HP Photosmart 470 Setup Guide - Page 1

HP Photosmart 470 Manual

Page 1 highlights

*Q7011-90175* Q7011-90175 1 1 2 10 9 7 6 5 2 1 8 Botón Encendido Botão Ligar 3 On button 4 2 Guía de configuración Impresora fotográfica compacta HP Photosmart 470 series Guia de Instalação Setup Guide Impressora fotográfica compacta HP Photosmart 470 series HP Photosmart 470 series compact photo printer 3 4 Desembale la impresora Retire la cinta del interior y alrededor de la impresora. Retire la película protectora de la pantalla de la impresora. 1. Impresora fotográfica compacta 6. Fuente de alimentación HP Photosmart 470 series y adaptador 2. Placa frontal 7. Cartucho de impresión 3. Guía de configuración de tres colores HP (este póster) 8. Paquete de papel de muestra 4. Software HP Photosmart y kit de indexación en CD 9. Cable de vídeo 5. Guía del usuario 10. Control remoto y pilas Desembale a impressora Remova a fita do interior e ao redor da impressora. Remova a película protetora do visor da impressora. 1. Impressora fotográfica compacta 6. Fonte de alimentação HP Photosmart 470 series e adaptador 2. Painel frontal 7. Cartucho de impressão 3. Guia de Instalação colorido HP (este pôster) 8. Pacote de amostra de 4. CD do Software mídia e kit de índice HP Photosmart 9. Cabo de vídeo 5. Guia do Usuário 10. Controle remoto e pilhas Unpack the printer Remove the tape from inside and around the printer. Remove the protective film from the printer screen. 1. HP Photosmart 470 series compact photo printer 2. Faceplate 3. Setup Guide (this poster) 4. HP Photosmart software on CD 5. User's Guide 6. Power supply and adapter 7. HP Tri-color print cartridge 8. Sample media pack and index kit 9. Video cable 10. Remote control and battery Conecte el cable de alimentación 1. Conecte el enchufe del adaptador de su país/región al cable de alimentación. 2. Conecte el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora. 3. Conecte el cable a una toma de alimentación que funcione. 4. Presione Encendido para encender la impresora. Tenga en cuenta que la pantalla de la impresora se levanta y que las bandejas de entrada y salida se abren. Conecte o cabo de alimentação 1. Conecte o plugue do adaptador do seu país/região ao cabo de alimentação. 2. Conecte o cabo de alimentação à parte traseira da impressora. 3. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica em boas condições. 4. Pressione Ligar para ligar a impressora. Observe que o visor da impressora será levantado e as bandejas de entrada e saída serão abertas. Plug in the power cord 1. Connect the adapter plug for your country/region to the power cord. 2. Connect the power cord to the back of the printer. 3. Plug the power cord into a working electrical outlet. 4. Press On to turn on the printer. Note that the printer screen raises up and the In and Out trays open. 3 2 1 3 Coloque la nueva placa frontal 1. Levante con cuidado la pantalla de la impresora. 2. Tire del extremo de la placa frontal tal y como se indica. Realice la misma operación con el lado contrario. 3. Instale la nueva placa frontal. Presione firmemente en el centro y en ambos lados para que encaje en su sitio. Conecte o novo painel frontal 1. Levante com cuidado o visor da impressora. 2. Puxe a borda do painel frontal como mostrado. Faça o mesmo no lado oposto. 3. Instale o novo painel frontal. Pressione firmemente na parte central e em ambos os lados para encaixá-lo. Attach the new faceplate 1. Carefully lift the printer screen. 2. Pull up the edge of the faceplate as shown. Do the same on the opposite side. 3. Install the new faceplate. Press firmly in the center and on both sides to snap it in place. 4 Pantalla de la impresora Visor da impressora Printer screen Seleccione su idioma 1. Cuando aparezca Seleccionar idioma en la pantalla de la impresora, presione o para resaltar su Selecione o idioma 1. Quando Select Language (Selecionar idioma) aparecer no visor da impressora, pressione ou para destacar Select your language 1. When Select language appears on the printer screen, press or to highlight your language, and press OK. idioma y presione OK. o idioma e pressione OK. 2. When Set LCD language to (your language) appears, Botones de flechas Botões de seta Arrow buttons 2. Cuando aparezca el mensaje Establecer español como idioma de LCD, presione o para resaltar Sí y presione OK. 2. Quando Ajustar o idioma do visor para (seu idioma) aparecer, pressione ou para destacar Sim e pressione OK. press or to highlight Yes, and press OK. 3. When Select country/region appears, press or to highlight your country/region, and press OK. 3. Cuando aparezca Seleccionar país/región, presione 3. Quando Selecionar país/região aparecer, pressione Botón OK Botão OK o para resaltar su país/región y presione OK. ou para destacar o país/região e pressione OK. OK button

  • 1
  • 2

4
3
2
1
1
2
3
6
5
4
7
2
8
1
1
2
3
3
9
10
4
Botón Encendido
Botão Ligar
On button
Conecte el cable de alimentación
1. Conecte el enchufe del adaptador de su país/región al
cable de alimentación.
2.
Conecte el cable de alimentación en la parte posterior de
la impresora.
3.
Conecte el cable a una toma de alimentación que
funcione.
4. Presione
Encendido
para encender la impresora. Tenga en
cuenta que la pantalla de la impresora se levanta y que las
bandejas de entrada y salida se abren.
Guía de configuración
Impresora fotográfica compacta
HP Photosmart 470 series
Guia de Instalação
Impressora fotográfica compacta
HP Photosmart 470 series
Setup Guide
HP Photosmart 470 series
compact photo printer
1. Impresora fotográfica compacta
HP Photosmart 470 series
2. Placa frontal
3. Guía de configuración
(este póster)
4. Software HP Photosmart
en CD
5. Guía del usuario
6. Fuente de alimentación
y adaptador
7. Cartucho de impresión
de tres colores HP
8.
Paquete de papel de muestra
y kit de indexación
9. Cable de vídeo
10. Control remoto y pilas
Desembale la impresora
Retire la cinta del interior y alrededor de la impresora. Retire la
película protectora de la pantalla de la impresora.
Coloque la nueva placa frontal
1. Levante con cuidado la pantalla de la impresora.
2.
Tire del extremo de la placa frontal tal y como se indica.
Realice la misma operación con el lado contrario.
3.
Instale la nueva placa frontal. Presione firmemente en el
centro y en ambos lados para que encaje en su sitio.
*Q7011-90175*
Q7011-90175
1. Impressora fotográfica compacta
HP Photosmart 470 series
2. Painel frontal
3. Guia de Instalação
(este pôster)
4. CD do Software
HP Photosmart
5. Guia do Usuário
6. Fonte de alimentação
e adaptador
7. Cartucho de impressão
colorido HP
8. Pacote de amostra de
mídia e kit de índice
9. Cabo de vídeo
10. Controle remoto e pilhas
Desembale a impressora
Remova a fita do interior e ao redor da impressora. Remova a
película protetora do visor da impressora.
1. HP Photosmart 470 series
compact photo printer
2. Faceplate
3. Setup Guide (this poster)
4. HP Photosmart software
on CD
5. User’s Guide
6. Power supply and adapter
7.
HP Tri-color print cartridge
8. Sample media pack and
index kit
9. Video cable
10. Remote control and battery
Unpack the printer
Remove the tape from inside and around the printer.
Remove the protective film from the printer screen.
Plug in the power cord
1. Connect the adapter plug for your country/region to
the power cord.
2.
Connect the power cord to the back of the printer.
3.
Plug the power cord into a working electrical outlet.
4. Press
On
to turn on the printer. Note that the printer
screen raises up and the In and Out trays open.
Conecte o cabo de alimentação
1. Conecte o plugue do adaptador do seu país/região
ao cabo de alimentação.
2.
Conecte o cabo de alimentação à parte traseira da
impressora.
3.
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica
em boas condições.
4. Pressione
Ligar
para ligar a impressora. Observe que
o visor da impressora será levantado e as bandejas de
entrada e saída serão abertas.
Conecte o novo painel frontal
1. Levante com cuidado o visor da impressora.
2.
Puxe a borda do painel frontal como mostrado.
Faça o mesmo no lado oposto.
3.
Instale o novo painel frontal. Pressione firmemente
na parte central e em ambos os lados para
encaixá-lo.
Attach the new faceplate
1. Carefully lift the printer screen.
2.
Pull up the edge of the faceplate as shown. Do the same
on the opposite side.
3.
Install the new faceplate. Press firmly in the center and on
both sides to snap it in place.
Botones de flechas
Botões de seta
Arrow buttons
Pantalla de la impresora
Visor da impressora
Printer screen
Botón OK
Botão OK
OK button
Seleccione su idioma
1. Cuando aparezca
Seleccionar idioma
en la pantalla
de la impresora, presione
±
o
²
para resaltar su
idioma y presione
OK
.
2. Cuando aparezca el mensaje
Establecer español
como idioma de LCD
, presione
±
o
²
para resaltar
y presione
OK
.
3. Cuando aparezca
Seleccionar país/región
, presione
±
o
²
para resaltar su país/región y presione
OK
.
Selecione o idioma
1. Quando
Select Language
(Selecionar idioma) aparecer
no visor da impressora, pressione
±
ou
²
para destacar
o idioma e pressione
OK
.
2. Quando
Ajustar o idioma do visor para (seu idioma)
aparecer, pressione
±
ou
²
para destacar
Sim
e
pressione
OK
.
3. Quando
Selecionar país/região
aparecer, pressione
±
ou
²
para destacar o país/região e pressione
OK
.
Select your language
1. When
Select language
appears on the printer screen,
press
±
or
²
to highlight your language, and press
OK
.
2. When
Set LCD language to (your language)
appears,
press
±
or
²
to highlight
Yes
, and press
OK
.
3. When
Select country/region
appears, press
±
or
²
to
highlight your country/region, and press
OK
.