tierra de tres patillas para minimizar la
posibilidad que se produzcan descargas eléctricas.
El cliente deberá encargar a un técnico para asegurarse
de que el enchufe se encuentra debidamente conectado
a tierra y polarizado.
En lugares en los que aya un enchufe de pared estándar
de dos patillas, el cliente tendrá responsabilidad directa
y la obligación de reemplazarlo por un enchufe de pared
de tres patillas debidamente cableado a tierra.
Bajo ninguna circunstancia, corte, retire o derribe
la tercera patilla (de toma de tierra) del cable del
suministro de energía eléctrica.
Desenchufa el cable del suministro
de energía eléctrica del enchufe de pared antes de
mantener la plancha de cocina.
7
La mudanza del aparato para
reparaciones o limpieza
Apague la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder
principal, y apague la válvula de cierre manual de gas. Ase-
gúrese de que la estufa esté fresca. Quite el cajón de servicio
(el cajón calentador en algunos modelos) y abre la puerta del
horno. Levante la frente de la estufa y deslícela fuera de la
abertura sin crear tensión desmedida sobre el conducto flexi-
ble de gas. Asegúrese de no pellizque el conducto flexible de
gas detrás de la estufa al reemplazar la unidad en la abertura.
Reemplace el cajón, cierre la puerta y enciende el gas y la
corriente eléctrica a la estufa.
8
Instalación de la estufa
Nota importante:
No es necesario, pero sí es
conveniente, quitar la puerta para instalar el horno.
Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guía
de Uso y Cuidado.
Instalación sin panel(es) lateral(es).
8.1
La plancha de cocinar se sobrepone por encima del
mostrador con sus extremidades y la cocina reposa
sobre el suelo. La plancha de cocinar es 31 1/2"
(80 cm) de ancho.
8.2
Instale la base de los armarios a 30" (76.2 cm)
de espacio entre ellas. Asegúrese que estos estén
verticales y alineados antes de instalar la plancha
de cocinar. Lije el borde del mostrador para
obtener las 31 1/2 (80 cm)" en la parte superior
del mostrador.
8.3
Instale las puertas del armario a 32" (81.3 cm) de
espacio entre ellas para que no interfieran con la
abertura de la puerta de la cocina.
8.4
Corte el mostrador exactamente como en la
página 13.
8.5
Asegúrese que las dos patas ajustables de adelante
y las ruedas ajustables traseras están ajustadas a
una altura mayor a la del mueble.
No corte, retire o
derribe, bajo ninguna
circunstancia, la
patilla de la toma de
tierra del enchufe
Cable de suministro
eléctrico con enchufe con
toma de tierra
Método preferido
Enchufe de pared
con toma de
tierra
Figura 6