HP Color LaserJet Enterprise M555 Installation Guide - Page 6

encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60

Page 6 highlights

4.1 4.3 4.2 ES 4.1 Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra. 4.2 Encienda la impresora y aguarde hasta que se inicie. 4.3 En el panel de control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria. NOTA: Para obtener información acerca de la configuración avanzada de impresoras conectadas en red, consulte la guía del usuario en www.hp.com/support/colorljM554 PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación sea la adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con esta. PT 4,1 Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada. 4,2 Ligue a impressora e espere sua inicialização. 4.3 No painel de controle, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário. OBSERVAÇÃO: Para configuração avançada de impressoras conectadas à rede, consulte o Guia do usuário em www.hp.com/support/colorljM554 CUIDADO: Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na etiqueta da impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação fornecido com a impressora. 5 EN Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. If the network cable was connected previously, proceed to the next section. Mac: Connect the USB cable now. NOTE: The cables are not included with the printer. ES Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso. Si se ha conectado el cable de red anteriormente, vaya a la siguiente sección. Mac: Conecte ahora el cable USB. NOTA: Los cables no se incluyen con la impresora. FR Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Si vous avez précédemment connecté le câble réseau, passez à la section suivante. Mac: Branchez le câble USB maintenant. REMARQUE : Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante. PT Windows: não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de rede já tiver sido conectado, prossiga para a próxima seção. Mac: conecte o cabo USB agora. OBSERVAÇÃO: Os cabos não são fornecidos com a impressora. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

6
4.1
4.3
4.2
5
EN
Windows:
Do not connect the USB cable until prompted during
the software installation in the next step. If the network cable was
connected previously, proceed to the next section.
Mac:
Connect the USB cable now.
NOTE:
The cables are not included with the printer.
FR
Windows :
Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas
invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Si vous avez
précédemment connecté le câble réseau, passez à la section suivante.
Mac:
Branchez le câble USB maintenant.
REMARQUE :
Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante.
4.1
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra.
4.2
Encienda la impresora y aguarde hasta que se
inicie.
4.3
En el panel de control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria.
NOTA:
Para obtener información acerca de la configuración avanzada de impresoras conectadas en red, consulte la guía del usuario en
www.hp.com/support/colorljM554
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea la adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se
encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. Para evitar daños a la impresora, utilice
solo el cable de alimentación que se proporciona con esta.
ES
ES
Windows:
No conecte el cable USB hasta que se le indique durante
la instalación del software en el siguiente paso. Si se ha conectado
el cable de red anteriormente, vaya a la siguiente sección.
Mac:
Conecte ahora el cable USB.
NOTA:
Los cables no se incluyen con la impresora.
4,1
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada.
4,2
Ligue a impressora e espere sua inicialização.
4.3
No
painel de controle, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário.
OBSERVAÇÃO:
Para configuração avançada de impressoras conectadas à rede, consulte o Guia do usuário em
www.hp.com/support/colorljM554
CUIDADO:
Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na
etiqueta da impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de
alimentação fornecido com a impressora.
PT
PT
Windows:
não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo
durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de
rede já tiver sido conectado, prossiga para a próxima seção.
Mac:
conecte o cabo USB agora.
OBSERVAÇÃO:
Os cabos não são fornecidos com a impressora.