HP LaserJet 8000 HP LaserJet MFP Upgrade Kit for HP LaserJet 8000 and 8100 Pri - Page 11
DatecodeTotal Memory Memória total.
View all HP LaserJet 8000 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 11 highlights
24 25 26 Plug in the power cord and connect all cables. Turn the printer on. To know if your firmware and memory upgrade were properly installed, print a configuration page (see step 10). Once printed, look for the items titled Firmware Datecode and Total Memory. The total memory should be 48 MB or higher. HP LaserJet 8000 Family: the Firmware Datecode should end with 4.48 or higher. HP LaserJet 8100 Family: the Firmware Datecode should end with 5.44 or higher. Sæt stikket på netkablet i, og tilslut alle kabler. Tænd for printeren. Stecken Sie das Netzkabel ein, und schließen Sie alle anderen Kabel an. Schalten Sie den Drucker ein. Du kan finde ud af, om firmware- og hukommelsesopgraderingen blev installeret korrekt ved at udskrive en konfigurationsside (se trin 10). Se efter elementer med titlen Firmware-datokode og Samlet hukommelse på den udskrevne side. Überprüfen Sie auf der Konfigurationsseite (s. Schritt 10), ob die Firmware- und SpeicherUpgrades vorschriftsmäßig installiert wurden. Suchen Sie darauf nach dem FirmwareDatencode und dem Gesamtspeicherwert . Den samlede hukommelse skal være mindst 48 MB. HP LaserJet 8000 Family: Firmwaredatokoden bør ende i 4.48 eller derover. HP LaserJet 8100 Family: Firmwaredatokoden bør ende i 5.44 eller derover. Der Speicher sollte 48 MB oder mehr betragen. HP LaserJet 8000er Serie: Der FirmwareDatencode sollte mit 4.48 oder höher enden. HP LaserJet 8100er Serie: Der FirmwareDatencode sollte mit 5.44 oder höher enden. Enchufe el cable de alimentación eléctrica y conecte todos los cables. Encienda la impresora. Branchez le cordon d'alimentation et connectez tous les câbles. Mettez l'imprimante sous tension. Inserire il cavo di alimentazione e collegare tutti gli altri cavi. Accendere la stampante. Sluit alle kabels aan en steek het netsnoer weer in het stopcontact. Sett i strømledningen og tilkople alle kablene. Slå på skriveren. Conecte o cabo de energia e os demais cabos. Ligue a impressora. Kiinnitä virtajohto ja kaikki kaapelit paikoilleen. Käynnistä kirjoitin. Sätt i nätssladden och anslut alla kablar. Slå på skrivaren. Para saber si el firmware y la actualización de la memoria están bien instalados, imprima una página de configuración (consulte las instrucciones del paso 10). Una vez impresa, compruebe las entradas Código de fecha del firmware y Memoria total. Pour savoir si la mise à niveau du micrologiciel et de la mémoire est bien installée, imprimez une page de configuration (voir étape 10). Sur la page imprimée, consultez les sections Date du micrologiciel et Mémoire totale. Per verificare che l'aggiornamento firmware e di memoria sia installato correttamente, stampare una pagina di configurazione (vedere passaggio 10). Sulla pagina di configurazione, controllare le informazioni alle voci Codice data firmware e Memoria totale. Druk een configuratiepagina af om te controleren of de upgrades voor de firmware en het geheugen juist geïnstalleerd zijn (zie stap 10). Na het afdrukken controleert u het onderdeel met de datumcode voor de firmware en het totale geheugen. Skriv ut en konfigurasjonsside (se trinn 10) for å kontrollere om fastvare- og minneoppgraderingen er installert på riktig måte. Se etter elementene Firmware Datecode (datokode for fastvaren) og Total Memory (totalt minne) på utskriften. Para saber se a atualização do firmware e da memória foi devidamente instalada, imprima uma página de configuração (veja a etapa 10). Em seguida, verifique os itens Firmware Datecode e Total Memory (Memória total). Saat selville, ovatko kiinteä ohjelmisto ja muistipäivitys asennettu oikein, tulostamalla asetussivun. (Katso vaihetta 10.) Kun sivu on tulostettu, katso kohtia Firmware Datecode (kiinteän ohjelmiston päiväyskoodi) ja Total Memory (kokonaismuisti). Kontrollera att uppgraderingen av den fasta programvaran och minnet utfördes på rätt sätt genom att skriva ut en konfigurationssida (se steg 10). När den är utskriven ska du leta reda på Datumkod för fast programvara och Totalt minne. La memoria total debe ser 48 MB o más. Familia HP LaserJet 8000: la entrada Código de fecha del firmware debe acabar en 4.48 o superior. Familia HP LaserJet 8100: la entrada Código de fecha del firmware debe acabar en 5.44 o superior. La mémoire totale doit être d'au moins 48 Mo. Famille HP LaserJet 8000 : La date du micrologiciel doit se terminer par un code égal ou supérieur à 4.48. Famille HP LaserJet 8100 : La date du micrologiciel doit se terminer par un code égal ou supérieur à 5.44. La memoria totale dovrebbe essere almeno 48 MB. Famiglia HP LaserJet 8000: il Codice data firmware dovrebbe terminare con 4.48 o un numero superiore. Famiglia HP LaserJet 8100: il Codice data firmware dovrebbe terminare con 5.44 o un numero superiore. Het totale geheugen moet 48 Mb of hoger zijn. HP LaserJet 8000 Family: de datumcode voor de firmware moet eindigen op 4.48 of hoger. HP LaserJet 8100 Family: de datumcode voor de firmware moet eindigen op 5.44 of hoger. Det totale minnet skal være minst 48 MB. HP LaserJet 8000-serien: Datokoden for fastvaren skal slutte på 4.48 eller høyere. HP LaserJet 8100-serien: Datokoden for fastvaren skal slutte på 5.44 eller høyere. A memória total deve ser igual ou superior a 48 MB. Família HP LaserJet 8000: O Firmware Datecode deve terminar por 4.48 ou superior. Família HP LaserJet 8100: O Firmware Datecode deve terminar por 5.44 ou superior. Kokonaismuistin tulisi olla vähintään 48 Mt. HP LaserJet 8000 -perhe: Firmware Datecode -koodin tulisi olla 4.48 tai korkeampi. HP LaserJet 8100 -perhe: Firmware Datecode -koodin tulisi olla 5.44 tai korkeampi. Det totala minnet ska vara 48 MB eller mer. HP LaserJet 8000-familie: Datumkoden för den fasta programvaran ska sluta på 4.48 eller högre. HP LaserJet 8100-familie: Datumkoden för den fasta programvaran ska sluta på 5.44 eller högre.