Honeywell RTH2520B1008A Owner's Manual - Page 8

Especificaciones técnicas, Garantía, Reparación

Page 8 highlights

 Presione [ Clk ]. El día destella.  Ajuste el día usando . (MO: Lunes, TU: Martes, WE: Miércoles, TH: Jueves, FR: Viernes, SA: Sábado y SU: Domingo).  Presione [ Exit ] para salir. 5.2 Ajuste de la fecha La fecha se necesita para la conversión automática para ahorro de energía durante el día.  Presione [ Clk ] durante 3 segundos para que apa- rezca el año en pantalla.  Ajuste el año utilizando y presione [ Clk ] para que aparezca el mes en pantalla.  Ajuste el mes utilizando y presione [ Clk ] para que aparezca el día en pantalla.  Ajuste el día usando .  Presione [ Exit ] para salir. 5.3 Programa para ahorrar energía El termostato está programado para ahorrar energía. El programa controla automáticamente el sistema de calentamiento y enfriamiento, pasando de una temperatura prefijada a otra, según la hora. Configuraciones predeterminadas del programa MO TU WE TH FR SA SU Calefacción Enfriamiento 70°F (21°C) 78°F (25.5°C) 6:00 a.m. Calefacción 62°F (16.5°C) 8:00 a.m. -- Enfriamiento 85°F (29.5°C) Calefacción 70°F (21°C) 6:00 p.m. -- Enfriamiento 78°F (25.5°C) Calefacción Enfriamiento 62°F (16.5°C) 82°F (28°C) 10.00 p.m. 5.4 Modificación del programa Puede programar hasta 4 períodos por día, cada uno con configuraciones individuales de temperatura. Puede seleccionar un programa diferente para cada día de la semana. Para cada período, puede ajustar la hora de encendido y el punto de referencia para la calefacción y para el enfriamiento. Nota: si se desean utilizar solamente 2 períodos, elegir los períodos "1 y 4" o los períodos "2 y 3". El encendido anticipado no se activará si se usan los períodos "1 y 2" o los períodos "3 y 4".  Presione [ Pgm ]. Las configuraciones del período 1 se mostrarán en la pantalla. la hora de encendido Días del programa configuraciones de temperatura Número del período Nota: Para saltear un período durante la programación, presione [ CLR ] , mientras éste se muestra en la pantalla. Por ejemplo, en el programa predeterminado de ahorro de energía, los períodos 2 y 3 se saltearon para los sábados y domingos.  Presione [ Day ] para seleccionar el día. Presione durante 3 segundos para seleccionar todos los días de la semana. (MO: Lunes, TU: Martes, WE: Miércoles, TH: Jueves, FR: Viernes, SA: Sábado y SU: Domingo).  Programe el tiempo (con incrementos de 15 minutos), usando los botones .  Presione [ P# ]. Destellará el punto de referencia para calentar o enfriar, según la posición del selector de Calor/Frío.  Utilizando los botones , fije la temperatura que desee para el período que aparece en la pantalla.  Use el selector de Calor/Frío para pasar al otro modo (por ejemplo, si estaba en el modo de calefacción, úselo para pasar al modo de enfriamiento). Destellará el punto de referencia para ese modo.  Programe la temperatura deseada usando los botones .  Presione [ P# ] para ir al siguiente período.  Repita los pasos 2 a 8 para los demás períodos.  Presione [ Exit ] para salir. 6. Especificaciones técnicas Fuente de alimentación: 2 baterías AA Carga máxima: 1 A a 24 V CA por salida Rango del punto de referencia (calefacción): 41 °F a 82 °F (5 °F a 28 °C) Rango del punto de referencia (enfriamiento): 59 °F a 95 °F (15 °F a 35 °C) Rango de la pantalla: 23 °F a 122 °F (-5 °C a 50 °C) Temperatura de almacenaje: -2 °F a 122 °F (-20 º a 50 °C) Resolución de la pantalla indicadora de temperatura: 1 °F (0.5 °C) Precisión: ± 1 °F (0.5 °C) Duraciones de los ciclos de calefacción y enfriamiento (programable): 10, 12, 15, 20 ó 30 minutos (programable) Protección de ciclos cortos del compresor (tiempo mínimo de apagado): 5 minutos Memoria de datos: no volátil Dimensiones: 5 x 3 x 1 pulgadas (127 mm x 75 mm x 28 mm) 7. Garantía Honeywell garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha de compra por el consumidor, que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto es defectuoso: I. Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra prueba de compra que incluya la fecha. II. Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502. El ser- vicio de atención al cliente determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422; o si se le enviará un producto de reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida si se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto estaba en posesión del consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o derivados, por lo tanto, es posible que la limitación no se aplique. ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL HACE SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE UN AÑO DE ESTA GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían para cada estado. Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9. 8. Reparación Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del termostato, visite http://yourhome.honeywell.com o llame sin cargo al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502. Impreso en EE. UU. RTH2520 69-1867ES-05 03-11 8/8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

RTH2520
69-1867ES—05
03-11
8/8
Presione
[ Clk ]
. El día destella.
Ajuste el día usando
. (MO: Lunes, TU: Martes, WE: Miércoles,
TH: Jueves, FR: Viernes, SA: Sábado y SU: Domingo).
Presione
[ Exit ]
para salir.
5.2
Ajuste de la fecha
La fecha se necesita para la conversión automática para ahorro de
energía durante el día.
Presione
[ Clk ]
durante 3 segundos para que apa-
rezca el año en pantalla.
Ajuste el año utilizando
y presione
[ Clk ]
para
que aparezca el mes en pantalla.
Ajuste el mes utilizando
y presione
[ Clk ]
para
que aparezca el día en pantalla.
Ajuste el día usando
.
Presione
[ Exit ]
para salir.
5.3
Programa para ahorrar energía
El termostato está programado para ahorrar energía. El programa con-
trola automáticamente el sistema de calentamiento y enfriamiento, pas-
ando de una temperatura prefijada a otra, según la hora.
5.4
Modificación del programa
Puede programar hasta 4 períodos por día, cada uno con configuraciones
individuales de temperatura. Puede seleccionar un programa diferente para
cada día de la semana. Para cada período, puede ajustar la hora de encen-
dido y el punto de referencia para la calefacción y para el enfriamiento.
Nota
: si se desean utilizar solamente 2 períodos, elegir los períodos "1 y 4"
o los períodos "2 y 3". El encendido anticipado no se activará si se usan los
períodos "1 y 2" o los períodos "3 y 4".
Presione
[ Pgm ]
. Las configuraciones del período 1 se mostrarán en
la pantalla.
Nota
: Para saltear un período durante la programación, presione
[ CLR ]
, mientras éste se muestra en la pantalla. Por ejemplo, en el pro-
grama predeterminado de ahorro de energía, los períodos 2 y 3 se saltearon
para los sábados y domingos.
Presione
[ Day ]
para seleccionar el día. Presione durante 3 segundos
para seleccionar todos los días de la semana. (MO: Lunes, TU: Martes,
WE: Miércoles, TH: Jueves, FR: Viernes, SA: Sábado y SU: Domingo).
Programe el tiempo (con incrementos de 15 minutos), usando los
botones
.
Presione
[ P# ]
. Destellará el punto de referencia para
calentar o enfriar, según la posición del selector de
Calor/Frío.
Utilizando los botones
, fije la temperatura que desee para el
período que aparece en la pantalla.
Use el selector de Calor/Frío para pasar al otro modo (por ejemplo, si
estaba en el modo de calefacción, úselo para pasar al modo de
enfriamiento). Destellará el punto de referencia para ese modo.
Programe la temperatura deseada usando los botones
.
Presione
[ P# ]
para ir al siguiente período.
Repita los pasos 2 a 8 para los demás períodos.
Presione
[ Exit ]
para salir.
Fuente de alimentación: 2 baterías AA
Carga máxima: 1 A a 24 V CA por salida
Rango del punto de referencia (calefacción): 41 °F a 82 °F (5 °F a 28 °C)
Rango del punto de referencia (enfriamiento): 59 °F a 95 °F (15 °F a 35 °C)
Rango de la pantalla: 23 °F a 122 °F (-5 °C a 50 °C)
Temperatura de almacenaje: -2 °F a 122 °F (-20 º a 50 °C)
Resolución de la pantalla indicadora de temperatura: 1 °F (0.5 °C)
Precisión: ± 1 °F (0.5 °C)
Duraciones de los ciclos de calefacción y enfriamiento (programable): 10, 12, 15,
20 ó 30 minutos (programable)
Protección de ciclos cortos del compresor (tiempo mínimo de apagado): 5 minu-
tos
Memoria de datos: no volátil
Dimensiones: 5 x 3 x 1 pulgadas (127 mm x 75 mm x 28 mm)
Honeywell garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha de compra por el
consumidor, que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los
materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de
servicio. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se
determina que el producto es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o
lo reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
I.
Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de
otra prueba de compra que incluya la fecha.
II.
Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502. El ser-
vicio de atención al cliente determinará si el producto debe devolverse a la
siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4
MN10-3860, 1885 Douglas
Dr N, Golden Valley, MN 55422; o si se le enviará un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no
será válida si se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño
que ocurrió cuando el producto estaba en posesión del consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de
acuerdo con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE
DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS
DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTA-
MENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLI-
CITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no
permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o derivados, por lo tanto,
es posible que la limitación no se aplique.
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL HACE SOBRE ESTE
PRODUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDAS
LAS GARANTIAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO,
QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE UN AÑO DE ESTA
GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las
garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en
su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede tener otros dere-
chos que varían para cada estado.
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502. En Canadá,
escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35
Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
Si
tiene
preguntas
acerca
del
funcionamiento
del
termostato,
visite
o llame sin cargo al servicio de atención al cliente de
Honeywell, al
1-800-468-1502
.
Configuraciones predeterminadas del
programa
MO
TU
WE
TH
FR
SA
SU
Calefacción
70°F (21°C)
6:00 a.m.
Enfriamiento
78°F (25.5°C)
Calefacción
62°F (16.5°C)
8:00 a.m.
--
Enfriamiento
85°F (29.5°C)
Calefacción
70°F (21°C)
6:00 p.m.
--
Enfriamiento
78°F (25.5°C)
Calefacción
62°F (16.5°C)
10.00 p.m.
Enfriamiento
82°F (28°C)
la hora de encendido
Días del programa
Número del período
configuraciones
de temperatura
6.
Especificaciones técnicas
7. Garantía
8. Reparación
Impreso en EE. UU.