Graco 1F01GSV Owners Manual - Page 22

Do Not, AsegÚrese, S'assurer, Tirer, Trabe, Enclencher, Ne Pas

Page 22 highlights

13 14 Hook Crochet Gancho SNAP car seat onto the swing frame as shown. DO NOT attach car seat on backwards. ENCLENCHER le dispositif de retenue pour enfant sur le cadre, tel qu'illustré. NE PAS fixer le dispositif de retenue à l'envers. TRABE el asiento de automóvil al armazón del columpio como se indica. NO instale el asiento para automóvil al revés. MAKE sure the hook on the bottom of the seat, latches on to the tube. Pull up on car seat to ensure tight fit. S'ASSURER que le crochet au bas du siège s'enclenche dans le tube. Tirer sur le dispositif de retenue pour s'assurer qu'il est solidement installé. ASEGÚRESE de que el gancho de abajo del asiento se trabe al tubo. Tire del asiento de automóvil para arriba para asegurar un calce apretado. 22

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

22
13
14
SNAP
car seat onto the swing
frame as shown.
DO NOT
attach car seat on
backwards.
MAKE
sure the hook on the
bottom of the seat, latches on to
the tube.
Pull
up on car seat to ensure
tight fit.
ASEGÚRESE
de que el gancho de
abajo del asiento se trabe al tubo.
Tire
del asiento de automóvil
para arriba para asegurar un calce
apretado.
S’ASSURER
que le crochet au bas
du siège s’enclenche dans le tube.
Tirer
sur le dispositif de retenue
pour s’assurer qu’il est solidement
installé.
TRABE
el asiento de automóvil al
armazón del columpio como se
indica.
NO
instale el asiento para
automóvil al revés.
ENCLENCHER
le dispositif de
retenue pour enfant sur le cadre,
tel qu’illustré.
NE PAS
fixer le dispositif de
retenue à l’envers.
Hook
Crochet
Gancho