HP PageWide Color 755 Installation Guide - Page 14

Windows, System Windows, System Mac

Page 14 highlights

NO Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under programvareinstallasjonen i neste trinn. Hvis nettverkskabelen ble koblet til tidligere, kan du gå videre til neste del. Mac: Koble til USB-kabelen nå. MERK: Kablene følger ikke med skriveren. PL System Windows: Nie podłączaj przewodu USB, dopóki nie zostanie wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania (w następnym kroku). Jeśli kabel sieciowy został już wcześniej podłączony, przejdź do następnej sekcji. System Mac: Teraz podłącz kabel USB. UWAGA: Kable nie są dołączone do drukarki. PT Windows: não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de rede já tiver sido conectado, prossiga para a próxima seção. Mac: conecte o cabo USB agora. NOTA: Os cabos não são fornecidos com a impressora. RO Windows: Nu conectați cablul USB până când nu vi se solicită acest lucru în timpul instalării software-ului de la pasul următor. Dacă era deja conectat cablul de rețea, continuați cu secțiunea următoare. Mac: Conectați cablul USB acum. NOTĂ: Cablurile nu sunt incluse cu imprimanta. RU Windows USB Mac USB SR Windows: Nemojte da povezujete USB kabl dok to ne bude zatraženo od vas tokom instalacije softvera u sledećem koraku. Ako ste već priključili mrežni kabl, pređite na naredni odeljak. Mac: Povežite sada USB kabl. NAPOMENA: Kablovi se ne isporučuju uz štampač. SK Windows: Nepripájajte kábel USB, kým sa počas inštalácie softvéru v ďalšom kroku nezobrazí výzva na jeho pripojenie. Ak je už sieťový kábel pripojený, prejdite na ďalšiu časť. Mac: Teraz pripojte kábel USB. POZNÁMKA: Káble sa nedodávajú s tlačiarňou. SL Windows: kabla USB ne priključujte, dokler niste k temu pozvani med namestitvijo programske opreme v naslednjem koraku. Če ste omrežni kabel že priključili, nadaljujte z naslednjim razdelkom. Mac: priključite kabel USB. OPOMBA: kabli niso priloženi tiskalniku. SV Windows: Anslut inte USB-kabeln förrän du instrueras att göra det under programvaruinstallationen i nästa steg. Om nätverkskabeln anslutits tidigare går du vidare till nästa steg. Mac: Anslut USB-kabeln nu. OBS! Kablarna medföljer inte skrivaren. TR Windows: Yazılım yüklemesi sırasında, sonraki adımda istenene kadar USB kablosunu bağlamayın. Ağ kablosunu önceden bağladıysanız sonraki bölüme geçin. Mac: USB kablosunu şimdi bağlayın. NOT: Kablolar yazıcıya dahil değildir. UK Windows USB Mac USB AR 14

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

14
NO
Windows:
Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under
programvareinstallasjonen i neste trinn. Hvis nettverkskabelen ble
koblet til tidligere, kan du gå videre til neste del.
Mac:
Koble til USB-kabelen nå.
MERK:
Kablene følger ikke med skriveren.
PL
System Windows:
Nie podłączaj przewodu USB, dopóki nie
zostanie wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania
(w następnym kroku). Jeśli kabel sieciowy został już wcześniej
podłączony, przejdź do następnej sekcji.
System Mac:
Teraz podłącz kabel USB.
UWAGA:
Kable nie są dołączone do drukarki.
PT
Windows:
não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo
durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de
rede já tiver sido conectado, prossiga para a próxima seção.
Mac:
conecte o cabo USB agora.
NOTA:
Os cabos não são fornecidos com a impressora.
RO
Windows:
Nu conectați cablul USB până când nu vi se solicită acest
lucru în timpul instalării software-ului de la pasul următor. Dacă era
deja conectat cablul de rețea, continuați cu secțiunea următoare.
Mac:
Conectați cablul USB acum.
NOTĂ:
Cablurile nu sunt incluse cu imprimanta.
RU
Windows:
не подключайте кабель USB, пока не появится
соответствующее приглашение во время установки ПО на
следующем этапе. Если ранее был подключен сетевой кабель,
перейдите к следующему шагу.
Mac.
подключите кабель USB сейчас.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Кабели не входят в комплект поставки принтера.
SR
Windows:
Nemojte da povezujete USB kabl dok to ne bude zatraženo
od vas tokom instalacije softvera u sledećem koraku. Ako ste već
priključili mrežni kabl, pređite na naredni odeljak.
Mac:
Povežite sada USB kabl.
NAPOMENA:
Kablovi se ne isporučuju uz štampač.
SK
Windows:
Nepripájajte kábel USB, kým sa počas inštalácie softvéru
v ďalšom kroku nezobrazí výzva na jeho pripojenie. Ak je už sieťový
kábel pripojený, prejdite na ďalšiu časť.
Mac:
Teraz pripojte kábel USB.
POZNÁMKA:
Káble sa nedodávajú s tlačiarňou.
SL
Windows:
kabla USB ne priključujte, dokler niste k temu pozvani
med namestitvijo programske opreme v naslednjem koraku. Če ste
omrežni kabel že priključili, nadaljujte z naslednjim razdelkom.
Mac:
priključite kabel USB.
OPOMBA:
kabli niso priloženi tiskalniku.
SV
Windows:
Anslut inte USB-kabeln förrän du instrueras att göra det
under programvaruinstallationen i nästa steg. Om nätverkskabeln
anslutits tidigare går du vidare till nästa steg.
Mac:
Anslut USB-kabeln nu.
OBS!
Kablarna medföljer inte skrivaren.
TR
Windows:
Yazılım yüklemesi sırasında, sonraki adımda istenene
kadar USB kablosunu bağlamayın. Ağ kablosunu önceden
bağladıysanız sonraki bölüme geçin.
Mac:
USB kablosunu şimdi bağlayın.
NOT:
Kablolar yazıcıya dahil değildir.
UK
Windows.
Не під’єднуйте USB-кабель, доки на наступному етапі
інсталяції ПЗ не з’явиться відповідний запит. Якщо раніше було
під’єднано мережевий кабель, перейдіть до наступного розділу.
Mac.
Під’єднайте кабель USB.
ПРИМІТКА.
Кабелі не входять до комплекту поставки принтера.
AR