HoMedics WF-MN-MOON User Manual - Page 8
Peligro
![]() |
View all HoMedics WF-MN-MOON manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 8 highlights
WF-MN-MOON_B_SP.qxd 2/20/06 5:23 PM Page 16 Mantenimiento: • Para limpiar la bomba: Desenchufe la fuente del tomacorriente eléctrico. Quite la bomba de la base de la fuente. Utilice un cepillo pequeño o chorro de agua para quitar cualquier desecho. • Para mantener el agua limpia: Cambie el agua y limpie el producto de acuerdo a la condición del agua. Mantener el agua limpia evita que la misma se vuelva pegajosa y la formación de microorganismos. Se puede agregar un tratamiento con alguicida o humidificador/vaporizador para ayudar a mantenerla limpia. • Para limpiar los depósitos de agua dura de la base o de las piedras: Remoje la base y las piedras en una mezcla de vinagre y agua para limpiar y quitar cualquier acumulación mineral. • Mantenimiento del agua a un nivel óptimo: Agregue agua en forma periódica para mantener el agua en un nivel óptimo y evitar que la vida de la bomba de agua se vea reducida. La fuente debe estar en la posición "OFF" cuando agregue agua para evitar que se desborde. NOTA: Nunca deje que la bomba funcione sin agua. Esto también acortará la vida de la bomba de agua. • Guardado de la fuente: Cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo, desenchufe la fuente del tomacorriente eléctrico, vacíe el agua y guárdela en un lugar seco y fresco. El tubo de PVC se conecta acá Armazón Entrada de Placa delantera la bomba Propulsor Precaución: Todo el servicio de esta fuente debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics. Atención: Para obtener mejores resultados haga funcionar la bomba totalmente sumergida. Mantenga el agua por encima del nivel mínimo EN TODO MOMENTO. Diagnóstico y resolución de problemas: • Si la bomba no funciona, verifique lo siguiente: Revise el disyuntor domiciliario o enchufe la unidad en otro tomacorriente para asegurarse de que la bomba de agua está recibiendo corriente. NOTA: Siempre desconecte la unidad del tomacorriente eléctrico antes de manejar la bomba de agua. Revise la descarga de la bomba de agua y las mangueras para detectar pliegues u obstrucciones. La acumulación de algas puede enjuagarse en cualquier grifo. Quite la entrada de la bomba de agua para obtener acceso al área del propulsor. Gire el rotor para asegurarse de que no esté roto o trabado. Un mantenimiento mensual beneficiará la vida de su bomba de agua. NOTA: Asegúrese de que el cable de corriente cuelgue por debajo del tomacorriente eléctrico para formar un "bucle de goteo". Esto evitará que el agua pueda correr por el cable hacia el tomacorriente (Fig. 5). • Si la bomba está ruidosa, gorgotea, "vomita" o "eructa": Revise el nivel del agua para asegurar que la bomba tenga suficiente agua para funcionar. NOTA: La bomba debe estar totalmente sumergida en agua. • Cómo lograr el nivel de agua deseado: Revise diariamente el nivel de agua en la primera semana para medir la velocidad de evaporación. Vuelva a llenar con agua de acuerdo a lo que sea necesario. • Si el agua salpica fuera de la fuente: Las piedras que golpea el agua y además tocan el borde de la base harán que el agua salpique fuera de la base y contribuya al factor de salpicado. Es de esperarse que salpique un poco mientras organiza las piedras. NOTA: Si el salpicado continúa, reacomode las piedras alejándolas del borde de la base. Si esto no ayuda ajuste la válvula de control de flujo a un valor menor. • Si el agua fluye en forma despareja: Revise para ver si la fuente se encuentra sobre una superficie nivelada. Luego pase sus dedos sobre la superficie de la fuente para ayudar a expandir la distribución de agua. Figura 5 Clavija de conexión a tierra Figura A Instrucciones de conexión a tierra Este producto debe ser conectado a tierra. Si llegara a funcionar incorrectamente o a descomponerse, la conexión a tierra proporciona una ruta de mínima resistencia para la corriente eléctrica reduciendo así el riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un conductor de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente apropiado que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. PELIGRO Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede dar como resultado un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un electricista calificado o un técnico de servicio si está en duda sobre si el producto está conectado a tierra adecuadamente. No modifique el enchufe proporcionado con el producto; si no calza en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Adaptador Figura B Lengüeta para tornillo de conexión a tierra Tomacorriente con conexión a tierra Figura C Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede dar como resultado un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un electricista calificado o un técnico de servicio si está en duda sobre si el producto está conectado a tierra adecuadamente. No modifique el enchufe proporcionado con el producto; si no calza en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Este producto está diseñado para ser utilizado en un circuito de 120 voltios nominales, y tiene un enchufe de conexión a tierra que se ve como el que se ilustra en la Figura A. Si no hay un tomacorriente disponible con conexión a tierra, se puede utilizar un adaptador temporal que se ve como el adaptador ilustrado en la Figura B para conectar este enchufe a un receptáculo bipolar como se muestra en la Figura C. El adaptador temporal debe utilizarse sólo hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente apropiado con conexión a tierra, Figura C. La lengüeta verde que se extiende del adaptador debe ser conectada a un conector de descarga a tierra permanente como puede ser una tapa de caja de tomacorriente conectada adecuadamente a tierra. Cada vez que se utilice el adaptador, el mismo debe ser mantenido en su lugar con un tornillo metálico. Ver Figuras D y E debajo. Palanca de control de flujo Patas de succión 15 Bucle de goteo 16 Tornillo de metal Figura D Figura E 17
![](/manual_guide/products/homedics-wfmnmon-user-manual-c6f137a/8.png)