HP PageWide Enterprise Color MFP 586 Installation Guide 6 - Page 7

Caution, Attention, PrecauciÓn, Cuidado, ObservaÇÃo

Page 7 highlights

ES Algunos idiomas requieren la instalación de un recubrimiento en el teclado. 6.1 Tire del teclado hacia fuera. 6.2 Para despegar el papel protector del recubrimiento, tire de él formando un ángulo agudo. Todas las etiquetas deberían quedarse pegadas en la hoja transparente. 6.3 Alinee las esquinas superiores de la hoja transparente con las teclas Esc y Supr. 6.4 Aguante el teclado por la parte inferior y presione con firmeza las etiquetas hasta que se adhieran en su sitio. 6.5 Para retirar la hoja transparente, tire de ella formando un ángulo agudo para despegarla. PT Alguns idiomas exigem a instalação de uma sobreposição de teclado. 6.1 Puxe o teclado para fora. 6.2 Faça a remoção no sentido de um ângulo agudo para remover o papel da parte de trás da sobreposição. Todas as etiquetas devem aderir à folha em branco. 6.3 Alinhe os cantos superiores da folha em branco aos cantos das teclas esc e delete. 6.4 Segure o teclado pela parte inferior e pressione firmemente as etiquetas no lugar. 6.5 Faça a remoção no sentido de um ângulo agudo para remover a folha em branco. 7 EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution: Do not connect the USB cable now. NOTE: The cable is not included with the product. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention : Ne connectez pas le câble USB pour le moment. REMARQUE : Le câble n'est pas fourni avec le produit. ES Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red. Precaución: No conecte todavía el cable USB. NOTA: El cable no se incluye con el producto. PT Se estiver conectando em rede, conecte o cabo de rede agora. Cuidado: Não conecte o cabo USB agora. OBSERVAÇÃO: O cabo não é fornecido com a impressora. 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

7
7
EN
If you are connecting to a network, connect the network cable
now.
CAUTION
: Do not connect the USB cable now.
NOTE
: The cable is not included with the product.
FR
Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau
maintenant.
ATTENTION
: Ne connectez pas le câble USB pour
le moment.
REMARQUE
: Le câble n’est pas fourni avec le produit.
ES
Algunos idiomas requieren la instalación de un recubrimiento en el teclado.
6.1
Tire del teclado hacia fuera.
6.2
Para despegar el papel protector del recubrimiento, tire de él formando un ángulo agudo. Todas las
etiquetas deberían quedarse pegadas en la hoja transparente.
6.3
Alinee las esquinas superiores de la hoja transparente con las teclas
Esc
y
Supr
.
6.4
Aguante el teclado por la parte inferior y presione con firmeza las etiquetas hasta que se adhieran en su sitio.
6.5
Para retirar la
hoja transparente, tire de ella formando un ángulo agudo para despegarla.
ES
Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red.
PRECAUCIÓN
: No conecte todavía el cable USB.
NOTA
: El cable no se incluye con el producto.
PT
Alguns idiomas exigem a instalação de uma sobreposição de teclado.
6.1
Puxe o teclado para fora.
6.2
Faça a remoção no sentido de um ângulo agudo para remover o papel da parte de trás da sobreposição.
Todas as etiquetas devem aderir à folha em branco.
6.3
Alinhe os cantos superiores da folha em branco aos cantos das teclas
esc
e
delete
.
6.4
Segure o teclado pela parte inferior e pressione firmemente as etiquetas no lugar.
6.5
Faça a remoção no sentido de um ângulo agudo
para remover a folha em branco.
PT
Se estiver conectando em rede, conecte o cabo de rede agora.
CUIDADO
: Não conecte o cabo USB agora.
OBSERVAÇÃO
: O cabo não é fornecido com a impressora.