Eureka Instant Clean 95A Owners Guide - Page 15
FranÇais, EspaÑol
View all Eureka Instant Clean 95A manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 15 highlights
FRANÇAIS ESPAÑOL ENTRETIEN (suite) MANTENIMIENTO (continuación) Évacuation de la pile Desecho de batería AA Remarque: Évacuez la pile C quand elle n'accepte plus la charge. ATTENTION : Ne court-circuitez pas et ne jetez pas au feu. Évacuez de façon adéquate. AA Nota: Deseche la batería C cuando no retenga mäs la carga. PRECAUCIÖN: No cortocircuite ni deseche la batería en el fuego. Deséchela correctamente. Étape 1 : Poussez vers le haut sur les brides pour les AA doigts situés à l'arrière des piles jetables C . Étape 2 : Tirez vers le haut et vers l'extérieur pour extraire (Fig. 13) AA Étape 3 : Tenez la pile de rechange C de sorte que les brides pour les doigts à l'arrière soient tournées vers l'extérieur. AA Étape 4 : Poussez la pile C vers le bas dans l'aspirateur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche fermement en place. ATTENTION : Pour éviter tout risque d'incendie, utilisez la pile Eureka, numéro de pièce A07021501. Paso 1: Presione hacia arriba en las agarraderas de la AA parte posterior de la batería descartable C . Paso 2: Jale hacia arriba para extraerla (Fig. 13). AA Paso 3: Sostenga la batería de reemplazo C de modo que las agarraderas de la parte posterior miren hacia afuera. AA Paso 4: Presione la batería C hacia abajo para colocarla en la aspiradora, hasta que entre a presión firmemente en su sitio. PRECAUCIÖN: Para evitar riesgos de incendio, use la batería Eureka, numero de parte A07021501. Remarque : Cet équipement a été testé et est conforme avec les limites des appareils numériques de Classe B en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n'existe cependant aucune garantie qu'il n'y aura pas d'interférence dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception d'un signal radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors tension et sous tension), l'utilisateur devrait essayer de corriger l'interférence en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou relocaliser l'antenne de réception. - Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. - Brancher l'équipement à une prise d'un circuit différent que celui sur lequel le récepteur est branché. - Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio et télévision pour obtenir de l'aide. Nota: Se ha examinado este equipo y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y de no ser instalado y utilizado según las instrucciones, es posible que cause una interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación específica. Si este equipo causa una interferencia dañina para la recepción de radio o de televisión, la que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: - Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. - Aumente la distancia que separa al equipo y al receptor. - Conecte el equipo a un tomacorriente situado en un circuito diferente a aquel donde esté conectado el receptor. - Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV para solicitar ayuda. 15