HP Photosmart 470 Setup Guide - Page 2

Imprima una página de alineación

Page 2 highlights

51 2 Bandeja de salida Bandeja de saída Out tray Puerta del cartucho de impresión Porta do cartucho de impressão Print cartridge door Instale el cartucho de impresión 1. Abra la puerta del cartucho de impresión. 2. Abra el embalaje del cartucho de impresión y tire de la lengüeta de color rosa para retirar la cinta transparente. 3. Inserte el cartucho de impresión de tres colores HP con los contactos de color cobre hacia el interior de la impresora, y los inyectores de tinta hacia abajo. 4. Presione el cartucho en el soporte hasta que se coloque en su sitio y cierre la puerta del cartucho de impresión. 3 6 Bandeja de entrada Bandeja de entrada In tray Guía de anchura del papel Guia de largura do papel Paper-width guide Botón OK Botão OK OK button Imprima una página de alineación Imprima una página de alineación para garantizar una alta calidad de impresión. 1. Abra la bandeja de entrada al máximo. 2. Cargue una tarjeta de índice del paquete de muestra. 3. Ajuste la guía de anchura del papel para que se ajuste a los bordes de la tarjeta de índice sin que ésta se doble. 4. Presione OK. Instale o cartucho de impressão 1. Abra a porta do cartucho de impressão. 2. Abra o pacote do cartucho de impressão e puxe a aba rosa para remover a fita transparente. 3. Insira o cartucho de impressão colorido HP com contatos cor de cobre voltados para dentro da impressora e os injetores de tinta voltados para baixo. 4. Empurre o cartucho de impressão para dentro do suporte até que se encaixe no lugar e feche a porta do cartucho de impressão. Install the print cartridge 1. Open the print cartridge door. 2. Open the print cartridge package and pull the pink pull-tab to remove the clear tape. 3. Insert the Tri-color print cartridge with the copper-colored contacts facing the inside of the printer, and the ink nozzles facing down. 4. Push the print cartridge into the cradle until it snaps into place and close the print cartridge door. Imprima uma página de alinhamento Imprima uma página de alinhamento para assegurar a alta qualidade de impressão. 1. Abra a bandeja de entrada até onde puder. 2. Carregue um cartão de índice do pacote de amostra. 3. Mova a guia de largura de papel de modo que se ajuste às bordas do cartão de índice sem dobrá-lo. 4. Pressione OK. Print an alignment page Print an alignment page to ensure high print quality. 1. Open the In tray as far as it will go. 2. Load an index card from the sample pack. 3. Adjust the paper-width guide to fit close to the edges of the index card without bending the card. 4. Press OK. 7 Botón Imprimir Botão Imprimir Print button Impresión de la primera fotografía 1. Cargue algunas hojas de papel fotográfico con la parte satinada mirando hacia usted. Si va a utilizar papel con pestañas, cárguelo de manera que la pestaña se introduzca Imprima a primeira foto 1. Carregue algumas folhas de papel fotográfico com a face brilhante voltada para cima. Se estiver usando papel com abas, carregue o papel de forma que as abas entrem por Indicador luminoso de tarjeta de memoria en último lugar. Ajuste la guía de anchura del papel para que se ajuste a los bordes del papel. último na impressora. Mova a guia de largura do papel de modo que se ajuste às bordas do papel. Luz do cartão de memória Memory Card light 2. Inserte una tarjeta de memoria con fotografías en la ranura de 2. Insira um cartão de memória com fotos na abertura correta tarjeta de memoria correcta de la impresora. La tarjeta de de cartão de memória na impressora. O cartão de memória memoria no se insertará del todo en la impresora; no la fuerce. não entra totalmente na impressora; não o force. Ranuras de tarjetas de memoria Aberturas do cartão de memória Memory Card slots 3. Presione OK, y a continuación  o  y Zoom + para ver las fotografías. 3. Pressione OK e, em seguida, pressione  ou  e use Zoom + para visualizar as fotos. 4. Presione OK para seleccionar una fotografía, y a 4. Pressione OK para selecionar uma foto e, em seguida, continuación presione Imprimir. pressione Imprimir. ¿Necesita más información? Para obtener información, consulte: Precisa de mais informações? Para obter mais informações, consulte: Impreso en México. 06/05. V.1.0.1. Impreso en papel reciclado. © 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P. Impresso no México. 06/05. V.1.0.1. Impresso em papel reciclado. © 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in Mexico. 06/05. V.1.0.1. Printed on recycled paper. © 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P. Guía del usuario de HP Photosmart 470 series Ayuda en pantalla de la impresora HP Photosmart www.hp.com/support Guia do Usuário da HP Photosmart 470 series Ajuda na tela da Impressora HP Photosmart www.hp.com/support Print your first photo 1. Load a few sheets of photo paper with the glossy side facing toward you. If you are using tabbed paper, load the paper so the tab feeds into the printer last. Adjust the paper-width guide to fit close to the edges of the paper. 2. Insert a memory card with photos into the correct Memory Card slot on the printer. The memory card will not insert all the way into the printer; do not force it. 3. Press OK, then press  or , then Zoom + to view photos. 4. Press OK to select a photo, and then press Print. Need more information? For more information, see the following: HP Photosmart 470 series User's Guide Onscreen HP Photosmart Printer Help www.hp.com/support

  • 1
  • 2

5
6
7
2
3
1
Guía de anchura del papel
Guia de largura do papel
Paper-width guide
Bandeja de entrada
Bandeja de entrada
In tray
Botón Imprimir
Botão Imprimir
Print button
Ranuras de tarjetas de memoria
Aberturas do cartão de memória
Memory Card slots
Indicador luminoso de tarjeta
de memoria
Luz do cartão de memória
Memory Card light
Printed in Mexico. 06/05. V.1.0.1. Printed on recycled paper.
© 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Impresso no México. 06/05. V.1.0.1. Impresso em papel reciclado.
© 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Impreso en México. 06/05. V.1.0.1. Impreso en papel reciclado.
© 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support
www.hp.com/support
www.hp.com/support
Impresión de la primera fotografía
1. Cargue algunas hojas de papel fotográfico con la parte
satinada mirando hacia usted. Si va a utilizar papel con
pestañas, cárguelo de manera que la pestaña se introduzca
en último lugar. Ajuste la guía de anchura del papel para que
se ajuste a los bordes del papel.
2. Inserte una tarjeta de memoria con fotografías en la ranura de
tarjeta de memoria correcta de la impresora. La tarjeta de
memoria no se insertará del todo en la impresora; no la fuerce.
3. Presione
OK
, y a continuación
o
y
Zoom +
para ver las
fotografías.
4. Presione
OK
para seleccionar una fotografía, y a
continuación presione
Imprimir
.
Precisa de mais informações?
Para obter mais informações, consulte:
¿Necesita más información?
Para obtener información, consulte:
Need more information?
For more information, see the following:
Imprima una página de alineación
Imprima una página de alineación para garantizar una alta
calidad de impresión.
1. Abra la bandeja de entrada al máximo.
2.
Cargue una tarjeta de índice del paquete de muestra.
3.
Ajuste la guía de anchura del papel para que se ajuste
a los bordes de la tarjeta de índice sin que ésta se doble.
4. Presione
OK
.
Guía del usuario de HP Photosmart 470 series
Guia do Usuário da HP Photosmart 470 series
HP Photosmart 470 series User’s Guide
Ajuda na tela da Impressora HP Photosmart
Ayuda en pantalla de la impresora HP Photosmart
Onscreen HP Photosmart Printer Help
Imprima uma página de alinhamento
Imprima uma página de alinhamento para assegurar a alta
qualidade de impressão.
1. Abra a bandeja de entrada até onde puder.
2.
Carregue um cartão de índice do pacote de amostra.
3.
Mova a guia de largura de papel de modo que se ajuste
às bordas do cartão de índice sem dobrá-lo.
4. Pressione
OK
.
Print an alignment page
Print an alignment page to ensure high print quality.
1. Open the In tray as far as it will go.
2.
Load an index card from the sample pack.
3.
Adjust the paper-width guide to fit close to the edges
of the index card without bending the card.
4. Press
OK
.
Imprima a primeira foto
1. Carregue algumas folhas de papel fotográfico com a face
brilhante voltada para cima. Se estiver usando papel com
abas, carregue o papel de forma que as abas entrem por
último na impressora. Mova a guia de largura do papel de
modo que se ajuste às bordas do papel.
2.
Insira um cartão de memória com fotos na abertura correta
de cartão de memória na impressora. O cartão de memória
não entra totalmente na impressora; não o force.
3.
Pressione OK e, em seguida, pressione
ou
e use
Zoom +
para visualizar as fotos.
4. Pressione
OK
para selecionar uma foto e, em seguida,
pressione
Imprimir
.
Print your first photo
1. Load a few sheets of photo paper with the glossy side
facing toward you. If you are using tabbed paper, load
the paper so the tab feeds into the printer last. Adjust the
paper-width guide to fit close to the edges of the paper.
2.
Insert a memory card with photos into the correct Memory
Card slot on the printer. The memory card will not insert all
the way into the printer; do not force it.
3. Press
OK
, then press
or
, then
Zoom +
to view photos.
4. Press
OK
to select a photo, and then press
Print
.
Botón OK
Botão OK
OK button
Instale el cartucho de impresión
1. Abra la puerta del cartucho de impresión.
2.
Abra el embalaje del cartucho de impresión y tire de la
lengüeta de color rosa
para retirar la cinta transparente.
3.
Inserte el cartucho de impresión de tres colores HP con los
contactos de color cobre hacia el interior de la impresora,
y los inyectores de tinta hacia abajo.
4. Presione el cartucho en el soporte hasta que se coloque
en su sitio y cierre la puerta del cartucho de impresión.
Instale o cartucho de impressão
1. Abra a porta do cartucho de impressão.
2.
Abra o pacote do cartucho de impressão e puxe a
aba
rosa
para remover a fita transparente.
3.
Insira o cartucho de impressão colorido HP com contatos
cor de cobre voltados para dentro da impressora
e os injetores de tinta voltados para baixo.
4. Empurre o cartucho de impressão para dentro do suporte
até que se encaixe no lugar e feche a porta do cartucho
de impressão.
Install the print cartridge
1. Open the print cartridge door.
2.
Open the print cartridge package and pull the
pink pull-tab
to remove the clear tape.
3.
Insert the Tri-color print cartridge with the copper-colored
contacts facing the inside of the printer, and the ink nozzles
facing down.
4. Push the print cartridge into the cradle until it snaps into
place and close the print cartridge door.
Bandeja de salida
Bandeja de saída
Out tray
Puerta del cartucho de impresión
Porta do cartucho de impressão
Print cartridge door