HP PSC 950 HP PSC 900 Series - (French/English) Setup Guide - Page 1

HP PSC 950 - PSC 950 Multifunction Manual

Page 1 highlights

*C8433-90156* *C8433-90156* C8433-90156 hp psc 900 series setup poster Windows Users: Follow this side. Utilisateurs Windows : Suivez cette page. Windows Users: Follow the steps in order. Complete Step 1 before connecting the hardware • Utilisateurs Windows : Suivez les étapes dans l'ordre indiqué. Exécutez l'étape 1 avant de raccorder le matériel Windows Users: Utilisateurs Windows : USB cable not included. Câble USB non inclus. Software First! Tout d'abord, le logiciel ! You must install the software first and finish copying the files • Vous devez d'abord installer le logiciel et terminer la copie des fichiers My Computer Network E-Mail Antivirus Internet MS Word Recycl e G ames Start System Check JonPon.com 10:10 AM Windows desktop Bureau Windows 1 Turn your PC on. 2 You must wait for the Windows desktop to appear, and then insert the CD. 1 Mettez l'ordinateur sous tension. 2 Attendez l'affichage du bureau Windows, puis insérez le CD. If the screen to the right does not appear, go to the Windows task bar, click Start, and then choose Run. Type d:\setup.exe. (d= your PC's CD-ROM driver letter). Si l'écran de droite ne s'affiche pas, dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Exécuter. Tapez d:\setup.exe. (d = lettre du lecteur de CD-ROM de l'ordinateur). Follow the onscreen instructions 1 until you see the Software Copied Successfully screen. 2 Click Finish. Suivez les instructions qui s'affichent 1 jusqu'à l'apparition de l'écran de succès de la copie du logiciel. 2 Cliquez sur Terminer. 3 If prompted to restart, click Yes and verify that the PC restarts. Si vous êtes invité à redémarrer 3 l'ordinateur, cliquez sur Oui et vérifiez que ce dernier redémarre. 2 Attach the cover • Fixez le capot Firmly attach the front-cover panel. Make sure all buttons are accessible and can move freely. Fixez fermement le capot du panneau avant. Assurez-vous que tous les boutons sont accessibles et ne sont pas bloqués. 3 Load paper • Chargez du papier 1 3 2 2 4 5 6 6 Connect power • Branchez l'alimentation 3 Make sure that you have completed step 1 first. Assurez-vous d'avoir d'abord exécuté l'étape 1. 1 7 Turn your HP PSC on • Mettez l'appareil HP PSC sous tension 2 8 Set the language and country • Définissez la langue et le pays Look at the display. Enter the code for 1 your language on the keypad, and then confirm your selection. 2 Enter the code for your country, and then confirm your selection. Examinez l'affichage. Entrez le code de votre langue sur le clavier, puis confirmez votre sélection. 2 Entrez le code de votre pays, puis confirmez votre sélection. 4 Connect the phone cord to wall jack • Branchez le cordon téléphonique dans la prise murale to wall jack __________ vers prise murale to phone/ modem/ office equipment 2 __________ vers téléphone/ modem/ équipement de bureau 1 5 Connect USB cable • Raccordez le câble USB 1 2 9 Insert the black and color print cartridges • Insérez les cartouches d'impression noir et couleur Lift the door. The printcartridge carriage moves to the center. Raise both latches on the print carriage. Soulevez la porte. Le chariot des cartouches d'impression se déplace vers le centre. Soulevez les deux loquets sur le chariot d'impression. color/couleur black/noir Remove the print cartridges from their packaging. Remove the pull tabs and tape covering the nozzles. CAUTION: Do not touch or remove the gold-colored contacts. Retirez les cartouches d'impression de leur emballage. Retirez les languettes et le ruban protégeant les gicleurs. ATTENTION : Ne touchez pas ou ne retirez pas les contacts de couleur or. 9 (continued) Insert the print cartridges • (suite) Insérez les cartouches d'impression Push the print cartridges into the slots. Poussez fermement les cartouches dans leur logement. black cartridge/cartouche noir color cartridge/cartouche couleur Lower the print-cartridge latches down on top of the cartridges. Push down until each latch locks firmly into place. Close the door. Abaissez les loquets des cartouches au-dessus de celles-ci. Poussez vers le bas jusqu'à ce que chaque loquet s'emboîte fermement. Fermez la porte. 10 Align the print cartridges • Alignez les cartouches d'impression Press the Enter button to begin alignment. After a page prints, alignment is complete. Discard or recycle this page. Appuyez sur le bouton Entrée pour démarrer l'alignement. Une fois une page imprimée, l'alignement est terminé. Recyclez ou jetez cette page. 11 Set up faxing* • Configuration de la télécopie** Make sure your PC is on. Follow the onscreen instructions to enter your name, phone number, and other important settings. See the reference guide for more details. Assurez-vous que l'ordinateur est sous tension. Suivez les instructions à l'écran pour entrer votre nom, votre numéro de téléphone et d'autres paramètres importants. Pour plus de détails, reportezvous au Guide de référence. 12 Try your new HP PSC • Essayez votre nouvel appareil HP PSC The Congratulations screen appears. Click "View Tour" to see all the features of your new HP PSC. After the tour, remove the HP PSC CD. L'écran de félicitations s'affiche. Cliquez sur "Afficher la visite" pour découvrir toutes les fonctions de votre nouvel appareil HP PSC. Une fois la visite terminée, retirez le CD HP PSC. * If you do not see the Fax Setup Wizard, refer to the "Additional Setup Information" chapter in the reference guide. **Si l'assistant d'installation du télécopieur ne s'affiche pas, reportez-vous au chapitre "Informations d'installation supplémentaires" du Guide de référence. www.officejetsupport.com Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Printed in the USA, Mexico, Germany, and Singapore.

  • 1
  • 2

hp
psc 900 series setup poster
Utilisateurs Windows : Suivez cette page.
Poussez fermement les
cartouches dans leur logement.
My Computer
Network
E-Mail
Antivirus
Internet
MS Word
Recycl e
G
ames
Start
System Check
JonPon.com
10:10 AM
If prompted to restart, click Yes
and verify that the PC restarts.
Follow the onscreen instructions
until you see the Software Copied
Successfully screen.
Click Finish.
color/couleur
black/noir
Si vous êtes invité à redémarrer
l'ordinateur, cliquez sur Oui et
vérifiez que ce dernier
redémarre.
1
3
Firmly attach the front
-cover
panel. Make sure all buttons are
accessible and can move freely.
Turn your PC on.
Fixez fermement le capot du
panneau avant. Assurez-vous que
tous les boutons sont accessibles
et ne sont pas bloqu
é
s.
The Congratulations screen appears. Click
"View Tour" to see all the features of your new
HP PSC. After the tour, remove the HP PSC CD.
Look at the display. Enter the code for
your language on the keypad, and
then confirm your selection.
Enter the code for your country,
and
then confirm your selection.
Make sure your PC is on. Follow the
onscreen instructions to enter your name,
phone number, and other important
settings. See the reference guide for more
details.
Press the Enter button to begin
alignment. After a page prints,
alignment is complete. Discard or
recycle this page.
If the screen to the right does not
appear, go to the Windows task
bar, click Start, and then choose
Run. Type
d:\setup.exe. (d= your
PC's CD-ROM driver letter).
Si l'
é
cran de droite ne s'affiche pas,
dans la barre des t
â
ches de
Windows, cliquez sur D
é
marrer,
puis s
é
lectionnez Ex
é
cuter. Tapez
d:\setup.exe.
(d = lettre du lecteur
de CD-ROM de l'ordinateur).
Software First!
2
3
4
5
6
7
8
9
9
11
12
Lift the door. The print-
cartridge carriage moves to
the center. Raise both latches
on the print carriage.
Remove the
print cartridges
from their packaging.
Remove the
pull tabs and
tape covering the nozzles.
Push the print cartridges into
the slots.
Attach the cover
Fixez le capot
Load paper
Chargez du papier
2
Connect USB cable
Raccordez le
c
â
ble USB
Connect power
Branchez
l'alimentation
Connect the phone cord to wall jack
Branchez le cordon t
é
l
é
phonique
dans la prise murale
Turn your HP PSC
on
Mettez
l'appareil HP PSC
sous tension
Set the language and country
D
é
finissez la langue et le pays
2
2
Align the print cartridges
Alignez les
cartouches d'impression
Appuyez sur le bouton Entr
é
e
pour d
é
marrer l'alignement. Une
fois une page imprim
é
e,
l'alignement est termin
é
. Recyclez
ou jetez cette page.
10
Assurez-vous que l'ordinateur est sous
tension. Suivez les instructions
à
l'
é
cran
pour entrer votre nom, votre num
é
ro de
t
é
l
é
phone et d'autres param
è
tres
importants. Pour plus de d
é
tails, reportez-
vous au Guide de r
é
f
é
rence.
L'
é
cran de f
é
licitations s'affiche. Cliquez sur
"Afficher la visite" pour d
é
couvrir toutes les
fonctions de votre nouvel appareil HP PSC.
Une fois la visite termin
é
e, retirez le
CD HP PSC.
Try your new HP PSC
Essayez votre nouvel
appareil HP PSC
Set up faxing*
Configuration de la t
é
l
é
copie**
Mettez l'ordinateur sous
tension.
Attendez l'affichage du bureau
Windows, puis ins
é
rez le CD.
You must install the software first and finish copying the files
Vous devez d'abord installer le logiciel et terminer la copie des fichiers
Examinez l'affichage. Entrez le code de
votre langue sur le clavier, puis
confirmez votre s
é
lection.
Entrez le code de votre pays, puis
confirmez votre s
é
lection.
Retirez les cartouches
d'impression de leur emballage.
Retirez les languettes et le
ruban prot
é
geant les gicleurs.
CAUTION: Do not touch or remove the
gold-colored contacts.
ATTENTION : Ne touchez pas ou ne
retirez pas les contacts de couleur or.
Soulevez la porte. Le chariot des
cartouches d'impression se
d
é
place vers le centre. Soulevez
les deux loquets sur le chariot
d'impression.
Lower the print-cartridge latches
down on top of the cartridges.
Push down until each latch locks
firmly into place.
Close the door.
(continued) Insert the print cartridges
(suite) Ins
é
rez les cartouches d'impression
USB cable not included.
C
â
ble USB non inclus.
You must wait for the Windows
desktop to appear, and then
insert the CD.
2
2
2
3
4
1
1
2
Windows Users:
1
6
Make sure that you
have completed step
1 first.
Assurez-vous d'avoir
d'abord ex
é
cut
é
l'
é
tape 1.
Windows desktop
*
If you do not see the Fax Setup Wizard,
refer to the "Additional Setup Information" chapter in the
reference guide.
**
Si l'assistant d'installation du t
é
l
é
copieur ne s'affiche pas,
reportez-vous au chapitre "Informations d'installation
suppl
é
mentaires" du Guide de r
é
f
é
rence.
www.officejetsupport.com
Copyright Hewlett-Packard Company 2001
Printed in the USA, Mexico, Germany, and Singapore.
C8433-90156
Windows Users: Follow the steps in order. Complete Step 1 before connecting the hardware
Utilisateurs Windows : Suivez les
é
tapes dans l'ordre indiqu
é
. Ex
é
cutez l'
é
tape 1 avant de raccorder le mat
é
riel
Windows Users: Follow this side.
Utilisateurs Windows :
Tout d'abord,
le logiciel !
5
Abaissez les loquets des
cartouches au-dessus de celles-ci.
Poussez vers le bas jusqu'
à
ce que
chaque loquet s'embo
î
te
fermement. Fermez la porte.
1
1
Bureau Windows
Insert the black and color print cartridges
Ins
é
rez les cartouches d'impression noir et couleur
black cartridge/cartouche noir
color cartridge/cartouche couleur
2
1
3
2
1
3
1
to phone/
modem/
office
equipment
__________
vers téléphone/
modem/
équipement de bureau
to wall jack
__________
vers prise
murale
Suivez les instructions qui s'affichent
jusqu'
à
l'apparition de l'
é
cran de
succ
è
s de la copie du logiciel.
Cliquez sur Terminer.
2
2
*C8433-90156*
*C8433-90156*