Intermec PB42 CK60 and PB42 Battery Instructions - Page 2

适用于中国用户

Page 2 highlights

100 Intermec AC4, AC10, AD3, AD4, AD5, AD6, AV3, CK60 和 PB42 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd Cr6 PBB PBDE) X O O O O O O SJ/T11363-2006 X SJ/T11363-2006 100°C Intermec AC4, AC10, AD3, AD4, AD5, AD6, AV3, CK60 型和 PB42 Attention: Ce bloc-piles peut prendre feu, constituer un risque de brûlure chimique, exploser ou dégager des substances toxiques s'il est manipulé de façon inappropriée. Ne pas jeter au feu, démonter ou chauffer à plus de 100 °C. Ne pas court-circuiter; cela pourrait causer des brûlures. Garder hors de la portée des enfants. N'utiliser qu'un chargeur parmi les modèles AC4, AC10, AD3, AD4, AD5, AD6, AV3, CK60 et PB42. L'utilisation d'un mauvais chargeur pourrait constituer un risque d'incendie ou d'explosion. CONTIENT UNE PILE AU LITHIUM-ION. LES PILES USAGÉES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES RAPIDEMENT OU ÉLIMINÉES D'UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. VOIR LES INSTRUCTIONS. Élimination appropriée des piles usagées Certaines des substances nécessaires pour le bon fonctionnement des piles sont considérées comme nocives pour l'environnement et la santé humaine. Il est donc important d'éviter que ces substances entrent dans l'environnement. Vous jouez un rôle important dans la protection de l'environnement : 1. Séparez toutes les piles usagées des ordures non triées. 2. Placez toutes les piles usagées dans un contenant séparé afin qu'elles soient traitées et recyclées. Veuillez contacter Intermec pour connaître les options de collecte dans votre région. Marques sur la pile : 1. Le symbole de poubelle sur roues indique qu'il est nécessaire d'éliminer les piles par la collecte sélective. 2. Un symbole à deux lettres sous la poubelle sur roues indique la présence de certaines substances : a. Hg indique la présence de mercure b. Cd indique la présence de cadmium c. Pb indique la présence de plomb 3. Le ruban de Möbius (flèches formant un triangle) indique que la pile est recyclable. Vorsicht: Dieser Akkusatz kann sich bei Missblauch entzünden, chemische Verätzungen verursachen, expoldieren oder toxische Substanzen freisetzen. Nicht verbrennen, zerlegen oder über 100 °C erwärmen. Keinen Kurzschluss verursachen; Verbrennungsgefahr. Von Kindern fern halten. Nur Intermec Ladegerät-Modelle AC4, AC10, AD3, AD4, AD5, AD6, AV3, CK60 und PB42 verwenden. Wenn ein falsches Ladegerät verwendet wird, besteht Brand- oder Explosionsgefahr. ENTHÄLT EINEN LITHIUMIONEN-AKKU. DER ALTAKKU MUSS UNVERZÜGLICH UND VORSCHRIFTSMÄßIG ENTSORGT ODER RECYCELT WERDEN. SIEHE ANWEISUNGEN. Vorschriftsmäßige Entsorgung von Altakkus Einige Stoffe, die für die Funktionsweise von Akkus benötigt werden, sind als umwelt- und für Menschen als gesundheitsschädlich eingestuft. Es ist daher wichtig, dass diese Stoffe nicht in die Umwelt gelangen. Sie spielen beim Schutz der Umwelt eine wichtige Rolle: 1. Keine Altakkus im unsortierten Hausmüll entsorgen. 2. Alle Altakkus separat entsorgen und der Wiederverarbeitung und dem Recycling zuführen. Wenden Sie sich an Intermec, um Möglichkeiten für die Sammlung an Ihrem Ort zu erfragen. Markierung des Akkus: 1. Das Symbol „Korb auf Rädern" weist darauf hin, dass der Altakku separat entsorgt und gesammelt werden muss. 2. Die zwei Buchstaben unter dem Symbol „Korb auf Rädern" weisen auf die Gegenwart eines bestimmten Stoffs hin: a. Hg bedeutet, dass Quecksilber vorhanden ist b. Cd bedeutet, dass Cadmium vorhanden ist c. Pb bedeutet, dass Blei vorhanden ist 3. Die Moebius-Schleife (schlangenförmige Pfeile) gibt an, dass der Akku recycelt werden kann. 100°C Intermec 충전기 AC4, AC10, AD3, AD4, AD5, AD6, AV3, CK60 및 PB42 Cuidado: A bateria pode pegar fogo, criar risco de queimadura química, explodir ou exalar materiais tóxicos se abusada. Não incinerar, desmontar nem aquecer a bateria a mais de 100°C. Não provocar curto-circuito, pois pode causar queimaduras. Manter afastada de crianças. Usar apenas os modelos de carregadores da Intermec AC4, AC10, AD3, AD4, AD5, AD6, AV3, CK60 e PB42. O uso de um carregador incorreto pode gerar risco de incêndio ou explosão. CONTÉM BATERIA DE ÍON DE LÍTIO. A BATERIA USADA DEVE SER IMEDIATAMENTE RECICLADA OU DESCARTADA DE FORMA ADEQUADA. CONSULTE AS INSTRUÇÕES. Descarte adequado das baterias usadas Algumas das substâncias necessárias para o funcionamento adequado são consideradas nocivas para o meio ambiente e para a saúde humana. Portanto, é importante que essas substâncias sejam banidas do meio ambiente. Você tem um papel importante na proteção do meio ambiente: 1. Não descarte baterias usadas no lixo comum. 2. Descarte todas as baterias usadas em coleta separada para tratamento e reciclagem. Entre em contato com a Intermec para ter conhecimento da(s) opção(ões) de coleta disponível(is) em sua localidade. Indicação da bateria: 1. O símbolo do reservatório com rodas indica a exigência de coleta separada da bateria. 2. As duas letras que aparecem embaixo do reservatório com rodas, indicam a presença de determinadas substâncias: a. Hg significa que o Mercúrio está presente b. Cd significa que o Cádmio está presente c. Pb significa que o Chumbo está presente 3. A fita de Moebius (flechas direcionadas) indica que a bateria é reciclável. 100°C Intermec AC4, AC10, AD3, AD4, AD5, AD6, CK60 è PB42 1 2 Intermec 1 2 a. Hg b. Cd Precaución: Esta batería puede encenderse, crear un peligro de quemadura química, explotar o expedir materiales tóxicos si se trata indebidamente. No la incinere, desarme ni caliente sobre 100°C. No haga cortocircuitos porque pueden causar quemaduras. Manténgala alejada de los niños. Use sólo los cargadores Intermec modelos AC4, AC10, AD3, AD4, AD5, AD6, AV3, CK60 y PB42. El uso del cargador incorrecto puede causar peligro de incendio o explosión. CONTIENE UNA BATERÍA DE IONES DE LITIO. AL DESCARTAR LA BATERÍA DEBE RECICLARSE O DESECHARSE RÁPIDA Y CORRECTAMENTE. VEA LAS INSTRUCCIONES. Descarte correcto de las baterías Algunas de las sustancias necesarias para el funcionamiento correcto de las baterías se consideran dañinas para el medio ambiente y para la salud humana. Por lo tanto, es importante que dichas sustancias se mantengan fuera del medio ambiente. Usted juega un rol importante en la protección del medio ambiente: 1. Mantenga todas las baterías a desechar fuera de la basura que no se clasifica. 2. Descarte todas las baterías en un recolector separado para tratamiento y reciclado. Póngase en contacto con Intermec para ver la(s) opción(es) de recolección disponibles en su localidad. Marcas en la batería: 1. El símbolo del receptáculo con ruedas indica el requisito de recolección separada de la batería. 2. Dos letras debajo del receptáculo con ruedas indican la presencia de cierta sustancia: a. Hg señala la presencia de mercurio b. Cd señala la presencia de cadmio c. Pb señala la presencia de plomo 3. El bucle de Moebius (las flechas ubicadas una tras otra) indica que la batería es reciclable.

  • 1
  • 2

注意:此電池必須小心處理,否則可能會燃燒、造成化學灼傷、爆炸或釋放出有毒物質。請勿
焚燒、拆卸或使其溫度超過 100°C。請勿短路,否則可能會導致灼傷。請放在兒童拿不到的地
方。 僅使用 Intermec AC4, AC10, AD3, AD4, AD5, AD6, AV3, CK60 型和 PB42 型充電器。充電器
使用不當可能會引發火災或爆炸。包含鋰離子電池。廢電池必須立即回收或適當棄置。
Attention: Ce bloc-piles peut prendre feu, constituer un risque de brûlure chimique, exploser
ou dégager des substances toxiques s’il est manipulé de façon inappropriée. Ne pas jeter
au feu, démonter ou chauffer à plus de 100 °C. Ne pas court-circuiter; cela pourrait causer
des brûlures. Garder hors de la portée des enfants.
N’utiliser qu’un chargeur parmi les
modèles AC4, AC10, AD3, AD4, AD5, AD6, AV3, CK60 et PB42. L’utilisation d’un mauvais
chargeur pourrait constituer un risque d’incendie ou d’explosion. CONTIENT UNE PILE AU
LITHIUM-ION. LES PILES USAGÉES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES RAPIDEMENT OU
ÉLIMINÉES D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. VOIR LES INSTRUCTIONS.
Élimination appropriée des piles usagées
Certaines des substances nécessaires pour le bon fonctionnement des piles sont considérées comme nocives
pour l’environnement et la santé humaine. Il est donc important d’éviter que ces substances entrent dans
l’environnement.
Vous jouez un rôle important dans la protection de l’environnement :
Séparez toutes les piles usagées des ordures non triées.
1.
Placez toutes les piles usagées dans un contenant séparé afin qu’elles soient traitées et recyclées.
2.
Veuillez contacter Intermec pour connaître les options de collecte dans votre région.
Marques sur la pile :
Le symbole de poubelle sur roues indique qu’il est nécessaire d’éliminer les piles par la collecte sélective.
1.
Un symbole à deux lettres sous la poubelle sur roues indique la présence de certaines substances :
2.
Hg indique la présence de mercure
a.
Cd indique la présence de cadmium
b.
Pb indique la présence de plomb
c.
Le ruban de Möbius (flèches formant un triangle) indique que la pile est recyclable.
3.
Vorsicht: Dieser Akkusatz kann sich bei Missblauch entzünden, chemische Verätzungen
verursachen, expoldieren oder toxische Substanzen freisetzen. Nicht verbrennen, zerlegen
oder über 100 °C erwärmen. Keinen Kurzschluss verursachen; Verbrennungsgefahr.
Von Kindern fern halten. Nur Intermec Ladegerät-Modelle AC4, AC10, AD3, AD4, AD5,
AD6, AV3, CK60 und PB42 verwenden. Wenn ein falsches Ladegerät verwendet wird,
besteht Brand- oder Explosionsgefahr. ENTHÄLT EINEN LITHIUMIONEN-AKKU. DER
ALTAKKU MUSS UNVERZÜGLICH UND VORSCHRIFTSMÄßIG ENTSORGT ODER
RECYCELT WERDEN. SIEHE ANWEISUNGEN.
Vorschriftsmäßige Entsorgung von Altakkus
Einige Stoffe, die für die Funktionsweise von Akkus benötigt werden, sind als umwelt- und für Menschen als
gesundheitsschädlich eingestuft. Es ist daher wichtig, dass diese Stoffe nicht in die Umwelt gelangen.
Sie spielen beim Schutz der Umwelt eine wichtige Rolle:
Keine Altakkus im unsortierten Hausmüll entsorgen.
1.
Alle Altakkus separat entsorgen und der Wiederverarbeitung und dem Recycling zuführen.
2.
Wenden Sie sich an Intermec, um Möglichkeiten für die Sammlung an Ihrem Ort zu erfragen.
Markierung des Akkus:
Das Symbol „Korb auf Rädern“ weist darauf hin, dass der Altakku separat entsorgt und gesammelt werden
1.
muss.
Die zwei Buchstaben unter dem Symbol „Korb auf Rädern“ weisen auf die Gegenwart eines bestimmten
2.
Stoffs hin:
Hg bedeutet, dass Quecksilber vorhanden ist
a.
Cd bedeutet, dass Cadmium vorhanden ist
b.
Pb bedeutet, dass Blei vorhanden ist
c.
Die Moebius-Schleife (schlangenförmige Pfeile) gibt an, dass der Akku recycelt werden kann.
3.
주의: 이 배터리 팩은 잘못 다룰 경우 불이 붙거나 화학 반응을 일으키거나 폭발하거나 또는
유독 물질이 흘러나올 수 있습니다. 배터리를 불에 태우거나 분해하거나 100°C 이상의
열을 가하지 마십시오. 배터리를 단락시키지 마십시오. 화재가 발생할 수 있습니다. 어린이
손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. Intermec 충전기 AC4, AC10, AD3, AD4, AD5, AD6,
AV3, CK60 및 PB42 모델만 사용하십시오. 그 외 충전기를 사용할 경우 화재나 폭발 위험이
있습니다. 리튬 이온 배터리가 내장되어 있습니다. 폐 배터리는 즉시 재활용하거나 올바르게
Cuidado: A bateria pode pegar fogo, criar risco de queimadura química, explodir ou exalar
materiais tóxicos se abusada. Não incinerar, desmontar nem aquecer a bateria a mais de
100°C. Não provocar curto-circuito, pois pode causar queimaduras. Manter afastada de
crianças. Usar apenas os modelos de carregadores da Intermec AC4, AC10, AD3, AD4,
AD5, AD6, AV3, CK60 e PB42. O uso de um carregador incorreto pode gerar risco de
incêndio ou explosão. CONTÉM BATERIA DE ÍON DE LÍTIO. A BATERIA USADA DEVE
SER IMEDIATAMENTE RECICLADA OU DESCARTADA DE FORMA ADEQUADA.
CONSULTE AS INSTRUÇÕES.
Descarte adequado das baterias usadas
Algumas das substâncias necessárias para o funcionamento adequado são consideradas nocivas para o meio
ambiente e para a saúde humana. Portanto, é importante que essas substâncias sejam banidas do meio ambiente.
Você tem um papel importante na proteção do meio ambiente:
Não descarte baterias usadas no lixo comum.
1.
Descarte todas as baterias usadas em coleta separada para tratamento e reciclagem.
2.
Entre em contato com a Intermec para ter conhecimento da(s) opção(ões) de coleta disponível(is) em sua
localidade.
Indicação da bateria:
O símbolo do reservatório com rodas indica a exigência de coleta separada da bateria.
1.
As duas letras que aparecem embaixo do reservatório com rodas, indicam a presença de determinadas
2.
substâncias:
Hg significa que o Mercúrio está presente
a.
Cd significa que o Cádmio está presente
b.
Pb significa que o Chumbo está presente
c.
A fita de Moebius (flechas direcionadas) indica que a bateria é reciclável.
3.
Îñòîðîæíî: Ïðè íåïðàâèëüíîì îáðàùåíèè ýòîò áàòàðåéíûé èñòî÷íèê
ïèòàíèÿ ìîæåò âîñïëàìåíèòüñÿ, ñîçäàòü îïàñíîñòü õèìè÷åñêîãî îæîãà,
âçîðâàòüñÿ èëè âûäåëÿòü ÿäîâèòûå ìàòåðèàëû. Íå ñæèãàéòå, íå ðàçáèðàéòå,
íå äîïóñêàéòå íàãðåâà âûøå 100°C. Íå çàìûêàéòå êîíòàêòû íàêîðîòêî – ýòî
ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã. Ïðÿ÷üòå îò äåòåé. Èñïîëüçóéòå òîëüêî çàðÿäíûå
óñòðîéñòâà Intermec ìîäåëåé AC4, AC10, AD3, AD4, AD5, AD6, CK60 è
PB42. Èñïîëüçîâàíèå íåïîäõîäÿùåãî çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ñîïðÿæåíî
ñ îïàñíîñòüþ âîçãîðàíèÿ èëè âçðûâà. ÑÎÄÅÐÆÈÒ ËÈÒÈÅÂÎ-ÈÎÍÍÓÞ
ÁÀÒÀÐÅÞ. ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÍÓÞ ÁÀÒÀÐÅÞ ÑËÅÄÓÅÒ ÍÅÇÀÌÅÄËÈÒÅËÜÍÎ
ÓÒÈËÈÇÈÐÎÂÀÒÜ ÈËÈ ÄÎËÆÍÛÌ ÎÁÐÀÇÎÌ ËÈÊÂÈÄÈÐÎÂÀÒÜ. ÑÌ.
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ.
Ïðàâèëüíàÿ ëèêâèäàöèÿ èñïîëüçîâàííûõ áàòàðåé
Íåêîòîðûå âåùåñòâà, íåîáõîäèìûå äëÿ ïðàâèëüíîãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ áàòàðåé, ñ÷èòàþòñÿ
âðåäíûìè äëÿ îêðóæàþùåé ñðåäû è äëÿ çäîðîâüÿ ÷åëîâåêà. Ïîýòîìó âàæíî, ÷òîáû ýòè
âåùåñòâà íå ïîïàëè â îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Âû èãðàåòå âàæíóþ ðîëü â çàùèòå îêðóæàþùåé ñðåäû:
Äåðæèòå âñå èñïîëüçîâàííûå áàòàðåè îòäåëüíî îò îñòàëüíîãî ìóñîðà.
1.
Ñêëàäûâàéòå èñïîëüçîâàííûå áàòàðåè â îòäåëüíûé êîíòåéíåð äëÿ îáðàáîòêè è óòèëèçàöèè.
2.
 îòíîøåíèè èìåþùèõñÿ ó âàñ ìåòîäîâ ñáîðà èñïîëüçîâàííûõ áàòàðåé îáðàòèòåñü â Intermec.
Ìàðêèðîâêà áàòàðåè:
Çíà÷îê
áóíêåðà íà êîëåñàõ îçíà÷àåò òðåáîâàíèå ñîáèðàòü áàòàðåè îòäåëüíî.
1.
Äâå áóêâû ïîä çíà÷êîì óêàçûâàþò íà ïðèñóòñòâèå îïðåäåëåííîãî âåùåñòâà:
2.
Hg îçíà÷àåò ïðèñóòñòâèå ðòóòè
a.
Cd îçíà÷àåò ïðèñóòñòâèå êàäìèÿ
b.
Precaución: Esta batería puede encenderse, crear un peligro de quemadura química, explotar
o expedir materiales tóxicos si se trata indebidamente. No la incinere, desarme ni caliente
sobre 100°C. No haga cortocircuitos porque pueden causar quemaduras. Manténgala
alejada de los niños. Use sólo los cargadores Intermec modelos AC4, AC10, AD3, AD4, AD5,
AD6, AV3, CK60 y PB42. El uso del cargador incorrecto puede causar peligro de incendio
o explosión. CONTIENE UNA BATERÍA DE IONES DE LITIO.
AL DESCARTAR LA
BATERÍA DEBE RECICLARSE O DESECHARSE RÁPIDA Y CORRECTAMENTE. VEA LAS
INSTRUCCIONES.
Descarte correcto de las baterías
Algunas de las sustancias necesarias para el funcionamiento correcto de las baterías se consideran dañinas para el
medio ambiente y para la salud humana.
Por lo tanto, es importante que dichas sustancias se mantengan fuera
del medio ambiente.
Usted juega un rol importante en la protección del medio ambiente:
Mantenga todas las baterías a desechar fuera de la basura que no se clasifica.
1.
Descarte todas las baterías en un recolector separado para tratamiento y reciclado.
2.
Póngase en contacto con Intermec para ver la(s) opción(es) de recolección disponibles en su localidad.
Marcas en la batería:
El símbolo del receptáculo con ruedas indica el requisito de recolección separada de la batería.
1.
Dos letras debajo del receptáculo con ruedas indican la presencia de cierta sustancia:
2.
Hg señala la presencia de mercurio
a.
Cd señala la presencia de cadmio
b.
Pb señala la presencia de plomo
c.
El bucle de Moebius (las flechas ubicadas una tras otra) indica que la batería es reciclable.
3.
警告:电池包可能着火、造成化学燃烧危险、爆炸,而且如果处理不当会释放有毒物质。 请勿
烧毁、分解电池,或者加热到 100鸆 以上。 请勿使电池短路,以免引起火灾。 请不要让儿
童接触到电池。仅供使用的 Intermec 充电器型号是 AC4, AC10, AD3, AD4, AD5, AD6, AV3,
CK60 和 PB42。使用充电器错误可能引起火灾或爆炸。包含锂离子电池。废弃电池须及时回收
或进行适当处理。
适用于中国用户
元件名及有毒有害物质名称表
有毒有害物质名称
元件名
铅 (Pb)
汞 (Hg)
镉 (Cd)
六价铬 (Cr
6+
)
多溴联苯 (PBB)
多溴二苯醚 (PBDE)
电池
X
O
O
O
O
O
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。