HP Photosmart 8000 Setup Guide - Page 2

Windows PC

Page 2 highlights

6 Instale los cartuchos de impresión Instale os cartuchos de impressão Install the print cartridges No toque ni retire los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre. Não toque nem remova os injetores de tinta ou os contatos cor de cobre! Do not touch or remove the ink nozzles or the copper-colored contacts! 7 Instale el software de la impresora Instale o software da impressora Install the printer software Windows PC Windows® 98, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional Macintosh Macintosh OSX v10.2-10.4 Utilice los símbolos del cartucho de impresión y de su compartimento para colocar los distintos tipos de cartuchos. Use os símbolos no cartucho de impressão e no suporte de cartucho para fazer a correspondência entre os tipos de cartucho. Use the symbols on the print cartridge and on the cartridge stall to match up cartridge types. Área de almacenamiento de cartuchos de impresión Área de armazenamento do cartucho de impressão Print cartridge storage area Protector del cartucho de impresión Protetor do cartucho de impressão Print cartridge protector La impresora incluye cartuchos de impresión de tres colores, fotográficos y de tinta negra HP. Sustituya el cartucho de impresión fotográfico HP por el de tinta negra HP para imprimir documentos de texto cotidianos. Almacene el cartucho de impresión sin utilizar en el protector y guárdelo en el área de almacenamiento mientras no esté en uso. Consulte la Guía de referencia para obtener información adicional. A impressora foi fornecida com os cartuchos de impressão Colorido HP, Fotográfico HP e Preto HP. Substitua o cartucho Fotográfico HP pelo cartucho Preto HP ao imprimir documentos rotineiros. Armazene o cartucho não utilizado no protetor de cartucho de impressão e mantenha-o na área de armazenamento quando não estiver em uso. Consulte o Guia de Referência para obter mais informações. Your printer came with HP Tri-color, HP Photo, and HP Black print cartridges. Replace the HP Photo cartridge with the HP Black cartridge to print everyday text documents. Store the unused cartridge in the print cartridge protector and keep it in the storage area when not in use. See the Reference Guide for more information. Atención, usuarios de Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software. Atenção usuários do Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado durante a instalação do software. Attention Windows users: Do not connect the USB cable until prompted during software installation. Conexión USB Conexão do cabo USB USB connection Conexión USB Conexão do cabo USB USB connection ¿Necesita más información? Precisa de mais informações? Need more information? Guía de referencia Guia de Referência Reference Guide Ayuda en pantalla de la impresora Ajuda da Impressora na Tela Onscreen Printer Help Guía del usuario en CD Guia do Usuário no CD User's Guide on CD www.hp.com/support Impreso en Alemania 07/05 V1.0.1 • Impreso en papel reciclado. © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Impresso na Alemanha 07/05 V1.0.1 • Impresso em papel reciclado. © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in Germany 07/05 V1.0.1 • Printed on recycled paper. © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

  • 1
  • 2

6
Instale los cartuchos de impresión
Instale os cartuchos de impressão
Install the print cartridges
7
Instale el software de la impresora
Instale o software da impressora
Install the printer software
Windows PC
Macintosh
Atención, usuarios de Windows:
No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software.
Atenção usuários do Windows:
Não conecte o cabo USB até que seja solicitado durante a instalação do software.
Attention Windows users:
Do not connect the USB cable until prompted during software installation.
Conexión USB
Conexão do cabo USB
USB connection
¿Necesita más información?
Precisa de mais informações?
Need more information?
Guía de referencia
Guia de Referência
Reference Guide
Ayuda en pantalla de la impresora
Ajuda da Impressora na Tela
Onscreen Printer Help
Guía del usuario en CD
Guia do Usuário no CD
User’s Guide on CD
Impreso en Alemania 07/05 V1.0.1 • Impreso en papel reciclado.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Impresso na Alemanha 07/05 V1.0.1 • Impresso em papel reciclado.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in Germany 07/05 V1.0.1 • Printed on recycled paper.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support
Utilice los símbolos del cartucho de impresión y de su
compartimento para colocar los distintos tipos de cartuchos.
Use os símbolos no cartucho de impressão e no suporte de
cartucho para fazer a correspondência entre os tipos de
cartucho.
Use the symbols on the print cartridge and on the cartridge
stall to match up cartridge types.
No toque ni retire los inyectores de
tinta ni los contactos de color cobre.
Não toque nem remova os injetores de
tinta ou os contatos cor de cobre!
Do not touch or remove the ink nozzles
or the copper-colored contacts!
La impresora incluye cartuchos de impresión de tres colores, fotográficos y de tinta negra HP.
Sustituya el cartucho de impresión fotográfico HP por el de tinta negra HP para imprimir
documentos de texto cotidianos. Almacene el cartucho de impresión sin utilizar en el protector
y guárdelo en el área de almacenamiento mientras no esté en uso. Consulte la Guía de referencia
para obtener información adicional.
A impressora foi fornecida com os cartuchos de impressão Colorido HP, Fotográfico HP e Preto HP.
Substitua o cartucho Fotográfico HP pelo cartucho Preto HP ao imprimir documentos rotineiros.
Armazene o cartucho não utilizado no protetor de cartucho de impressão e mantenha-o na área
de armazenamento quando não estiver em uso. Consulte o Guia de Referência para obter mais
informações.
Your printer came with HP Tri-color, HP Photo, and HP Black print cartridges. Replace the HP Photo
cartridge with the HP Black cartridge to print everyday text documents. Store the unused cartridge
in the print cartridge protector and keep it in the storage area when not in use. See the Reference
Guide for more information.
Área de almacenamiento de cartuchos de impresión
Área de armazenamento do cartucho de impressão
Print cartridge storage area
Protector del cartucho de impresión
Protetor do cartucho de impressão
Print cartridge protector
Windows® 98, Me,
2000 Professional,
XP Home, XP Professional
Macintosh OSX v10.2-10.4
Conexión USB
Conexão do cabo USB
USB connection