Intel SRCU42X Hardware User Guide - Page 3

Safety Warnings

Page 3 highlights

Safety Warnings WARNING: English Important Safety Instructions Read all caution and safety statements in this document before performing any of the instructions. See also Intel Server Boards and Server Chassis Safety Information on the Resource CD and/or at http:\\support.intel.com\support\motherboards\server\safecert.htm. SAFETY STEPS: Whenever you remove the chassis covers to access the inside of the system, follow these steps: 1. Turn off all peripheral devices connected to the system. 2. Turn off the system by pressing the power button. 3. Unplug all AC power cords from the system or from wall outlets. 4. Label and disconnect all cables connected to I/O connectors or ports on the back of the system. 5. Provide some electrostatic discharge (ESD) protection by wearing an antistatic wrist strap attached to chassis ground of the system-any unpainted metal surface-when handling components. 6. Do not operate the system with the chassis covers removed. A microprocessor and heat sink may be hot if the system has been running. Also, there may be sharp pins and edges on some board and chassis parts. Contact should be made with care. Consider wearing protective gloves. ADVERTENCIAS: Español Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las declaraciones de seguridad y precaución de este documento antes de realizar cualquiera de las instrucciones. Vea Intel Server Boards and Server Chassis Safety Information en el CD Resource y/o en http:\\support.intel.com\support\motherboards\server\safecert.htm.I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Cuando extraiga la tapa del chasis para acceder al interior del sistema, siga las siguientes instrucciones: 1. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al sistema. 2. Apague el sistema presionando el interruptor encendido/apagado. 3. Desconecte todos los cables de alimentación CA del sistema o de las tomas de corriente alterna. 4. Identifique y desconecte todos los cables enchufados a los conectores E/S o a los puertos situados en la parte posterior del sistema. 5. Cuando manipule los componentes, es importante protegerse contra la descarga electrostática (ESD). Puede hacerlo si utiliza una muñequera antiestática sujetada a la toma de tierra del chasis - o a cualquier tipo de superficie de metal sin pintar. 6. No ponga en marcha el sistema si se han extraído las tapas del chasis. Si el sistema ha estado en funcionamiento, el microprocesador y el disipador de calor pueden estar aún calientes. También conviene tener en cuenta que en el chasis o en el tablero puede haber piezas cortantes o punzantes. Por ello, se recomienda precaución y el uso de guantes protectores. 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

3
Safety Warnings
WARNING:
English
Important Safety Instructions
Read all caution and safety statements in this document before performing any of the instructions.
See also Intel Server Boards and Server
Chassis Safety Information on the Resource CD and/or at http:\\support.intel.com\support\motherboards\server\safecert.htm.
ADVERTENCIAS:
Español
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las declaraciones de seguridad y precaución de este documento antes de realizar cualquiera de las instrucciones.
Vea Intel Server
Boards and Server Chassis Safety Information en el CD Resource y/o en http:\\support.intel.com\support\motherboards\server\safecert.htm.
I
SAFETY STEPS:
Whenever you remove the chassis covers to access the inside of the system, follow these steps:
1. Turn off all peripheral devices connected to the system.
2. Turn off the system by pressing the power button.
3. Unplug all AC power cords from the system or from wall outlets.
4. Label and disconnect all cables connected to I/O connectors or ports on the back of the system.
5. Provide some electrostatic discharge (ESD) protection by wearing an antistatic wrist strap attached to chassis
ground of the system-any unpainted metal surface-when handling components.
6. Do not operate the system with the chassis covers removed.
A microprocessor and heat sink may be hot if the system has been running.
Also, there may be sharp pins and edges
on some board and chassis parts.
Contact should be made with care.
Consider wearing protective gloves.
NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Cuando extraiga la tapa del chasis para acceder al interior del sistema, siga las
siguientes instrucciones:
1. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al sistema.
2. Apague el sistema presionando el interruptor encendido/apagado.
3. Desconecte todos los cables de alimentación CA del sistema o de las tomas de corriente alterna.
4. Identifique y desconecte todos los cables enchufados a los conectores E/S o a los puertos situados en la parte
posterior del sistema.
5. Cuando manipule los componentes, es importante protegerse contra la descarga electrostática (ESD).
Puede
hacerlo si utiliza una muñequera antiestática sujetada a la toma de tierra del chasis - o a cualquier tipo de superficie
de metal sin pintar.
6. No ponga en marcha el sistema si se han extraído las tapas del chasis.
Si el sistema ha estado en funcionamiento, el microprocesador y el disipador de calor pueden estar aún calientes.
También conviene tener en cuenta que en el chasis o en el tablero puede haber piezas cortantes o punzantes.
Por
ello, se recomienda precaución y el uso de guantes protectores.