GE PYE22PMKES Use and Care Manual - Page 93

Conseils de dépannage suite

Page 93 highlights

Avant d'appeler à un réparateur... Conseils de dépannage (suite) electromenagersge.ca Problème L'eau jaillit du distributeur* Pas de production d'eau ou de glaçons * Causes Possibles La cartouche du filtre vient d'être installée La ligne d'alimentation ou le robinet d'arrêt est bouché Le filtre à eau est bouché Solution Faites couler l'eau du distributeur pendant 5 minutes (environ 2 gallons ou 7,5 litres). Appelez un plombier Remplacez la cartouche de filtre ou retirez le filtre et installez le bouchon de dérivation. La cartouche du filtre n'est pas correctement installée La machine à glaçons est éteinte L'eau jaillit du distributeur* L'air est peut être présent dans le système d'alimentation en eau, amenant l'eau à goutter après distribution AUTO FILL (Remplissage automatique) Tout récipient ne peut pas servir : Remplissage manquant/Pas de pour le AUTO FILL (remplissage remplissage* automatique). Retirez et réinstallez la cartouche de filtre, en étant certain qu'elle est bien verrouillée Vérifier que la machine à glaçons est en marche Consultez la section À propos de la machine à glaçons automatique Distribuez de l'eau pendant au moins 5 minutes pour éliminer l'air du système Essayer un récipient différent Débordements dus au AUTO FILL (remplissage automatique) * Le congélateur refroidit mais pas le compartiment de réfrigération Message d'erreur. Tout récipient ne peut pas servir pour le AUTO FILL (remplissage automatique). Ceci est normal lorsque le réfrigérateur vient d'être branché ou après une panne d'électricité d'une longue durée. Voir p.62 Nettoyez le capteur. Voir p.62 Essayer un récipient différent Attendez 24 heures pour que la température dans les deux compartiments atteigne les températures sélectionnées. Le distributeur de glace s'ouvre après Normal la fermeture du tiroir du congélateur* Low brewing flow rate Low brewing flow rate / water drips from inner door There may have been a dent at the bottom of K-Cup causing the pin to pierce the filter allowing coffee grounds clogging the bottom pin Top needle of the brewer clogged L'infuseur n'est pas détecté ou de l'eau chaude fuit sur le dessus de l'infuseur. Installation incorrecte de l'infuseur dans son support. La porte du distributeur de glace peut s'ouvrir après la fermeture de la porte du congélateur pour permettre l'accès Avoid using damaged/dented K-cups, and clean the lower needle before next brew Unclog the top needle holes using a paper clip and rinse brewer. Rinse brewer after every use. Assurez-vous que le logo Keurig se trouve sur le devant. Poussez l'infuseur jusqu'au bout dans son support . Des éclaboussements ou des éclatements de bulles se produisent en servant le café. L'orifice de ventilation est obstrué dans l'infuseur. Assurez-vous que l'orifice de ventilation dans le bas de l'infuseur soit exempt de nourriture ou de toute autre contamination. *Certains modèles seulement 93

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152

Conseils de dépannage (suite)
Avant d’appeler à un réparateur…
electromenagersge.
ca
Problème
Causes Possibles
Solution
L’eau jaillit du distributeur*
La cartouche du filtre vient d’être in-
stallée
Faites couler l’eau du distributeur pendant 5
minutes (environ 2 gallons ou 7,5 litres).
Pas de production d’eau ou de
glaçons *
La ligne d’alimentation ou le robinet
d’arrêt est bouché
Appelez un plombier
Le filtre à eau est bouché
Remplacez la cartouche de filtre ou
retirez le filtre et installez le bouchon de
dérivation.
La cartouche du filtre n’est pas cor-
rectement installée
Retirez et réinstallez la cartouche de filtre,
en étant certain qu’elle est bien verrouillée
La machine à glaçons est éteinte
Vérifier que la machine à glaçons est en
marche Consultez la section
À propos de la
machine à glaçons automatique
L’eau jaillit du distributeur*
L’air est peut être présent dans le
système d’alimentation en eau,
amenant l’eau à goutter après
distribution
Distribuez de l’eau pendant au moins 5
minutes pour éliminer l’air du système
AUTO FILL
(Remplissage automatique)
:
Remplissage manquant/Pas de
remplissage*
Tout récipient ne peut pas servir
pour le
AUTO FILL
(remplissage
automatique).
Essayer un récipient différent
Message d’erreur.
Voir p.62
Nettoyez le capteur. Voir p.62
Débordements dus au
AUTO FILL
(remplissage automatique) *
Tout récipient ne peut pas servir pour
le
AUTO FILL
(remplissage automa-
tique).
Essayer un récipient différent
Le congélateur refroidit mais pas le
compartiment de réfrigération
Ceci est normal lorsque le réfrigéra-
teur vient d’être branché ou après
une panne d’électricité d’une longue
durée.
Attendez 24 heures pour que la
température dans les deux compartiments
atteigne les températures sélectionnées.
Le distributeur de glace s’ouvre après
la fermeture du tiroir du congélateur*
Normal
La porte du distributeur de glace peut
s’ouvrir après la fermeture de la porte du
congélateur pour permettre l’accès
Low brewing flow rate
There may have been a dent at the
bottom of K-Cup causing the pin
to pierce the filter allowing coffee
grounds clogging the bottom pin
Avoid using damaged/dented K-cups, and
clean the lower needle before next brew
Low brewing flow rate / water drips
from inner door
Top needle of the brewer clogged
Unclog the top needle holes using a paper
clip and rinse brewer. Rinse brewer after
every use.
L’infuseur n’est pas détecté ou de
l’eau chaude fuit sur le dessus de
l’infuseur.
Installation incorrecte de l’infuseur
dans son support.
Assurez-vous que le logo Keurig se trouve
sur le devant.
Poussez l’infuseur jusqu’au bout dans son
support.
Des éclaboussements ou des
éclatements de bulles se produisent
en servant le café.
L’orifice de ventilation est obstrué
dans l’infuseur.
Assurez-vous que l’orifice de ventilation
dans le bas de l’infuseur soit exempt
de nourriture ou de toute autre
contamination.
*Certains modèles seulement
93