HP Color LaserJet Enterprise M555 Installation Guide - Page 5

Caution, Attention, Remarque, PrecauciÓn, Cuidado

Page 5 highlights

EN CAUTION: Do not extend more than one paper tray at a time. Do not use paper tray as a step. All trays must be closed while moving the printer. Keep hands out of paper trays or drawers when closing. FR ATTENTION: N'utilisez pas plus d'un bac à papier à la fois. N'utilisez pas le bac à papier comme marchepied. Lorsque vous déplacez l'imprimante, tous les bacs doivent être fermés. Écartez vos mains des tiroirs et bacs à papier lors de la fermeture. ES PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima. Todas las bandejas deben estar cerradas al mover la impresora. Mantenga las manos alejadas de las bandejas y los cajones para papel al cerrarlos. PT CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo. Não use a bandeja de papel como um degrau. Todas as bandejas devem estar fechadas durante o transporte da impressora. Afaste suas mãos das bandejas ou gavetas de papel ao fechá-las. EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. CAUTION: Do not connect the USB cable now. NOTE: The cables are not included with the printer. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. ATTENTION: Ne connectez pas le câble USB pour le moment. REMARQUE: Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante. ES Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red. PRECAUCIÓN: No conecte todavía el cable USB. NOTA: Los cables no se incluyen con la impresora. PT Se você estiver se conectando a uma rede, conecte o cabo de rede agora. CUIDADO: Não conecte o cabo USB agora. NOTA: Os cabos não são fornecidos com a impressora. 4 4.1 4.3 4.2 EN 4.1 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. 4.2 Turn on the printer, and then wait for it to initialize. 4.3 On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone. NOTE: For advanced configuration of network-connected printers, see the user guide at www.hp.com/support/colorljM554 CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer. FR 4.1 Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur CA avec mise à la terre. 4.2 Allumez l'imprimante et attendez que le produit s'initialise. 4.3 Sur le panneau de commandes, définissez la langue, le format de la date/de l'heure et le fuseau horaire. REMARQUE : Pour la configuration avancée des imprimantes connectées au réseau, consultez le Manuel de l'utilisateur sur www.hp.com/support/colorljM554. ATTENTION: Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

5
4
4.1
4.3
4.2
EN
CAUTION:
Do not extend more than one paper tray at a time.
Do not use paper tray as a step. All trays must be closed while
moving the printer. Keep hands out of paper trays or drawers when
closing.
EN
If you are connecting to a network, connect the network cable now.
CAUTION:
Do not connect the USB cable now.
NOTE:
The cables are not included with the printer.
4.1
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet.
4.2
Turn on the printer, and then wait for it to initialize.
4.3
On the
control panel, set the language, the date/time format, and the time zone.
NOTE:
For advanced configuration of network-connected printers, see the user guide at
www.hp.com/support/colorljM554
CAUTION:
Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
EN
FR
ATTENTION:
N’utilisez pas plus d’un bac à papier à la fois.
N'utilisez pas le bac à papier comme marchepied. Lorsque vous
déplacez l'imprimante, tous les bacs doivent être fermés. Écartez
vos mains des tiroirs et bacs à papier lors de la fermeture.
FR
Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau
maintenant.
ATTENTION:
Ne connectez pas le câble USB pour le moment.
REMARQUE:
Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante.
4.1
Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur CA avec mise à la terre.
4.2
Allumez l'imprimante et attendez que
le produit s'initialise.
4.3
Sur le panneau de commandes, définissez la langue, le format de la date/de l'heure et le fuseau horaire.
REMARQUE :
Pour la configuration avancée des imprimantes connectées au réseau, consultez le Manuel de l'utilisateur sur
www.hp.com/support/colorljM554
.
ATTENTION:
Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale
est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager
l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
FR
ES
PRECAUCIÓN:
No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Todas las bandejas deben estar cerradas al mover la impresora.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas y los cajones para
papel al cerrarlos.
ES
Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red.
PRECAUCIÓN:
No conecte todavía el cable USB.
NOTA:
Los cables no se incluyen con la impresora.
PT
CUIDADO:
Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo
tempo.
Não use a bandeja de papel como um degrau. Todas as bandejas
devem estar fechadas durante o transporte da impressora. Afaste
suas mãos das bandejas ou gavetas de papel ao fechá-las.
PT
Se você estiver se conectando a uma rede, conecte o cabo de rede
agora.
CUIDADO:
Não conecte o cabo USB agora.
NOTA:
Os cabos não são fornecidos com a impressora.