GE GTX22EASKWW Installation Instructions - Page 32
Instrucciones de instalación, SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA
View all GE GTX22EASKWW manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 32 highlights
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior. Utilice sólo un conducto de metal rígido de 4" para la ventilación de salida doméstico. Utilice sólo un conducto de transición de metal rígido de 4" o de la lista de UL para conectar la secadora a la salida del hogar conducto. NO use una ventilación del plástico. NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilación de gas, pared, cielo raso, ático, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificación. NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida. NO use un conducto más largo que aquél especificado en la tabla de longitud de salida. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte o un incendio. HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS PARA INSTALAR UN CONDUCTO DE SALIDA Destornillador phillips Perfore con una broca de 1/8" drill bit (para ventilación inferior) Cinta aislante o abrazaderas de tubería Sierra para metales Conducto de metal de 4" (10,2 cm) flexible o Campana de rígido listado UL ventilación PIEZAS DISPONIBLES EN LAS ORGANIZACIONES DE SERVICIO LOCALES • Componentes conductos metálicos rígidos WX8X63 4 x 1 Ducto WX8X64 4 x 2 Ducto WX8X51 4 Codo WX8X59 Capuchón de Aluminio 4 • Componentes conductos metálicos flexibles WX8X58 Pinzas 4 (2) WX8X59 Capuchón de Aluminio 4 WX08X10077 6 Ducto UL-, Metal Flexible (SemiRígido) 2 Pinzas, 2 Codos de cierre WE1M454 Cubierta para abertura del escape posterior 12 CONEXIÓN DE LA SECADORA A LA VENTILACIÓN DE LA CASA CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO • Para un mejor funcionamiento del secado, se recomienda el uso de un conducto de transición de metal rígido. • Los conductos de transición de metal rígido reducen el riesgo de que se puedan aplastar o doblar. CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE SECADORA DE ROPA DE LA LISTA DE UL • Si un conducto de metal rígido no puede ser utilizado, entonces un conducto de metal flexible aprobado por UL puede ser utilizado. (GE partes - PM08X10085, WX08X10085 o WX08X10077.) • Nunca instale un conducto de transición en paredes, cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos. • La longitud total del conducto de transición no deberá superar los 8' (2.4 m). • Para muchas aplicaciones, se recomienda enfáticamente la instalación de codos tanto en la secadora como en la pared. Los codos permiten que la secadora pueda estar junto a la pared sin que se aplaste ni se doble el conducto de transición, maximizando el rendimiento del secado. • Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes. CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO) DE LA LISTA DE UL • En instalaciones especiales, puede ser necesario conectar la secadora a la ventilación domestica usando un conducto de metal flexible (tipo papel de aluminio). Un conducto universal flexible aprobado por UL (GE partes - PM8X73 o WX8X73) puede ser utilizado UNICAMENTE en instalaciones donde un conductor de metal rígido o flexible no puede ser utilizado y donde un diámetro de 4" puede mantenerse a lo largo del conducto. • En Canadá y en Estados Unidos, sólo se podrán usar los conductos de transición que cumplan con "UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT" (UL 2158A - Norma de conductos para secadoras de ropa). • Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes. • Para un mejor funcionamiento: 1. Deslice un extreme del conducto sobre la tubería de salida de la secadora de ropa. 2. Asegure el conducto con una abrazadera. 3. Con la secadora en su posición permanente, extienda el conducto hasta su máxima extensión. Permita que 2" del conducto se superpongan con la tubería de escape. Corte y retire el sobrante del conducto. Mantenga el conducto lo más recto posible para lograr el flujo de aire máximo. 4. Asegure el conducto a la tubería de escape con la otra abrazadera.