HP 9050 HP 3000 Sheet Stapler Stacker - (multiple language) Install Guide - Page 11

Caution, Attention, Attenzione, PrecauciÓn, PrecauciÓ, Achtung

Page 11 highlights

HP LaserJet Attach the face-up bin that came with the stacker or stapler/stacker to the finishing device. When attaching the face-up bin, be careful not to damage the bin-full face-up flag. If you purchased the finishing device with the printer, see the guide entitled Start to finish the installation. Otherwise, go to the next step. Reconnect the power cord for the printer to the ac power outlet. Reconnect the power cord for tray 4 to the ac power outlet. CAUTION: Only connect the finishing device to an outlet that produces a minimum of 15 amps. Fixez le bac recto fourni avec le réceptacle ou avec l'agrafeuse/réceptacle sur l'unité de finition. Lors de la fixation du bac recto, faites attention à ne pas endommager le repère indiquant que le bac recto est plein. Si vous avez acheté l'unité de finition avec l'imprimante, reportez-vous au guide intitulé Démarrage pour terminer l'installation. Dans le cas contraire, passez à l'étape suivante. Reconnectez le cordon d'alimentation de l'imprimante à la prise secteur CA. Reconnectez le cordon d'alimentation du bac 4 à la prise secteur CA. ATTENTION : l'unité de finition ne doit être branchée que sur une prise secteur d'au moins 15 A. Befestigen Sie das mit dem Stapler oder Hefter/Stapler gelieferte Fach „Druckseite oben" am Fertigstellungsgerät. Achten Sie dabei darauf, nicht den Kennzeichner für ein volles Fach „Druckseite oben" zu beschädigen. Wenn Sie das Fertigstellungsgerät zusammen mit dem Drucker erworben haben, finden Sie im Handbuch Inbetriebnahme Informationen zum Abschließen der Installation. Fahren Sie andernfalls mit dem nächsten Schritt fort. Stecken Sie das Netzkabel des Druckers und das Netzkabel von Fach 4 wieder in die Steckdose. ACHTUNG: Stecken Sie das Fertigstellungsgerät nur in eine Steckdose mit mindestens 15 A. Collegare lo scomparto di uscita fornito, che ha il lato di stampa verso l'alto, con il raccoglitore o l'unità impilatrice/cucitrice al dispositivo di finitura. Quando si esegue questa operazione, fare attenzione a non danneggiare la linguetta di indicazione di scomparto pieno. Se il dispositivo di finitura è stato acquistato con la stampante, per completare l'installazione consultare la guida Avvio. Altrimenti, passare alla successiva operazione. Ricollegare il cavo di alimentazione della stampante alla presa elettrica CA. Ricollegare il cavo di alimentazione del vassoio 4 alla presa elettrica CA. ATTENZIONE: collegare il dispositivo di finitura a una presa da almeno 15 Amp. Instale la bandeja de materiales especiales de impresión que se suministra con el finalizador o el finalizador/grapadora del dispositivo de acabado. Cuando instale la bandeja de materiales especiales de impresión, procure no dañar el indicador de bandeja de materiales especiales de impresión completa. Si ha adquirido el dispositivo con la impresora, consulte la guía titulada Inicio para finalizar la instalación. Si no, vaya al paso siguiente. Conecte de nuevo el cable de alimentación para la impresora a la toma de corriente alterna. Conecte de nuevo el cable de alimentación para la bandeja 4 a la toma de corriente alterna. PRECAUCIÓN: conecte el dispositivo de acabado únicamente a una toma que produzca un mínimo de 15 A. Connecteu la safata de sortida cara amunt subministrada amb l'apiladora o la grapadora/apiladora a l'acabador. En connectar la safata de sortida cara amunt, procureu no malmetre l'indicador de safata de sortida cap amunt plena. Si heu adquirit l'acabador amb la impressora, consulteu la guia d'inici per acabar la instal lació. Si l'heu adquirit per separat, continueu amb el pas següent. Torneu a connectar el cable d'alimentació de la impressora a l'endoll. Torneu a connectar el cable d'alimentació de la safata 4 a l'endoll. PRECAUCIÓ: Connecteu l'acabador només a un endoll de com a mínim 15 amp. 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136

10
HP LaserJet
Attach the face-up bin that came with the stacker
or stapler/stacker to the finishing device. When
attaching the face-up bin, be careful not to
damage the bin-full face-up flag.
If you purchased the finishing device with the
printer, see the guide entitled
Start
to finish the
installation. Otherwise, go to the next step.
Reconnect the power cord for the printer to the
ac power outlet. Reconnect the power cord for
tray 4 to the ac power outlet.
CAUTION:
Only
connect the finishing device to an outlet that
produces a minimum of 15 amps.
Fixez le bac recto fourni avec le réceptacle
ou avec l'agrafeuse/réceptacle sur l'unité de
finition. Lors de la fixation du bac recto, faites
attention à ne pas endommager le repère
indiquant que le bac recto est plein.
Si vous avez acheté l'unité de finition avec
l'imprimante, reportez-vous au guide intitulé
Démarrage
pour terminer l'installation. Dans
le cas contraire, passez à l'étape suivante.
Reconnectez le cordon d'alimentation
de l'imprimante à la prise secteur CA.
Reconnectez le cordon d'alimentation du bac 4
à la prise secteur CA.
ATTENTION :
l'unité de
finition ne doit être branchée que sur une prise
secteur d'au moins 15 A.
Collegare lo scomparto di uscita fornito, che ha
il lato di stampa verso l'alto, con il raccoglitore
o l'unità impilatrice/cucitrice al dispositivo di
finitura. Quando si esegue questa operazione,
fare attenzione a non danneggiare la linguetta
di indicazione di scomparto pieno.
Se il dispositivo di finitura è stato acquistato
con la stampante, per completare l'installazione
consultare la guida
Avvio
. Altrimenti, passare
alla successiva operazione.
Ricollegare il cavo di alimentazione della
stampante alla presa elettrica CA. Ricollegare
il cavo di alimentazione del vassoio 4 alla
presa elettrica CA.
ATTENZIONE:
collegare
il dispositivo di finitura a una presa da
almeno 15 Amp.
Instale la bandeja de materiales especiales de
impresión que se suministra con el finalizador
o el finalizador/grapadora del dispositivo
de acabado. Cuando instale la bandeja de
materiales especiales de impresión, procure
no dañar el indicador de bandeja de materiales
especiales de impresión completa.
Si ha adquirido el dispositivo con la impresora,
consulte la guía titulada
Inicio
para finalizar
la instalación. Si no, vaya al paso siguiente.
Conecte de nuevo el cable de alimentación
para la impresora a la toma de corriente alterna.
Conecte de nuevo el cable de alimentación para
la bandeja 4 a la toma de corriente alterna.
PRECAUCIÓN:
conecte el dispositivo de
acabado únicamente a una toma que produzca
un mínimo de 15 A.
Connecteu la safata de sortida cara
amunt subministrada amb l'apiladora
o la grapadora/apiladora a l'acabador.
En connectar la safata de sortida cara amunt,
procureu no malmetre l'indicador de safata
de sortida cap amunt plena.
Si heu adquirit l'acabador amb la impressora,
consulteu la guia d'
inici
per acabar la
instal lació. Si l'heu adquirit per separat,
continueu amb el pas següent.
Torneu a connectar el cable d'alimentació de
la impressora a l'endoll. Torneu a connectar
el cable d'alimentació de la safata 4 a l'endoll.
PRECAUCIÓ:
Connecteu l'acabador només
a un endoll de com a mínim 15 amp.
Befestigen Sie das mit dem Stapler oder
Hefter/Stapler gelieferte Fach „Druckseite oben“
am Fertigstellungsgerät. Achten Sie dabei
darauf, nicht den Kennzeichner für ein volles
Fach „Druckseite oben“ zu beschädigen.
Wenn Sie das Fertigstellungsgerät zusammen
mit dem Drucker erworben haben, finden Sie
im Handbuch
Inbetriebnahme
Informationen
zum Abschließen der Installation. Fahren Sie
andernfalls mit dem nächsten Schritt fort.
Stecken Sie das Netzkabel des Druckers und das
Netzkabel von Fach 4 wieder in die Steckdose.
ACHTUNG:
Stecken Sie das Fertigstellungsgerät
nur in eine Steckdose mit mindestens 15 A.