HP 9050 HP 3000 Sheet Stapler Stacker - (multiple language) Install Guide - Page 54

Preden premaknete zaključevalnik, dvignite

Page 54 highlights

Odłécz przewody zasilajéce od urzédzenia wykaŀczajécego i podajnika 4 oraz przewód komunikacyjny od drukarki. Aby zwolnić niebieski plastikowy wspornik, ʘciʘnij klapki zwalniajéce i wysuŀ prêt łéczécy z metalowego gniazda w podajniku 4. Przed przesuniêciem urzédzenia wykaŀczajécego unieʘ niebieské klapkê na prêcie łéczécym w kierunku oznaczonym strzałké. Polski Português Românɫ Desconecte os cabos de alimentação do dispositivo de acabamento e da bandeja 4, e desconecte o cabo de comunicação da impressora. Para soltar o suporte plástico azul, aperte as guias de liberação e deslize a haste de conexão para fora da abertura de metal da bandeja 4. Antes de mover o dispositivo de acabamento, levante a aba azul da haste de conexão na direção da seta. Deconecta࿶i cablurile de alimentare de la dispozitivul de finisare şi de la tava 4, apoi deconecta࿶i cablul de comunica࿶ii de la imprimantɫ. Pentru a elibera suportul din plastic albastru, strânge࿶i aripioarele de eliberare şi glisa࿶i stinghia de conectare afarɫ din slotul metalic al tɫvii 4. Înainte de a muta dispozitivul de finisare, ridica࿶i clapeta albastrɫ de pe stinghia de conectare în direc࿶ia sɫge࿶ii. 4 4. Od zariadenia na konečnú úpravu a zásobníka 4 odpojte napájacie káble a od tlačiarne odpojte komunikačný kábel. Stlačením uvoŰńovacích plôšok a vysunutím spojovacej tyče z kovového otvoru na zásobníku 4 uvoŰnite modrú plastovú podperu. Pred premiestnením zariadenia na konečnú úpravu zodvihnite v smere šípky modrú plôšku na spojovacej tyči. Slovenčina Slovenščina Izključite napajalna kabla iz zaključevalnika in pladnja 4, iz tiskalnika pa izključite še komunikacijski kabel. Če želite sprostiti modri plastični nosilec, stisnite jezička za sprostitev in potisnite povezovalno palico iz kovinske reže v pladnju 4. Preden premaknete zaključevalnik, dvignite modri jeziček na povezovalni palici v smeri puščice. 53

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136

Polski
Português
Românؙ
῭”‛‛—‒–
Slovenčina
53
Slovenščina
Odłȳcz przewody zasilajȳce od urzȳdzenia
wyka̠czajȳcego i podajnika 4 oraz przewód
komunikacyjny od drukarki.
Aby zwolnić niebieski plastikowy wspornik,
٤ci٤nij klapki zwalniajȳce i wysu̠ prȴt łȳczȳcy
z metalowego gniazda w podajniku 4.
Przed przesuniȴciem urzȳdzenia wyka̠czajȳcego
unie٤ niebieskȳ klapkȴ na prȴcie łȳczȳcym
w kierunku oznaczonym strzałkȳ.
Desconecte os cabos de alimentação do
dispositivo de acabamento e da bandeja 4,
e desconecte o cabo de comunicação da
impressora.
Para soltar o suporte plástico azul, aperte
as guias de liberação e deslize a haste
de conexão para fora da abertura de
metal da bandeja 4.
Antes de mover o dispositivo de acabamento,
levante a aba azul da haste de conexão
na direção da seta.
腱舠舙舖舆舅舐舕舐舠舆 舦舕舡舘舩 舗舐舠舁舕舐舳 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舁
舖舒舖舕舥舁舠舆舓舰舕舖舑 舖舂舘舁舂舖舠舒舐 舐 舓舖舠舒舁 4, 舁 舠舁舒興舆
舖舠舙舖舆舅舐舕舐舠舆 舒舖舔舔舡舕舐舒舁舤舐舖舕舕舩舑 舒舁舂舆舓舰
舖舠 舗舘舐舕舠舆舘舁.
膀舠舖舂舩 舖舙舃舖舂舖舅舐舠舰 舙舐舕舐舑 舗舓舁舙舠舔舁舙舙舖舃舩舑
舒舘舖舕舦舠舆舑舕, 舙舖興舔舐舠舆 舢舐舒舙舁舠舖舘舩 舐 舃舩舠舳舕舐舠舆
舙舖舆舅舐舕舐舠舆舓舰舕舩舑 舙舠舆舘興舆舕舰 舐舉 舔舆舠舁舓舓舐舥舆舙舒舖舄舖
舄舕舆舉舅舁 舃 舓舖舠舒舆 4.
腲舆舘舆舅 舠舆舔 舒舁舒 舗舆舘舆舅舃舐舄舁舠舰 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舖,
舗舖舅舕舐舔舐舠舆 舙舐舕舐舑 舳舉舩舥舖舒 舕舁 舙舖舆舅舐舕舐舠舆舓舰舕舖舔
舙舠舆舘興舕舆 舃 舕舁舗舘舁舃舓舆舕舐舐 舙舠舘舆舓舒舐.
Od zariadenia na konečnú úpravu a zásobníka 4
odpojte napájacie káble a od tlačiarne odpojte
komunikačný kábel.
Stlačením uvo̤ͨovacích plôšok a vysunutím
spojovacej tyče z kovového otvoru na zásobníku
4 uvoͨnite modrú plastovú podperu.
Pred premiestnením zariadenia na konečnú
úpravu zodvihnite v smere šípky modrú
plôšku na spojovacej tyči.
Izključite napajalna kabla iz zaključevalnika
in pladnja 4, iz tiskalnika pa izključite še
komunikacijski kabel.
Če želite sprostiti modri plastični nosilec, stisnite
jezička za sprostitev in potisnite povezovalno
palico iz kovinske reže v pladnju 4.
Preden premaknete zaključevalnik, dvignite
modri jeziček na povezovalni palici v smeri
puščice.
Deconecta䂆i cablurile de alimentare de la
dispozitivul de finisare şi de la tava 4, apoi
deconecta䂆i cablul de comunica䂆ii de la
imprimantؙ.
Pentru a elibera suportul din plastic albastru,
strânge䂆i aripioarele de eliberare şi glisa䂆i
stinghia de conectare afarؙ din slotul metalic
al tؙvii 4.
Înainte de a muta dispozitivul de finisare, ridica䂆i
clapeta albastrؙ de pe stinghia de conectare în
direc䂆ia sؙge䂆ii.