InSinkErator Evolution Cover Control Owners Manual - Page 9
Under, Debajo
View all InSinkErator Evolution Cover Control manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
23 24 25 K Turn lower mounting ring until all 3 mounting tabs lock over the ridges on the slide-up ramps./Gire el anillo de montaje inferior hasta que las tres lengüetas de montaje se fijen sobre los bordes de las rampas de deslizamiento ascendente./ Tourner l'anneau de montage inférieur jusqu'à ce que les 3 pattes de montage s'enclenchent sur les arêtes des inclinaisons de remontée. Attach magnetic cover control switch, corded end first, to the screws (G1)/(G2). Make sure plastic guides go UNDER mounting ring (F)./Conecte el conmutador de control de cubierta magnética, colocando primero el extremo del cable, en los tornillos (G1)/(G2). Asegúrese de que las guías plásticas queden DEBAJO del anillo de montaje (F)./Attacher le commutateur de commande magnétique du couvercle, côté cordon en premier, aux vis (G1)/(G2). S'assurer que les guides en plastique se logent SOUS l'anneau de montage (F). L You may need to trim tube for proper fit. Reconnect plumbing (and dishwasher connection if used). Make sure AntiVibration Tailpipe Mount™ is straight./Es posible que deba recortar el tubo para una colocación adecuada. Reconecte la plomería (y la conexión del lavaplatos, si utiliza uno). Asegúrese de que el Anti-Vibration Tailpipe Mount™ esté derecho./Le tuyau devra peut-être être coupé pour s'ajuster correctement. Reconnecter la plomberie (et le lave-vaisselle s'il y a lieu). S'assurer que le dispositif Anti-Vibration Tailpipe Mount™ est bien droit. 26 27 Model Evolution 18005585700 05081500028 AMPS 8.1 HP 3/4 Volts 120 Hz 60 1PH InSinkErator Emerson Electric Racine, WI 53406 Model Evolution 05081500028 18005585700 Detach removable portion of spec label and place on a visible location./Corte la parte desmontable de la etiqueta de especificaciones y colóquela en un lugar visible./Détacher la partie détachable de l'étiquette de spécifications et la placer dans un endroit bien visible. B Stopper orientation Orientación del tapón Orientation du bouchon Insert stopper (B) into sink opening in stopper orientation and fill sink with water. Remove stopper and check for leaks. For more detail refer to operating instructions./ Introduzca el tapón (B) dentro de la abertura del fregadero en la orientación del tapón y llene el fregadero de agua. Retire el tapón y controle si hay fugas de agua. Si desea conocer más detalles, consulte las instrucciones de operación./Insérer le bouchon (B) dans l'ouverture de l'évier dans l'orientation du bouchon et remplir l'évier d'eau. Retirer le bouchon et s'assurer qu'il n'y a pas de fuites. Pour de plus amples renseignements, se reporter aux directives d'utilisation. Evolution Cover Control ® Covered Activation Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte 9