HoMedics BPW-200-WGN User Manual - Page 35

Cuidado, Mantenimiento Y Limpieza, Servicio De RecalibraciÓn

Page 35 highlights

• Una vez que esté inflada a 300 mmHg, la unidad se desinflará automáticamente por motivos de seguridad. • Este producto no es adecuado para personas con arritmia. • Este dispositivo puede tener dificultad para determinar la correcta presión sanguínea para usuarios con diabetes, mala circulación, trastornos renales o usuarios que han sufrido una apoplejía. SERVICIO DE RECALIBRACIÓN Todos los monitores de presión sanguínea requieren de ser recalibrados para asegurar la continuidad de la precisión. Este monitor no requiere de recalibración por 2 años en condiciones de uso normal (aproximadamente 3 veces al día); luego el monitor indicará " ". Esta unidad debe también ser recalibrada si el monitor sufre un daño debido a un golpe (tal como una caída) o exposición a fluidos o cambios de temperatura extremos. Por favor, anote la fecha del primer uso (Se recomienda la recalibración después de 2 años). Para enviar el monitor para la recalibración, por favor envíelo a la dirección a continuación con un cheque o una order de pago por el monto de $10, pagadero 67 a HoMedics, inc para el servicio de recalibración, porte y manejo: HoMedics Recalibration Service Center P.O. Box 7050 Walled Lake, MI 48390 Sírvase esperar hasta 3 semanas para recibir de vuelta el producto. Por más información, póngase en contacto con HoMedics Consumer Relations, al teléfono 1-800-466-3342. CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Limpie el cuerpo del monitor de presión sanguínea y el brazalete con cuidado con un paño suave, apenas húmedo. No lo apriete. No lave el brazalete ni utilice un limpiador químico para limpiarlo. Nunca utilice diluyentes, alcohol ni petróleo (gasolina) para limpiarlo. 2. Las pilas con pérdidas pueden dañar la unidad. Retire las pilas si el producto no se va a utilizar por un largo tiempo. 3. Si la unidad se guarda junto a lugares fríos, permita que se adapte a la temperatura ambiente antes de usarla. 4. No podrá realizar por su cuenta el servicio de este monitor de presión sanguínea. No utilice ninguna herramienta para abrir el dispositivo ni intente ajustar 68

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

68
67
Una vez que esté inflada a 300 mmHg, la unidad se
desinflará automáticamente por motivos de seguridad.
• Este producto no es adecuado para personas con
arritmia.
• Este dispositivo puede tener dificultad para
determinar la correcta presión sanguínea para
usuarios con diabetes, mala circulación, trastornos
renales o usuarios que han sufrido una apoplejía.
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1.
Limpie el cuerpo del monitor de presión sanguínea
y el brazalete con cuidado con un paño suave,
apenas húmedo. No lo apriete. No lave el brazalete
ni utilice un limpiador químico para limpiarlo. Nunca
utilice diluyentes, alcohol ni petróleo (gasolina) para
limpiarlo.
2.
Las pilas con pérdidas pueden dañar la unidad.
Retire las pilas si el producto no se va a utilizar por
un largo tiempo.
3.
Si la unidad se guarda junto a lugares fríos, permita
que se adapte a la temperatura ambiente antes de
usarla.
4.
No podrá realizar por su cuenta el servicio de este
monitor de presión sanguínea. No utilice ninguna
herramienta para abrir el dispositivo ni intente ajustar
SERVICIO DE RECALIBRACIÓN
T
odos
los monitores de presión sanguínea requieren
de ser recalibrados para asegurar la continuidad de la
precisión.
Este monitor no requiere de recalibración por 2 años en
condiciones de uso normal (aproximadamente 3 veces al
día); luego el monitor indicará “
”. Esta unidad debe
también ser recalibrada si el monitor sufre un daño
debido a un golpe (tal como una caída) o exposición a
fluidos o cambios de temperatura extremos.
Por favor, anote la fecha del primer uso
(Se recomienda la recalibración después de 2 años).
Para enviar el monitor para la recalibración, por favor
envíelo a la dirección a continuación con un cheque
o una order de pago por el monto de $10, pagadero
a HoMedics, inc para el servicio de recalibración,
porte y manejo:
HoMedics Recalibration Service Center
P.O. Box 7050
Walled Lake, MI 48390
Sírvase esperar hasta 3 semanas para recibir de vuelta el
producto. Por más información, póngase en contacto con
HoMedics Consumer Relations, al teléfono 1-800-466-3342.