Section |
Page |
Deutsch |
6 |
Inhaltsverzeichnis |
6 |
Umweltschutz |
6 |
Gefahrenstufen |
6 |
Übersicht |
7 |
Geräteelemente |
7 |
Bedienfeld |
7 |
Fließschema |
7 |
Farbkennzeichnung |
7 |
Symbole auf dem Gerät |
8 |
Bestimmungsgemäße Verwendung |
8 |
Sicherheitshinweise |
8 |
Sicherheitseinrichtungen |
8 |
Überströmventil mit zwei Druckschaltern |
9 |
Sicherheitsventil |
9 |
Wassermangelsicherung |
9 |
Inbetriebnahme |
9 |
Griffbügel montieren |
9 |
Handspritzpistole, Strahlrohr, Düse und Hochdruckschlauch montieren |
9 |
Ölstand der Hochdruckpumpe kontrollieren |
9 |
Brennstoff auffüllen |
9 |
Flüssigenthärter einfüllen |
10 |
Arbeiten ohne Flüssigenthärter |
10 |
Reinigungsmittel auffüllen |
10 |
Wasseranschluss |
10 |
Wasser aus Behälter ansaugen |
10 |
Stromanschluss |
10 |
Bedienung |
11 |
Handspritzpistole öffnen/schließen |
11 |
Gerät entlüften |
11 |
Düse wechseln |
11 |
Als Zubehör lieferbare Düsen |
11 |
Betriebsarten |
12 |
Gerät einschalten |
12 |
Arbeitsdruck und Fördermenge einstellen |
12 |
Druck-/Mengenregulierung an der Handspritzpistole |
12 |
Betrieb mit Reinigungsmittel |
12 |
Reinigungsmittel-Steuerung manuell |
12 |
Reinigungsmittel-Steuerung automatisch |
12 |
Betrieb mit 2 Handspritzpistolen |
12 |
Reinigen |
13 |
Empfohlene Reinigungsmethode |
13 |
Betrieb mit Kaltwasser |
13 |
Betrieb mit Heißwasser |
13 |
Betrieb unterbrechen |
13 |
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel |
13 |
Gerät ausschalten |
13 |
Frostschutz |
14 |
Stilllegung |
14 |
Wasser ablassen |
14 |
Gerät mit Frostschutzmittel durchspülen |
14 |
Lagerung |
14 |
Transport |
14 |
Pflege und Wartung |
14 |
Wartungsintervalle |
14 |
Alle 500 Betriebsstunden, mindestens jährlich |
14 |
Kontrolllampe Service leuchtet |
15 |
Brennstofftank reinigen |
15 |
Pumpe auf Dichtheit prüfen |
15 |
Öl wechseln |
15 |
Sieb vor der Wassermangelsicherung reinigen |
15 |
Hilfe bei Störungen |
15 |
Kontrolllampe Störung leuchtet |
15 |
Kontrolllampe Brennstoff leuchtet |
16 |
Kontrolllampe Flüssigenthärter leuchtet |
16 |
Kontrolllampe Reinigungsmittel leuchtet |
16 |
Kontrolllampe Drehrichtung leuchtet |
16 |
Gerät baut keinen Druck auf |
16 |
Pumpe klopft |
17 |
Gerät saugt kein Reinigungsmittel an |
17 |
Brenner zündet nicht |
17 |
Kundendienst |
17 |
Garantie |
17 |
Zubehör und Ersatzteile |
17 |
EU-Konformitätserklärung |
18 |
Technische Daten |
19 |
English |
20 |
Contents |
20 |
Environmental protection |
20 |
Danger or hazard levels |
20 |
Overview |
21 |
Device elements |
21 |
Operating field |
21 |
Flow pattern |
21 |
Colour coding |
21 |
Symbols on the machine |
22 |
Proper use |
22 |
Safety instructions |
22 |
Safety Devices |
22 |
Overflow valve with two pressure switches |
23 |
Safety valve |
23 |
Water shortage safeguard |
23 |
Start up |
23 |
Installing the handle |
23 |
Install the hand-spray gun, the jet pipe, the nozzle and the high pressure hose |
23 |
Check oil level of the high pressure pump |
23 |
Refill fuel |
23 |
Fill in liquid softener |
24 |
Working without liquid softener |
24 |
Refill detergent |
24 |
Water connection |
24 |
Suck in water from vessel |
24 |
Power connection |
24 |
Operation |
25 |
Opening/closing the trigger gun |
25 |
Deaerating the appliance |
25 |
Replace the nozzle |
25 |
Nozzles that can be supplied as accessories |
25 |
Operating modes |
25 |
Turning on the Appliance |
26 |
Set working pressure and flow rate |
26 |
Pressure/ quantity regulation at the hand spray gun |
26 |
Operation with detergent |
26 |
Detergent control, manual |
26 |
Detergent control, automatic |
26 |
Operation with 2 hand spray guns |
26 |
Cleaning |
26 |
Recommended cleaning method |
26 |
Operating with cold water |
27 |
Operating with hot water |
27 |
Interrupting operation |
27 |
After operation with detergent |
27 |
Turn off the appliance |
27 |
Frost protection |
27 |
Shutdown |
27 |
Dump water |
28 |
Flush device with anti-freeze agent |
28 |
Storage |
28 |
Transport |
28 |
Care and maintenance |
28 |
Maintenance intervals |
28 |
Every 500 operating hours, at least annually |
28 |
Indicator lamp service will be illuminated |
28 |
Clean fuel tank |
29 |
Check pump for leaks |
29 |
Oil change |
29 |
Clean sieve in front of the water shortage safe guard |
29 |
Troubleshooting |
29 |
Indicator lamp \ |
29 |
Fuel indicator lamp glows |
30 |
Indicator lamp liquid softener glows |
30 |
Indicator lamp for detergent glows |
30 |
Indicator lamp rotation direction lights up |
30 |
Device is not building up pressure |
30 |
Pump is vibrating |
30 |
Device is not sucking in detergent |
30 |
Burner does not start |
30 |
Customer Service |
30 |
Warranty |
31 |
Accessories and Spare Parts |
31 |
EU Declaration of Conformity |
31 |
Technical specifications |
32 |
Français |
33 |
Table des matières |
33 |
Protection de l’environnement |
33 |
Niveaux de danger |
33 |
Aperçu général |
34 |
Éléments de l'appareil |
34 |
Zone de commande |
34 |
Schéma de principe |
34 |
Repérage de couleur |
35 |
Symboles sur l'appareil |
35 |
Utilisation conforme |
35 |
Consignes de sécurité |
35 |
Dispositifs de sécurité |
36 |
Clapet de décharge doté de deux pressostats |
36 |
Soupape de sûreté |
36 |
Dispositif de sécurité en cas de manque d'eau |
36 |
Mise en service |
36 |
Monter la poignée |
36 |
Monter pistolet pulvérisateur à main, lance, buse et flexible haute pression |
36 |
Contrôler le niveau d'huile dans la pompe haute pression |
36 |
Remplissage du combustible |
37 |
Remplir l'adoucisseur liquide |
37 |
Travaux sans anti-calcaire liquide |
37 |
Faire le plein de détergent |
37 |
Arrivée d'eau |
37 |
Aspirer l'eau encore présente dans les réservoirs |
37 |
Raccordement électrique |
38 |
Utilisation |
38 |
Ouvrir/fermer le pistolet de pulvérisation à main |
38 |
Purger l'appareil |
38 |
Remplacer la buse |
39 |
Buses disponibles en tant qu'accessoires. |
39 |
Modes de fonctionnement |
39 |
Mettre l'appareil en marche |
39 |
Régler la pression de service et le débit |
39 |
Réglage de la pression/ du débit à la poignée-pistolet. |
39 |
Fonctionnement avec détergent |
39 |
Commande manuelle du détergent |
39 |
Commande automatique du détergent |
40 |
Fonctionnement avec 2 poignées pistolets. |
40 |
Nettoyage |
40 |
Méthode de nettoyage conseillée |
40 |
Utilisation avec de l'eau froide |
40 |
Utilisation avec de l'eau chaude |
40 |
Interrompre le fonctionnement |
40 |
Après utilisation avec un détergent |
41 |
Mise hors service de l'appareil |
41 |
Protection antigel |
41 |
Remisage |
41 |
Purger l'eau |
41 |
Rincer l'appareil au moyen de produit antigel |
41 |
Entreposage |
41 |
Transport |
42 |
Entretien et maintenance |
42 |
Fréquence de maintenance |
42 |
Toutes les 500 heures de service, au moins une fois par an |
42 |
Le témoin de contrôle service est allumé |
42 |
Nettoyer le réservoir de fioul |
42 |
Contrôler l'étanchéité de la pompe |
43 |
Remplacer l'huile |
43 |
Nettoyer le tamis avant la sécurité manque d'eau |
43 |
Assistance en cas de panne |
43 |
Le témoin de contrôle Défaut est allumé |
43 |
Le témoin de contrôle Combustible s'allume |
44 |
Le témoin de contrôle du durcisseur s'allume |
44 |
Témoin de contrôle du détergent s'allume |
44 |
Le témoin de contrôle Sens de rotation est allumé |
44 |
L'appareil n'établit aucune pression |
44 |
La pompe frappe |
44 |
L'appareil n'aspire pas de détergent |
44 |
Le brûleur ne s'allume pas |
45 |
Service après-vente |
45 |
Garantie |
45 |
Accessoires et pièces de rechange |
45 |
Déclaration UE de conformité |
45 |
Caractéristiques techniques |
46 |
Italiano |
47 |
Indice |
47 |
Protezione dell’ambiente |
47 |
Livelli di pericolo |
47 |
Descrizione generale |
48 |
Parti dell'apparecchio |
48 |
Quadro di controllo |
48 |
Diagramma del ciclo di lavorazione |
48 |
Contrassegno colore |
49 |
Simboli riportati sull’apparecchio |
49 |
Uso conforme a destinazione |
49 |
Norme di sicurezza |
49 |
Dispositivi di sicurezza |
50 |
Valvola di troppopieno con due pressostati |
50 |
Valvola di sicurezza |
50 |
Protezione mancanza acqua |
50 |
Messa in funzione |
50 |
Montare la staffa di supporto |
50 |
Montare la pistola a spruzzo manuale, la lancia, l'ugello ed il tubo flessibile di alta pressione |
50 |
Controllare il livello dell'olio della pompa alta pressione |
50 |
Aggiungere combustibile |
51 |
Aggiungere anticalcare |
51 |
Lavorare senza anticalcare liquido |
51 |
Aggiungere il detergente |
51 |
Collegamento all'acqua |
51 |
Aspirare l'acqua dal contenitore |
51 |
Allacciamento alla rete elettrica |
52 |
Uso |
52 |
Apertura/Chiusura della pistola a spruzzo |
52 |
Sfiatare l'aria eventualmente presente all'interno dell'apparecchio |
52 |
Sostituire l'ugello |
53 |
Ugelli disponibili come accessori |
53 |
Modalità operative |
53 |
Accendere l’apparecchio |
53 |
Impostare la pressione di esercizio e la portata |
53 |
Regolazione pressione/portata della pistola a spruzzo |
53 |
Funzionamento con detergente |
53 |
Comando manuale del detergente |
53 |
Comando automatico del detergente |
53 |
Funzionamento con 2 pistole a spruzzo |
54 |
Pulizia |
54 |
Metodo di pulizia consigliato |
54 |
Funzionamento con acqua fredda |
54 |
Funzionamento con acqua calda |
54 |
Interrompere il funzionamento |
54 |
Dopo il funzionamento con il detergente |
54 |
Spegnere l’apparecchio |
55 |
Antigelo |
55 |
Fermo dell'impianto |
55 |
Svuotare l'acqua |
55 |
Sciacquare l'interno dell'apparecchio con antigelo |
55 |
Supporto |
55 |
Trasporto |
55 |
Cura e manutenzione |
56 |
Intervalli di manutenzione |
56 |
Ogni 500 ore d'esercizio, almeno annualmente |
56 |
Spia di controllo Servizio accesa |
56 |
Pulizia del serbatoio del combustibile |
56 |
Verifica della pompa sulla sua tenuta stagna |
56 |
Effettuare il cambio dell'olio |
57 |
Pulire il filtro davanti alla protezione mancanza acqua |
57 |
Guida alla risoluzione dei guasti |
57 |
Spia di controllo Guasto accesa |
57 |
La spia luminosa \ |
58 |
La spia luminosa \ |
58 |
La spia luminosa \ |
58 |
Spia di controllo Senso di rotazione accesa |
58 |
L'apparecchio non sviluppa pressione |
58 |
La pompa emette rumori strani |
58 |
L'apparecchio non aspira il detergente |
58 |
Bruciatore non si accende |
59 |
Servizio assistenza |
59 |
Garanzia |
59 |
Accessori e ricambi |
59 |
Dichiarazione di conformità UE |
59 |
Dati tecnici |
60 |
Nederlands |
61 |
Inhoudsopgave |
61 |
Zorg voor het milieu |
61 |
Gevarenniveaus |
61 |
Overzicht |
62 |
Apparaat-elementen |
62 |
Bedieningsveld |
62 |
Stroomschema |
62 |
Kleurmarkering |
62 |
Symbolen op het toestel |
63 |
Reglementair gebruik |
63 |
Veiligheidsinstructies |
63 |
Veiligheidsinrichtingen |
63 |
Overstroomklep met twee drukschakelaars |
64 |
Veiligheidsklep |
64 |
Watertekortbeveiliging |
64 |
Inbedrijfstelling |
64 |
Handgreep monteren |
64 |
Handspuitpistool, straalbuis, sproeier en hogedrukslang monteren |
64 |
Oliepeil van de hogedrukpomp controleren |
64 |
Brandstof navullen |
64 |
Vloeibare ontharder erin doen |
65 |
Werken zonder onthardingsvloeistof |
65 |
Reinigingsmiddel vullen |
65 |
Wateraansluiting |
65 |
Water uit reservoir zuigen |
65 |
Stroomaansluiting |
65 |
Bediening |
66 |
Handspuitpistool openen/sluiten |
66 |
Apparaat ontluchten |
66 |
Sproeier vervangen |
66 |
Als accessoires leverbare sproeiers |
66 |
Bedrijfsmodi |
67 |
Apparaat inschakelen |
67 |
Werkdruk en volume instellen |
67 |
Druk-/volumeregeling aan het handspuitpistool |
67 |
Werken met reinigingsmiddel |
67 |
Reinigingsmiddelbesturing manueel |
67 |
Reinigingsmiddelbesturing automatisch |
67 |
Werking met 2 handspuitpistolen |
68 |
Reinigen |
68 |
Aanbevolen reinigingsmethode |
68 |
Werking met koud water |
68 |
Werking met heet water |
68 |
Werking onderbreken |
68 |
Na werking met reinigingsmiddel |
68 |
Apparaat uitschakelen |
68 |
Vorstbescherming |
69 |
Stillegging |
69 |
Water aflaten |
69 |
Apparaat met antivriesmiddel spoelen |
69 |
Opslag |
69 |
Vervoer |
69 |
Onderhoud |
69 |
Onderhoudsintervallen |
70 |
Alle 500 bedrijfsuren, minstens jaarlijks |
70 |
Controlelampje service brandt |
70 |
Brandstofreservoir reinigen |
70 |
Pomp op dichtheid controleren |
70 |
Olie vervangen |
70 |
Zeef vóór de watertekortbeveiliging reinigen |
70 |
Hulp bij storingen |
70 |
Controlelampje Storing brandt |
71 |
Controlelampje brandstof licht op |
71 |
Controlelampje vloeibare ontharder brandt |
71 |
Controlelampje reinigingsmiddel brandt |
71 |
Controlelampje Draairichting brandt |
71 |
Apparaat bouwt geen druk meer op |
72 |
Pomp klopt |
72 |
Apparaat zuigt geen reinigingsmiddel aan |
72 |
Brander ontsteekt |
72 |
Klantenservice |
72 |
Garantie |
72 |
Toebehoren en reserveonderdelen |
72 |
EU-conformiteitsverklaring |
73 |
Technische gegevens |
74 |
Español |
75 |
Índice de contenidos |
75 |
Protección del medio ambiente |
75 |
Niveles de peligro |
75 |
Resumen |
76 |
Elementos del aparato |
76 |
Panel de control |
76 |
Esquema de fluido |
76 |
Identificación por colores |
77 |
Símbolos en el aparato |
77 |
Uso previsto |
77 |
Indicaciones de seguridad |
78 |
Dispositivos de seguridad |
78 |
Válvula de rebose con dos presóstatos |
78 |
Válvula de seguridad |
78 |
Dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco |
78 |
Puesta en marcha |
78 |
Montar el estribo de manejo |
78 |
Montar la pistola pulverizadora manual, lanza dosificadora, boquilla y manguera de alta presión |
78 |
Compruebe el nivel de aceite de la bomba de alta presión |
79 |
Llenar de combustible |
79 |
Llenar de desendurecedor de líquido |
79 |
Trabajar sin desendurecedor de líquidos |
79 |
Llenar de detergente |
79 |
Conexión de agua |
79 |
Aspirar agua del depósito |
80 |
Toma de corriente |
80 |
Manejo |
80 |
Abrir/cerrar la pistola pulverizadora |
80 |
Purgar el aparato |
81 |
Cambiar las boquillas |
81 |
Boquillas suministrables como accesorio |
81 |
Tipos de servicio |
81 |
Conexión del aparato |
81 |
Ajustar la presión de trabajo y el caudal |
81 |
Regulación de la presión/caudal en la pistola pulverizadora manual |
81 |
Funcionamiento con detergente |
82 |
Control de detergente, manual |
82 |
Control de detergente, automático |
82 |
Funcionamiento con 2 pistolas pulverizadoras manuales |
82 |
Limpieza |
82 |
Método de limpieza recomendado |
82 |
Servicio con agua fría |
82 |
Servicio con agua caliente |
82 |
Interrupción del funcionamiento |
83 |
Después del funcionamiento con detergente |
83 |
Desconexión del aparato |
83 |
Protección antiheladas |
83 |
Parada |
83 |
Dejar salir agua |
83 |
Enjuagar el aparato con anticongelante |
84 |
Almacenamiento |
84 |
Transporte |
84 |
Cuidados y mantenimiento |
84 |
Intervalos de mantenimiento |
84 |
Cada 500 horas de servicio, al menos cada año |
84 |
El piloto de control de mantenimiento se ilumina |
84 |
Limpiar el depósito de combustible |
85 |
Comprobar la estanqueidad de la bomba. |
85 |
Cambie el aceite |
85 |
Limpie el filtro delante del dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco |
85 |
Ayuda en caso de avería |
85 |
Se ilumina el piloto de control de avería |
85 |
El piloto de control de combustible está encendido |
86 |
El piloto de control de desendurecedor de líquido está encendido |
86 |
El piloto de control del detergente está iluminado |
86 |
El piloto de control de la dirección de giro está iluminado |
86 |
El aparato no genera presión |
86 |
La bomba da golpes |
86 |
El aparato no succiona detergente |
87 |
El quemador no se enciende |
87 |
Servicio de atención al cliente |
87 |
Garantía |
87 |
Accesorios y piezas de repuesto |
87 |
Declaración UE de conformidad |
88 |
Datos técnicos |
89 |
Português |
90 |
Índice |
90 |
Proteção do meio-ambiente |
90 |
Níveis de perigo |
90 |
Visão Geral |
91 |
Elementos do aparelho |
91 |
Painel de comando |
91 |
Diagrama de escoamento |
91 |
Identificação da cor |
92 |
Símbolos no aparelho |
92 |
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina |
92 |
Avisos de segurança |
93 |
Equipamento de segurança |
93 |
Válvula de descarga com dois interruptores manométricos |
93 |
Válvula de segurança |
93 |
Dispositivo de protecção contra a falta de água |
93 |
Colocação em funcionamento |
93 |
Montar o arco de alça |
93 |
Montar a pistola pulverizadora manual, lança, bocal e mangueira de alta pressão |
93 |
Controlar o nível de óleo da bomba de alta pressão |
94 |
Encher combustível |
94 |
Encher descalcificador líquido |
94 |
Trabalhar sem descalcificador líquido |
94 |
Encher detergente |
94 |
Ligação de água |
94 |
Aspirar água a partir do reservatório |
95 |
Conexão de energia eléctrica |
95 |
Manuseamento |
95 |
Abrir/Fechar a pistola pulverizadora manual |
95 |
Purgar o ar do aparelho |
96 |
Substituir o bocal |
96 |
Bicos incluídas no programa de acessórios opcionais |
96 |
Modos operativos |
96 |
Ligar a máquina |
96 |
Ajustar a pressão de serviço e o débito |
96 |
Regulação da pressão/débito na pistola pulverizadora manual |
96 |
Funcionamento com detergente |
97 |
Comando do detergente, manual |
97 |
Comando automático do detergente |
97 |
Operação com 2 pistolas pulverizadoras manuais |
97 |
Limpar |
97 |
Métodos de limpeza recomendados |
97 |
Funcionamento com água fria |
97 |
Operação com água quente |
97 |
Interromper o funcionamento |
98 |
Depois de trabalhar com detergente |
98 |
Desligar o aparelho |
98 |
Protecção contra o congelamento |
98 |
Desactivação da máquina |
98 |
Escoar a água |
98 |
Enxaguar a máquina com anti- congelante |
99 |
Armazenamento |
99 |
Transporte |
99 |
Conservação e manutenção |
99 |
Intervalos de manutenção |
99 |
Todas as 500 horas de serviço, pelo menos uma vez por ano |
99 |
Lâmpada de controlo do serviço brilha |
99 |
Limpar o depósito do combustível |
100 |
Verificar a bomba quanto às condições de estanco |
100 |
Mudar o óleo |
100 |
Limpar a malha antes do dispositivo para evitar falta de água |
100 |
Ajuda em caso de avarias |
100 |
A lâmpada de controlo da avaria brilha |
100 |
A lâmpada de controlo do combustível brilha |
101 |
A lâmpada de controle do descalcificador líquido está acesa |
101 |
A luz de controlo do detergente brilha |
101 |
Lâmpada de controlo do sentido de rotação brilha |
101 |
A máquina não gera pressão |
101 |
A bomba provoca ruídos |
102 |
A máquina não aspira detergente |
102 |
O queimador não acende |
102 |
Serviço de assistência técnica |
102 |
Garantia |
102 |
Acessórios e peças sobressalentes |
102 |
Declaração UE de conformidade |
103 |
Dados técnicos |
104 |
Dansk |
105 |
Indholdsfortegnelse |
105 |
Miljøbeskyttelse |
105 |
Faregrader |
105 |
Oversigt |
106 |
Maskinelementer |
106 |
Betjeningsfelt |
106 |
Flowsheet |
106 |
Farvekodning |
106 |
Symboler på maskinen |
107 |
Bestemmelsesmæssig anvendelse |
107 |
Sikkerhedsanvisninger |
107 |
Sikkerhedsanordninger |
107 |
Overstrømningsventil med to trykomstiller |
108 |
Sikkerhedsventil |
108 |
Tørkøringssikringen |
108 |
Ibrugtagning |
108 |
Montere gribebøjlen |
108 |
Montere håndsprøjtepistolen, strålerøret, dysen og højtryksslangen |
108 |
Kontroller oliens påfyldningsstand på højtrykspumpens |
108 |
Påfylde brændstof |
108 |
Flydende blødgøringsmiddel fyldes på |
109 |
Arbejde uden blødgøringsmiddel |
109 |
Rensemiddel fyldes på |
109 |
Vandtilslutning |
109 |
Indsug vand fra beholderen |
109 |
Strømtilslutning |
109 |
Betjening |
110 |
Åbning/lukning af håndsprøjtepistolen |
110 |
Maskinen skal afluftes |
110 |
Udskifte dysen |
110 |
Dyser som kan fås som tilbehør |
110 |
Funktionsmåder |
110 |
Tænd for maskinen |
111 |
Arbejdstryk og kapacitet stilles ind |
111 |
Tryk-/mængdereguleringen på håndsprøjtepistolen. |
111 |
Drift med rengøringsmiddel |
111 |
Rensemiddel-styring, manuelt |
111 |
Rensemiddel-styring, automatisk |
111 |
Drift med 2 håndsprøjtepistoler |
111 |
Rensning |
111 |
Anbefalet rensemetode |
111 |
Betjening med koldt vand |
111 |
Betjening med varmt vand |
112 |
Afbrydelse af driften |
112 |
Efter brug med rensemiddel |
112 |
Sluk for maskinen |
112 |
Frostbeskyttelse |
112 |
Afbrydning/nedlæggelse |
112 |
Vand afledes. |
112 |
Maskinen skyldes grundigt med frostvæske |
113 |
Opbevaring |
113 |
Transport |
113 |
Pleje og vedligeholdelse |
113 |
Vedligeholdelsesintervaller |
113 |
Hver 500. driftstime, mindst en gang om året |
113 |
Kontrollampe \ |
113 |
Rense brændstoftanken |
113 |
Kontroller pumpen med hensyn til tæthed |
114 |
Udskift olien |
114 |
Rens filteret i tørkøringssikringen |
114 |
Hjælp ved fejl |
114 |
Kontrollampe \ |
114 |
Kontrollampe brændstof lyser |
115 |
Kontrollampe blødgøringsmiddel lyser |
115 |
Kontrollampe rengøringsmiddel lyser |
115 |
Kontrollampe for omdrejningsretningen lyser |
115 |
Maskinen opbygger ingen tryk |
115 |
Pumpen banker |
115 |
Maskinen indsuger ingen rensemiddel |
115 |
Brænderen tænder ikke |
115 |
Kundeservice |
115 |
Garanti |
116 |
Tilbehør og reservedele |
116 |
EU- overensstemmelseserklæring |
116 |
Tekniske data |
117 |
Norsk |
118 |
Innholdsfortegnelse |
118 |
Miljøvern |
118 |
Risikotrinn |
118 |
Oversikt |
119 |
Maskinorganer |
119 |
Betjeningspanel |
119 |
Flytskjema |
119 |
Fargemerking |
119 |
Symboler på maskinen |
120 |
Forskriftsmessig bruk |
120 |
Sikkerhetsinstruksjoner |
120 |
Sikkerhetsinnretninger |
120 |
Overstrømsventil med to trykkbrytere |
121 |
Sikkerhetsventil |
121 |
Lavvannssikring |
121 |
Ta i bruk |
121 |
Montere gripebøyle |
121 |
Monter høytrykkspistol, dyse og høytrykkslange |
121 |
Kontroll av oljenivå på høytrykkspumpe |
121 |
Fylle drivstoff |
121 |
Fyll på kalkfjerningsvæske |
121 |
Arbeid uten avkalkingsmiddel |
122 |
Fyll rengjøringsmiddel |
122 |
Vanntilkobling |
122 |
Suge ut vann fra beholderen |
122 |
Strømtilkobling |
122 |
Betjening |
122 |
Åpne/lukke håndsprøytepistolen |
123 |
Luft maskinen |
123 |
Skifte dyse |
123 |
Dyser som kan leveres som tilbehør |
123 |
Driftsmoduser |
123 |
Slå apparatet på |
123 |
Innstilling av arbeidstrykk og vannmengde |
123 |
Trykk-/mengderegulering på høytrykkpistolen |
123 |
Bruk av rengjøringsmiddel |
124 |
Styring av rengjøringsmiddel, manuell |
124 |
Styring av rengjøringsmiddel, automatisk |
124 |
Drift med 2 høytrykkspistoler |
124 |
Rengjøring |
124 |
Anbefalt rengjøringsmetode |
124 |
Drift med kaldt vann |
124 |
Drift med varmt vann |
124 |
Opphold i arbeidet |
125 |
Etter bruk av rengjøringsmiddel |
125 |
Slå maskinen av |
125 |
Frostbeskyttelse |
125 |
Sette bort |
125 |
Tapp ut vannet |
125 |
Spyl frostvæske gjennom apparatet. |
125 |
Lagring |
125 |
Transport |
126 |
Pleie og vedlikehold |
126 |
Vedlikeholdsintervaller |
126 |
Etter 500 driftstimer, minimum årlig |
126 |
Kontrollampe service lyser |
126 |
Rengjøre drivstofftank |
126 |
Kontroller pumpen for lekkasjer |
126 |
Skift olje |
126 |
Sil foran lavvannssikringen rengjøres |
127 |
Feilretting |
127 |
Kontrollampe feil lyser |
127 |
Kontrolllampe drivstoff lyser |
127 |
Kontrollampe avkalkingsmiddel lyser |
128 |
Kontrollampe rengjøringsmiddel lyser |
128 |
Kontrollampe rotasjonsretning lyser |
128 |
Apparat bygger ikke opp trykk |
128 |
Pumpen banker |
128 |
Apparatet suger ikke inn rengjøringsmiddel |
128 |
Brenner tenner ikke |
128 |
Kundetjeneste |
128 |
Garanti |
128 |
Tilbehør og reservedeler |
128 |
EU-samsvarserklæring |
129 |
Tekniske data |
130 |
Svenska |
131 |
Innehållsförteckning |
131 |
Miljöskydd |
131 |
Risknivåer |
131 |
Översikt |
132 |
Apparatelement |
132 |
Användningsområde |
132 |
Flödesschema |
132 |
Färgmärkning |
132 |
Symboler på aggregatet |
133 |
Ändamålsenlig användning |
133 |
Säkerhetsanvisningar |
133 |
Säkerhetsanordningar |
133 |
Överströmningsventil med två tryckströmställare |
134 |
Säkerhetsventil |
134 |
Vattenbristsäkring |
134 |
Idrifttagning |
134 |
Montera handtag |
134 |
Montera handsprutpistol, strålrör, munstycke och högtrycksslang |
134 |
Kontrollera högtryckspumpens oljenivå |
134 |
Fylla på bränsle |
134 |
Fyll på avhärdningsvätska |
134 |
Arbeta utan vätskeavhärdare. |
135 |
Fylla på rengöringsmedel |
135 |
Vattenanslutning |
135 |
Sug upp vatten från behållare |
135 |
Elanslutning |
135 |
Handhavande |
136 |
Öppna/stänga handsprutan |
136 |
Lufta aggregat |
136 |
Byt munstycke |
136 |
Munstycken som kan levereras som tillbehör |
136 |
Driftslägen |
136 |
Koppla till aggregatet |
136 |
Ställ in arbetstryck och matningsmängd |
137 |
Tryck/mängdreglering på handsprutan |
137 |
Drift med rengöringsmedel |
137 |
Rengöringsmedelsstyrning, manuell |
137 |
Rengöringsmedelsstyrning, automatisk |
137 |
Drift med 2 handsprutpistoler. |
137 |
Rengöring |
137 |
Rekommenderad rengöringsmetod |
137 |
Drift med kallt vatten |
137 |
Drift med varmvatten |
138 |
Avbryta driften |
138 |
Efter användning med rengöringsmedel |
138 |
Stänga av aggregatet |
138 |
Frostskydd |
138 |
Nedstängning |
138 |
Släppa ut vatten |
139 |
Spola igenom aggregatet med frostskyddsmedel |
139 |
Förvaring |
139 |
Transport |
139 |
Skötsel och underhåll |
139 |
Underhållsintervaller |
139 |
Var 500:e driftstimme, minst en gång per år |
139 |
Kontrollampa service lyser |
139 |
Rengör bränsletank |
140 |
Kontrollera att pumpen är tät. |
140 |
Byta olja |
140 |
Rengör silen framför vattenbristsäkringen |
140 |
Åtgärder vid störningar |
140 |
Kontrollampan störning lyser. |
140 |
Kontrollampa för bränsle lyser |
141 |
Kontrolllampan för vätskeavhärdare lyser |
141 |
Kontrollampa rengöringsmedel lyser |
141 |
Kontrollampa för rotationsriktning lyser |
141 |
Aggregatet bygger inte upp tryck |
141 |
Pumpen knackar |
141 |
Aggregatet suger ej upp rengöringsmedel |
141 |
Brännaren tänder inte |
141 |
Kundservice |
142 |
Garanti |
142 |
Tillbehör och reservdelar |
142 |
EU-försäkran om överensstämmelse |
142 |
Tekniska data |
143 |
Suomi |
144 |
Sisällysluettelo |
144 |
Ympäristönsuojelu |
144 |
Vaarallisuusasteet |
144 |
Yleiskatsaus |
145 |
Käyttöelementit |
145 |
Ohjauspaneeli |
145 |
Virtauskulku |
145 |
Väritunnukset |
146 |
Laitteessa olevat symbolit |
146 |
Käyttötarkoitus |
146 |
Turvaohjeet |
146 |
Turvalaitteet |
147 |
Ylivirtausventtiili, jossa kaksi painekytkintä |
147 |
Turvaventtiili |
147 |
Alivesisuoja |
147 |
Käyttöönotto |
147 |
Tarttumissangan kiinnittäminen |
147 |
Käsiruiskupistoolin, ruiskuputken, suuttimen ja korkeapaineletkun asentaminen |
147 |
Tarkista korkeapainepumpun öljymäärä |
147 |
Polttoaineen lisääminen |
147 |
Vedenpehmennysaineen täyttö |
148 |
Työt ilman vedenpehmennystä |
148 |
Puhdistusaineen lisääminen |
148 |
Vesiliitäntä |
148 |
Veden imeminen säiliöstä |
148 |
Sähköliitäntä |
148 |
Käyttö |
149 |
Käsikäyttöisen ruiskupistoolin avaaminen/sulkeminen |
149 |
Laitteen ilmaaminen |
149 |
Suuttimen vaihto |
149 |
Lisävarusteina toimitettavat suuttimet |
149 |
Käyttötavat |
150 |
Laitteen käynnistys |
150 |
Käyttöpaineen ja syöttömäärän säätäminen |
150 |
Paine-/syöttömäärän säätö käsiruiskupistoolista |
150 |
Käyttö puhdistusaineella |
150 |
Puhdistusaine-ohjaus manuaalisesti |
150 |
Puhdistusaine-ohjaus automaattisesti |
150 |
Käyttö 2 käsiruiskupistoolia käyttäen |
150 |
Puhdistus |
151 |
Suositeltavat puhdistusmenetelmät |
151 |
Puhdistus kylmällä vedellä |
151 |
Puhdistus kuumalla vedellä |
151 |
Käytön keskeytys |
151 |
Toimenpiteet puhdistusaineella puhdistamisen jälkeen |
151 |
Laitteen kytkeminen pois päältä |
151 |
Suojaaminen pakkaselta |
152 |
Seisonta-aika |
152 |
Veden poistaminen |
152 |
Laitteen huuhtominen jäätymisenestoaineella |
152 |
Säilytys |
152 |
Kuljetus |
152 |
Hoito ja huolto |
152 |
Huoltovälit |
152 |
Joka 500. käyttötunti, vähintään vuosittain |
152 |
Service-merkkivalo palaa |
153 |
Polttoainesäiliön puhdistus |
153 |
Tarkasta pumpun tiiviys. |
153 |
Öljyn vaihtaminen |
153 |
Alivesisuojan sihdin puhdistus |
153 |
Häiriöapu |
153 |
Merkkivalo \ |
153 |
Polttoaineen merkkivalo palaa |
154 |
Vedenpehmentimen merkkivalo palaa |
154 |
Puhdistusaineen merkkivalo palaa |
154 |
Merkkivalo Pyörimissuunta palaa |
154 |
Laite ei muodosta painetta |
154 |
Pumppu nakuttaa |
154 |
Laite ei ime puhdistusainetta |
155 |
Poltin ei syty |
155 |
Asiakaspalvelu |
155 |
Takuu |
155 |
Varusteet ja varaosat |
155 |
EY-vaatimusten- mukaisuusvakuutus |
155 |
Tekniset tiedot |
156 |
Ελληνικά |
157 |
Πίνακας περιεχομένων |
157 |
Προστασία περιβάλλοντος |
157 |
Διαβάθμιση κινδύνων |
157 |
Σύνοψη |
158 |
Στοιχεία της συσκευής |
158 |
Πεδίο χειρισμού |
158 |
Σχεδιάγραμμα ροής |
158 |
Αναγνωριστικό χρώματος |
159 |
Σύμβολα στη συσκευή |
159 |
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς |
159 |
Υποδείξεις ασφαλείας |
160 |
Διατάξεις ασφαλείας |
160 |
Βαλβίδα υπερχείλισης με δύο διακόπτες |
160 |
Βαλβίδα ασφάλειας |
160 |
Ασφάλεια έλλειψης νερού |
160 |
Έναρξη λειτουργίας |
160 |
Συναρμολόγηση της λαβής μεταφοράς |
160 |
Συναρμολόγηση του πιστολέτου χειρός, του σωλήνα ψεκασμού, του ακροφυσίου και του ελαστικού σωλήνα υψηλής πίεσης |
160 |
Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού της αντλίας υψηλής πίεσης |
161 |
Πλήρωση με καύσιμο |
161 |
Πλήρωση με υγρό αποσκληρυντικό |
161 |
Εργασία χωρίς αποσκληρυντικό υγρό |
161 |
Πλήρωση απορρυπαντικού |
161 |
Σύνδεση νερού |
162 |
Αναρροφήστε νερό από το δοχείο |
162 |
Ηλεκτρολογικές συνδέσεις |
162 |
Χειρισμός |
162 |
Άνοιγμα/κλείσιμο του πιστολέτου ψεκασμού |
163 |
Εξαέρωση της συσκευής |
163 |
Αντικατάσταση του ακροφυσίου |
163 |
Ακροφύσια που παρέχονται ως εξοπλισμός |
163 |
Τύποι λειτουργίας |
163 |
Ενεργοποίηση της μηχανής |
163 |
Ρύθμιση πίεσης εργασίας και ποσότητας μεταφοράς |
164 |
Ρύθμιση πίεσης/ποσότητας στο πιστολέτο |
164 |
Λειτουργία με απορρυπαντικό |
164 |
Έλεγχος απορρυπαντικού, μη αυτόματα |
164 |
Έλεγχος απορρυπαντικού, αυτόματα |
164 |
Λειτουργία με 2 πιστολέτα χειρός |
164 |
Καθαρισμός |
164 |
Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού |
164 |
Λειτουργία με κρύο νερό |
165 |
Λειτουργία με καυτό νερό |
165 |
Διακοπή λειτουργίας |
165 |
Μετά τη λειτουργία με απορρυπαντικό |
165 |
Απενεργοποίηση της συσκευής |
165 |
Αντιπαγετική προστασία |
165 |
Διακοπή της λειτουργίας |
166 |
Αδειάστε το νερό |
166 |
Ξεπλύνετε τη συσκευή με αντιπηκτικό μέσο |
166 |
Αποθήκευση |
166 |
Μεταφορά |
166 |
Φροντίδα και συντήρηση |
166 |
Χρονικά διαστήματα συντήρησης |
167 |
Μετά από 500 ώρες λειτουργίας, τουλάχιστον ετησίως |
167 |
Η ενδεικτική λυχνία συντήρησης ανάβει |
167 |
Καθαρισμός της δεξαμενής καυσίμου |
167 |
Έλεγχος της αντλίας για διαρροές |
167 |
Αλλάξτε λάδια |
167 |
Καθαρίστε το φίλτρο μπροστά από την ασφάλεια έλλειψης νερού |
168 |
Αντιμετώπιση βλαβών |
168 |
Ανάβει η ενδεικτική λυχνία βλάβης |
168 |
Ανάβει η ενδεικτική λυχνία καυσίμου |
169 |
Ανάβει η ενδεικτική λυχνία υγρού αποσκληρυντικού |
169 |
Ανάβει η ενδεικτική λυχνία απορρυπαντικού |
169 |
Ανάβει η ενδεικτική λυχνία κατεύθυνσης περιστροφής |
169 |
Η συσκευή δεν παράγει καμία πίεση |
169 |
Η αντλία χτυπά |
169 |
Συσκευή δεν κάνει αναρρόφηση απορρυπαντικού |
169 |
Ο καυστήρας δεν ανάβει |
169 |
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών |
169 |
Εγγύηση |
170 |
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά |
170 |
Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE |
170 |
Τεχνικά χαρακτηριστικά |
171 |
Türkçe |
172 |
İçindekiler |
172 |
Çevre koruma |
172 |
Tehlike kademeleri |
172 |
Genel bakış |
173 |
Cihaz elemanları |
173 |
Kumanda alanı |
173 |
Akış şeması |
173 |
Renk kodu |
173 |
Cihazdaki semboller |
174 |
Kurallara uygun kullanım |
174 |
Güvenlik uyarıları |
174 |
Güvenlik tertibatları |
174 |
İki basınç şalterli taşma valfı |
175 |
Emniyet valfı |
175 |
Su eksiklik emniyeti |
175 |
İşletime alma |
175 |
Kulp parçasının takılması |
175 |
El püskürtme tabancası, püskürtme borusu, meme ve yüksek basınç hortumunun takılması |
175 |
Yüksek basınç pompası yağ seviyesinin kontrol edilmesi |
175 |
Yanıcı maddenin doldurulması |
175 |
Sıvı sertlik önleyicinin doldurulması |
175 |
Sıvı sertlik önleyicisiz çalışma |
176 |
Temizlik maddesinin doldurulması |
176 |
Su bağlantısı |
176 |
Suyun depodan emilmesi |
176 |
Akım bağlantısı |
176 |
Kullanımı |
177 |
El püskürtme tabancasını açma/ kapatma |
177 |
Cihazı havalandırın |
177 |
Memenin değiştirilmesi |
177 |
Aksesuar olarak teslim edilebilen memeler |
177 |
Mod türleri |
177 |
Cihazı açın |
178 |
Çalışma basıncı ve besleme miktarının ayarlanması |
178 |
El püskürtme tabancasındaki basınç/ miktar ayarı |
178 |
Temizlik maddesiyle çalışma |
178 |
Manüel temizlik maddesi kumandası |
178 |
Otomatik temizlik maddesi kumandası |
178 |
2 el püskürtme tabancasıyla çalışma |
178 |
Temizleme |
178 |
Önerilen temizlik yöntemleri |
178 |
Soğuk suyla çalışma |
179 |
Sıcak suyla çalışma |
179 |
Çalışmaya ara verme |
179 |
Temizlik maddesiyle çalışmadan sonra |
179 |
Cihazın kapatılması |
179 |
Antifriz koruma |
179 |
Durdurma |
179 |
Suyun boşaltılması |
180 |
Cihazı antifrizle yıkayın |
180 |
Depolama |
180 |
Taşıma |
180 |
Koruma ve Bakım |
180 |
Bakım aralıkları |
180 |
500 çalışma saatinde bir, en azından her yıl |
180 |
Servis kontrol lambası yanıyor |
180 |
Yakıt deposunun temizlenmesi |
181 |
Pompaya sızdırmazlık kontrolü yapılması |
181 |
Yağ değişimi |
181 |
Su eksikliği emniyetinden önceki süzgecin temizlenmesi |
181 |
Arızalarda yardım |
181 |
Arıza kontrol lambası yanıyor |
181 |
Yanıcı madde kontrol lambası yanıyor |
182 |
Sıvı yumuşatıcısı kontrol lambası yanıyor |
182 |
Temizlik maddesi kontrol lambası yanıyor |
182 |
Dönme yönü kontrol lambası yanıyor |
182 |
Cihaz basınç oluşturmuyor |
182 |
Pompada vuruntu |
182 |
Cihaz temizlik maddesi emmiyor |
182 |
Brülör ateşlemiyor |
182 |
Müşteri hizmeti |
182 |
Garanti |
183 |
Aksesuarlar ve yedek parçalar |
183 |
AB uygunluk bildirisi |
183 |
Teknik Bilgiler |
184 |
Русский |
185 |
Оглавление |
185 |
Защита окружающей среды |
185 |
Степень опасности |
185 |
Обзор |
186 |
Элементы прибора |
186 |
Панель управления |
186 |
Поточная схема |
186 |
Цветная маркировка |
187 |
Символы на приборе |
187 |
Использование по назначению |
187 |
Указания по технике безопасности |
188 |
Защитные устройства |
188 |
Перепускной клапан с двума манометрическими выключателями |
188 |
Предохранительный клапан |
188 |
Система предохранения от отсутствия воды |
188 |
Начало работы |
188 |
Установка скобы рукоятки |
189 |
Смонтировать ручной пистолет- распылитель, струйную трубку, форсунку и высоконапорный шланг |
189 |
Проверка уровня масла в насосе высокого давления |
189 |
Заправка топливом |
189 |
Залив жидкого умягчителя |
189 |
Работы без смягчителя |
189 |
Заправка моющим средством |
190 |
Подключение водоснабжения |
190 |
Всосать воду из бака |
190 |
Подключение к источнику тока |
190 |
Управление |
191 |
Открывание/закрывание пистолета-распылителя |
191 |
Удаление воздуха из аппарата |
191 |
Замена форсунки |
191 |
Форсунки, поставляющиеся в качестве принадлежностей |
191 |
Режимы |
192 |
Включение прибора |
192 |
Регулировка рабочего давления и производительности |
192 |
Регулировка давления/объема подачи на ручном пистолете- распылителе |
192 |
Режим работы с моющим средством |
192 |
Дозировка моющего средства вручную |
192 |
Автоматическая дозировка моющего средства |
192 |
Эксплуатация с 2 пистолетами- распылителями |
193 |
Мойка |
193 |
Рекомендуемый способ мойки |
193 |
Работа с холодной водой |
193 |
Работа с горячей водой |
193 |
Перерыв в работе |
193 |
После эксплуатации с моющим средством |
193 |
Выключение аппарата |
194 |
Защита от замерзания |
194 |
Вывод из эксплуатации |
194 |
Слив воды |
194 |
Прополаскать аппарат антифиризом |
194 |
Хранение |
194 |
Транспортировка |
194 |
Уход и техническое обслуживание |
195 |
Периодичность технического обслуживания |
195 |
Каждые 500 часов работы, не реже раза в год |
195 |
Светится контрольная лампочка \ |
195 |
Очистка топливного бака |
196 |
Проверка насоса на герметичность |
196 |
Замена масла |
196 |
Очистка сетчатого фильтра перед устройством защиты от прекращения подачи воды |
196 |
Помощь в случае неполадок |
196 |
Горит контрольная лампа неисправностей |
196 |
Светится контрольная лампа топлива |
197 |
Светится контрольная лампа индикации жидкого умягчителя |
197 |
Горит контрольная лампочка |
197 |
Горит контрольная лампа направления вращения |
197 |
Прибор не набирает давление |
197 |
Насос стучит |
197 |
Прибор не всасывает моющее средство |
198 |
Горелка не зажигается |
198 |
Сервисная служба |
198 |
Гарантия |
198 |
Принадлежности и запасные детали |
198 |
Заявление о соответствии ЕU |
199 |
Технические данные |
200 |
Magyar |
201 |
Tartalomjegyzék |
201 |
Környezetvédelem |
201 |
Veszély fokozatok |
201 |
Áttekintés |
202 |
Készülék elemek |
202 |
Kezelőpult |
202 |
Folyási vázlat |
202 |
Szín megjelölés |
202 |
Szimbólumok a készüléken |
203 |
Rendeltetésszerű használat |
203 |
Biztonsági tanácsok |
203 |
Biztonsági berendezések |
203 |
Túlfolyószelep két nyomáskapcsolóval |
204 |
Biztonsági szelep |
204 |
Vízhiány biztosíték |
204 |
Üzembevétel |
204 |
Fogantyú felszerelése |
204 |
A kézi szórópisztolyt, a sugárcsövet, a fúvókát és a magasnyomású tömlőt felszerelni |
204 |
Ellenőrizze a magasnyomású szivattyú olajszintjét |
204 |
Tüzelőanyag feltöltése |
204 |
Töltse be a folyékony vízlágyítót |
205 |
Munka folyékony vízlágyító nélkül |
205 |
Tisztítószer feltöltése |
205 |
Víz csatlakozás |
205 |
Szívjon föl vizet a tartályból |
205 |
Áram csatlakozás |
205 |
Használat |
206 |
A kézi szórópisztoly kinyitása/ zárása |
206 |
A készülék légtelenítése |
206 |
Szórófej cseréje |
206 |
Tartozékként szállítható fúvókák |
206 |
Üzem típusok |
207 |
A készülék bekapcsolása |
207 |
A munkanyomás és a szállított mennyiség beállítása |
207 |
Nyomás-/mennyiség szabályozása a kézi szórópisztolyon |
207 |
Használat tisztítószerrel |
207 |
Tisztítószer vezérlés, kézi |
207 |
Tisztítószer vezérlés, automatikus |
207 |
Üzem 2 kézi szórópisztollyal |
208 |
Tisztítás |
208 |
Javasolt tisztítási módszer |
208 |
Használat hideg vízzel |
208 |
Használat forró vízzel |
208 |
A használat megszakítása |
208 |
Tisztítószeres használat után |
208 |
A készülék kikapcsolása |
208 |
Fagyás elleni védelem |
209 |
Leállítás |
209 |
Víz leeresztése |
209 |
Öblítse át a készüléket fagyállószerrel |
209 |
Tárolás |
209 |
Szállítás |
209 |
Ápolás és karbantartás |
209 |
Karbantartási időközök |
209 |
500 üzemóránként, legalább évente |
209 |
A szerviz jelzőlámpa világít |
210 |
Tüzelőanyag tartályt tisztítása |
210 |
A szivattyú tömítettségének ellenőrzése |
210 |
Olajcsere |
210 |
A vízhiány védelem előtt lévő szűrő tisztítása |
210 |
Segítség üzemzavar esetén |
210 |
Üzemzavar jelzőlámpa világít |
210 |
Kontroll lámpa tüzelőanyag világít |
211 |
Kontroll lámpa folyékony vízlágyító világít |
211 |
Tisztítószer kontroll lámpa világít |
211 |
Forgásirány ellenőrzőlámpája világít |
211 |
A készülék nem termel nyomást |
211 |
A szivattyú kopog |
212 |
A készülék nem szív fel tisztítószert |
212 |
Az égőfej nem gyújt |
212 |
Szerviz |
212 |
Garancia |
212 |
Tartozékok és alkatrészek |
212 |
EU konformitási nyiltakozat |
213 |
Műszaki adatok |
214 |
Čeština |
215 |
Obsah |
215 |
Ochrana životního prostředí |
215 |
Stupně nebezpečí |
215 |
Přehled |
216 |
Prvky přístroje |
216 |
Ovládací panel |
216 |
Schéma průtoku |
216 |
Barevné označení |
217 |
Symboly na zařízení |
217 |
Používání v souladu s určením |
217 |
Bezpečnostní pokyny |
217 |
Bezpečnostní zařízení |
218 |
Nadproudový ventil se dvěma přepínači |
218 |
Bezpečnostní ventil |
218 |
Zajištění proti nedostatku vody |
218 |
Uvedení do provozu |
218 |
Montáž rámu rukojeti |
218 |
Namontujte ruční stříkací pistoli, stříkací trubku, trysku a vysokotlakou hadici |
218 |
Kontrola množství oleje ve vysokotlakém čerpadle |
218 |
Plnění palivem |
218 |
Plnění kapalného změkčovače |
218 |
Práce bez kapalného změkčovače |
219 |
Doplňte čistidlo |
219 |
Přívod vody |
219 |
Vysání vody z nádoby |
219 |
Přívod el. proudu |
219 |
Obsluha |
220 |
Otevírání/zavírání ruční stříkací pistole |
220 |
Přístroj odvzdušněte |
220 |
Výměna hubice |
220 |
Jako příslušenství dodávané trysky |
220 |
Provozní režimy |
220 |
Zapnutí přístroje |
220 |
Nastavení pracovního tlaku a čerpaného množství |
221 |
Ovládání tlaku/množství na ruční stříkací pistoli |
221 |
Provoz s použitím čisticího prostředku |
221 |
Ruční dávkování čisticího prostředku |
221 |
Automatické ovládání čisticího prostředku |
221 |
Provoz se 2 ručními stříkacími pistolemi |
221 |
Čištění přístroje |
221 |
Doporučovaná metoda čištění |
221 |
Provoz se studenou vodou |
222 |
Provoz s horkou vodou |
222 |
Přerušení provozu |
222 |
Po provozu s použitím čisticího prostředku |
222 |
Vypnutí přístroje |
222 |
Ochrana proti zamrznutí |
222 |
Odstavení |
222 |
Vypuštění vody |
222 |
Přístroj vypláchněte nemrznoucí směsí |
223 |
Ukládání |
223 |
Přeprava |
223 |
Ošetřování a údržba |
223 |
Intervaly údržby |
223 |
Vždy po 500 provozních hodinách, nejméně ročně |
223 |
Svítí kontrolka Service |
223 |
Čištění palivové nádrže |
223 |
Zkontrolujte těsnost čerpadla |
224 |
Vyměňte olej |
224 |
Vyčistěte síto před pojistkou proti nedostatku vody |
224 |
Pomoc při poruchách |
224 |
Svítí kontrolka poruchy |
224 |
Svítí kontrolka paliva |
225 |
Svítí kontrolka změkčovače |
225 |
Kontrolka čistidla svítí |
225 |
Svítí kontrolka směru otáčení |
225 |
Přístroj netvoří tlak |
225 |
Čerpadlo klepe |
225 |
Přístroj nenasává čistidlo |
225 |
Hořák nezapaluje |
225 |
Oddělení služeb zákazníkům |
225 |
Záruka |
226 |
Příslušenství a náhradní díly |
226 |
EU prohlášení o shodě |
226 |
Technické údaje |
227 |
Slovenščina |
228 |
Vsebinsko kazalo |
228 |
Varstvo okolja |
228 |
Stopnje nevarnosti |
228 |
Pregled |
229 |
Elementi naprave |
229 |
Upravljalno polje |
229 |
Shema pretoka |
229 |
Barvan oznaka |
230 |
Simboli na napravi |
230 |
Namenska uporaba |
230 |
Varnostna navodila |
230 |
Varnostne priprave |
230 |
Prelivni ventil z dvema tlačnima stikaloma |
231 |
Varnostni ventil |
231 |
Varovalo proti pomanjkanju vode |
231 |
Zagon |
231 |
Montiranje nosilnega stremena |
231 |
Montaža ročne brizgalne pištole, brizgalne cevi, šobe in visokotlačne gibke cevi |
231 |
Preverjanje nivoja olja v visokotlačni črpalki |
231 |
Polnjenje goriva |
231 |
Polnjenje tekočega mehčalca |
232 |
Delo brez tekočega mehčalca |
232 |
Polnjenje čistila |
232 |
Vodni priključek |
232 |
Sesanje vode iz posod |
232 |
Električni priključek |
232 |
Uporaba |
233 |
Odpiranje/zapiranje ročne brizgalne pištole |
233 |
Odzračenje naprave |
233 |
Menjava šobe |
233 |
Šobe, dobavljive kot pribor |
233 |
Načini obratovanja |
234 |
Vklop naprave |
234 |
Nastavitev delovnega pritiska in pretočne količine |
234 |
Regulacija tlaka/količine na ročni brizgalni pištoli |
234 |
Obratovanje s čistilom |
234 |
Ročno uravnavanje čistilnega sredstva |
234 |
Avtomatično uravnavanje čistilnega sredstva |
234 |
Obratovanje z 2 ročnimi brizgalnimi pištolami |
235 |
Čiščenje |
235 |
Priporočljiva metoda čiščenja |
235 |
Obratovanje s hladno vodo |
235 |
Obratovanje z vročo vodo |
235 |
Prekinitev obratovanja |
235 |
Po obratovanju s čistilom |
235 |
Izklop naprave |
235 |
Zaščita pred zamrznitvijo |
236 |
Mirovanje naprave |
236 |
Izpust vode |
236 |
Izplakovanje naprave s sredstvom proti zmrznitvi |
236 |
Skladiščenje |
236 |
Transport |
236 |
Vzdrževanje |
236 |
Intervali vzdrževanja |
236 |
Vsakih 500 obratovalnih ur, najmanj enkrat letno |
236 |
Kontrolna lučka za servis sveti |
237 |
Čiščenje rezervoarja za gorivo |
237 |
Preverite tesnost črpalke. |
237 |
Zamenjava olja |
237 |
Čiščenje sita pred varovalom proti pomanjkanju vode |
237 |
Pomoč pri motnjah |
237 |
Kontrolna lučka za motnjo sveti |
237 |
Kontrolna lučka za gorivo sveti |
238 |
Kontrolna lučka za tekoči mehčalec sveti |
238 |
Kontrolna lučka za čistilo sveti |
238 |
Kontrolna lučka za smer vrtenja sveti |
238 |
Naprava ne ustvarja pritiska |
238 |
Črpalka ropota |
239 |
Naprava ne vsesava čistila |
239 |
Gorilnik ne vžge |
239 |
Uporabniški servis |
239 |
Garancija |
239 |
Pribor in nadomestni deli |
239 |
Izjava EU o skladnosti |
239 |
Tehnični podatki |
240 |
Polski |
241 |
Spis treści |
241 |
Ochrona środowiska |
241 |
Stopnie zagrożenia |
241 |
Przegląd |
242 |
Elementy urządzenia |
242 |
Pole obsługi |
242 |
Schemat przepływu |
242 |
Kolor oznaczenia |
243 |
Symbole na urządzeniu |
243 |
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem |
243 |
Wskazówki bezpieczeństwa |
243 |
Zabezpieczenia |
244 |
Zawór przelewowy z dwoma wyłącznikami ciśnieniowymi |
244 |
Zawór bezpieczeństwa |
244 |
Zabezpieczenie przed pracą na sucho |
244 |
Uruchamianie |
244 |
Montaż uchwytu |
244 |
Montaż ręcznego pistoletu natryskowego, lancy, dyszy i węża wysokociśnieniowego |
244 |
Kontrola stanu oleju w pompie wysokociśnieniowej |
244 |
Wlewanie paliwa |
245 |
Uzupełnienie płynu zmiękczającego |
245 |
Praca bez zastosowania płynu zmiękczającego |
245 |
Wlewanie środka czyszczącego |
245 |
Przyłącze wody |
245 |
Zasysanie wody ze zbiornika |
245 |
Zasilanie elektryczne |
246 |
Obsługa |
246 |
Otwieranie/zamykanie ręcznego pistoletu natryskowego |
246 |
Odpowietrzyć urządzenie |
246 |
Wymienić dyszę |
246 |
Dysze dostępne jako akcesoria |
247 |
Tryby pracy |
247 |
Włączenie urządzenia |
247 |
Ustawianie ciśnienia roboczego i przepływu |
247 |
Regulacja ciśnienia/przepływu na pistolecie natryskowym |
247 |
Praca ze środkiem czyszczącym |
247 |
Ręczne sterowanie środka czyszczącego |
247 |
Automatyczne sterowanie środka czyszczącego |
247 |
Praca z 2 pistoletami natryskowymi |
248 |
Czyszczenie |
248 |
Zalecana metoda czyszczenia |
248 |
Czyszczenie zimną wodą |
248 |
Czyszczenie gorącą wodą |
248 |
Przerwanie pracy |
248 |
Po pracy ze środkiem czyszczącym |
249 |
Wyłączanie urządzenia |
249 |
Ochrona przeciwmrozowa |
249 |
Wyłączenie z eksploatacji |
249 |
Spuszczanie wody |
249 |
Płukanie urządzenia środkiem przeciwdziałającym zamarzaniu |
249 |
Przechowywanie |
249 |
Transport |
250 |
Czyszczenie i konserwacja |
250 |
Terminy konserwacji |
250 |
Co 500 roboczogodzin, co najmniej raz w roku |
250 |
Świeci się kontrolka serwisu |
250 |
Czyszczenie zbiornika paliwa |
250 |
Sprawdzić szczelność pompy |
251 |
Wymiana oleju |
251 |
Czyszczenie filtra siatkowego przed zabezpieczeniem przed pracą na sucho |
251 |
Usuwanie usterek |
251 |
Świeci się kontrolka usterki |
251 |
Świeci lampka kontrolna paliwa |
252 |
Świeci lampka kontrolna płynu zmiękczającego |
252 |
Lampka kontrolna środka czyszczącego świeci się |
252 |
Świeci się kontrolka kierunku obrotów |
252 |
W urządzeniu nie wytwarza się ciśnienie |
252 |
Pompa powoduje stukanie |
252 |
Urządzenie nie zasysa środka czyszczącego |
252 |
Palnik nie chce się zapalić |
252 |
Serwis firmy |
253 |
Gwarancja |
253 |
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne |
253 |
Deklaracja zgodności UE |
253 |
Dane techniczne |
254 |
Româneşte |
255 |
Cuprins |
255 |
Protecţia mediului înconjurător |
255 |
Trepte de pericol |
255 |
Prezentare generală |
256 |
Elementele aparatului |
256 |
Panou operator |
256 |
Schema de curgere |
256 |
Cod de culori |
257 |
Simboluri pe aparat |
257 |
Utilizarea corectă |
257 |
Măsuri de siguranţă |
257 |
Dispozitive de siguranţă |
258 |
Supapă de preaplin cu două întrerupătoare manometrice |
258 |
Supapa de siguranţă |
258 |
Dispozitiv de siguranţă pentru lipsa de apă |
258 |
Punerea în funcţiune |
258 |
Montarea mânerului |
258 |
Montarea pistolului manual de stropit, lancei, duzei şi a furtunului de presiune înaltă |
258 |
Controlarea nivelului de ulei din pompa de înaltă presiune |
258 |
Adăugarea combustibilului |
259 |
Adăugarea lichidului dedurizant |
259 |
Lucrări fără lichid dedurizant |
259 |
Adăugarea soluţiei de curăţat |
259 |
Racordul de apă |
259 |
Absorbirea apei dintr-un rezervor |
259 |
Alimentarea cu curent |
260 |
Utilizarea |
260 |
Închidere/deschidere pistol manual de stropit |
260 |
Evacuarea aerului din aparat |
260 |
Înlocuirea duzei |
260 |
Duze care pot fi livrate ca accesorii |
261 |
Regimuri de funcţionare |
261 |
Pornirea aparatului |
261 |
Reglarea presiunii de lucru şi a debitului |
261 |
Reglarea presiunii/debitului de la pistolul manual de stropit |
261 |
Utilizarea cu soluţie de curăţat |
261 |
Comandare manuală soluţie de curăţat |
261 |
Comandare automată soluţie de curăţat |
261 |
Utilizare cu 2 pistoale manuale |
262 |
Curăţarea |
262 |
Metoda de curăţare recomandată |
262 |
Funcţionarea cu apă rece |
262 |
Funcţionarea cu apă caldă |
262 |
Întreruperea utilizării |
262 |
După utilizarea cu soluţie de curăţat |
262 |
Oprirea aparatului |
262 |
Protecţia împotriva îngheţului |
263 |
Scoaterea din funcţiune |
263 |
Evacuarea apei |
263 |
Clătirea aparatului cu antigel |
263 |
Depozitarea |
263 |
Transport |
263 |
Îngrijirea şi întreţinerea |
263 |
Intervale de întreţinere |
264 |
După 500 de ore de funcţionare, cel puţin anual |
264 |
Lampa de control Service este aprinsă |
264 |
Curăţarea rezervorului de combustibil |
264 |
Verificarea etanşeităţii pompei |
264 |
Schimbarea uleiului |
264 |
Curăţaţi sita de dinaintea dispozitivului de siguranţă pentru lipsa apei |
264 |
Remedierea defecţiunilor |
265 |
Lampa de control \ |
265 |
Lampa de control pentru combustibil se aprinde |
265 |
Lampa de control pentru dedurizatorul lichid se aprinde |
265 |
Lampa de control pentru soluţia de curăţat se aprinde |
266 |
Lampa de control pentru direcţia de rotaţie este aprinsă |
266 |
Aparatul nu produce presiune |
266 |
Pompa „bate” |
266 |
Aparatul nu trage soluţie de curăţat |
266 |
Arzătorul nu porneşte |
266 |
Service autorizat |
266 |
Garanţie |
266 |
Accesorii şi piese de schimb |
266 |
Declaraţie UE de conformitate |
267 |
Date tehnice |
268 |
Slovenčina |
269 |
Obsah |
269 |
Ochrana životného prostredia |
269 |
Stupne nebezpečenstva |
269 |
Prehľad |
270 |
Prvky prístroja |
270 |
Ovládací panel |
270 |
Schéma prúdenia |
270 |
Farebné označenie |
271 |
Symboly na prístroji |
271 |
Používanie výrobku v súlade s jeho určením |
271 |
Bezpečnostné pokyny |
271 |
Bezpečnostné prvky |
272 |
Nadprúdový ventil s dvomi tlakovými spínačmi |
272 |
Poistný ventil |
272 |
Poistka pri nedostatku vody |
272 |
Uvedenie do prevádzky |
272 |
Montáž rukoväte |
272 |
Montáž ručnej striekacej pištole, trysky, dýzy a vysokotlakovej hadice |
272 |
Kontrola stavu oleja vysokotlakého čerpadla |
272 |
Naplnenie palivom |
272 |
Naplnenie zmäkčovača kvapaliny |
273 |
Práce bez zmäkčovača vody |
273 |
Doplnenie čistiaceho prostriedku |
273 |
Pripojenie vody |
273 |
Nasávanie vody z nádrže |
273 |
Siet'ové napájanie |
273 |
Obsluha |
274 |
Otvorenie/zatvorenie ručnej striekacej pištole |
274 |
Odvzdušnenie prístroja |
274 |
Výmena dýzy |
274 |
Hubice dodávané ako príslušenstvo |
274 |
Režimy prevádzky |
275 |
Zapnutie prístroja |
275 |
Nastavenie pracovného tlaku a dopravovaného množstva |
275 |
Regulátor tlaku alebo množstva na jednotke čerpadla |
275 |
Prevádzka s čistiacim prostriedkom |
275 |
Ručné ovládanie čistiaceho prostriedku |
275 |
Automatické ovládanie čistiaceho prostriedku |
275 |
Prevádzka s 2 ručnými striekacími pištoľami |
276 |
Čistenie |
276 |
Odporúčaný spôsob čistenia |
276 |
Prevádzka so studenou vodou |
276 |
Prevádzka s horúcou vodou |
276 |
Prerušenie prevádzky |
276 |
Po ukončení prevádzky s čistiacimi prostriedkami |
276 |
Vypnutie prístroja |
276 |
Ochrana proti zamrznutiu |
277 |
Odstavenie |
277 |
Vypustenie vody |
277 |
Prepláchnutie prístroja nemrznúcou zmesou |
277 |
Uskladnenie |
277 |
Transport |
277 |
Starostlivosť a údržba |
277 |
Intervaly údržby |
278 |
Po 500 prevádzkových hodinách, minimálne jedenkrát ročne |
278 |
Svieti kontrolka Servis |
278 |
Čistenie palivovej nádrže |
278 |
Skontrolovať tesnenie čerpadiel |
278 |
Výmena oleja |
278 |
Vyčistiť sito pred poistkou nedostatku vody |
278 |
Pomoc pri poruchách |
279 |
Kontrolná lampa poruchy svieti |
279 |
Svieti kontrolka nedostatku paliva |
279 |
Kontrolka Prostriedok na zmäkčenie vody svieti |
279 |
Kontrolka čistiaceho prostriedku svieti |
279 |
Kontrolná lampa smeru otáčania svieti |
280 |
Prístroj nevyvíja žiadny tlak |
280 |
Čerpadlo klepe |
280 |
Prístroj nenasáva žiadny čistiaci prostriedok |
280 |
Horák nezapaľuje |
280 |
Servisná služba |
280 |
Záruka |
280 |
Príslušenstvo a náhradné diely |
280 |
EÚ Vyhlásenie o zhode |
281 |
Technické údaje |
282 |
Hrvatski |
283 |
Pregled sadržaja |
283 |
Zaštita okoliša |
283 |
Stupnjevi opasnosti |
283 |
Pregled |
284 |
Sastavni dijelovi uređaja |
284 |
Komandno polje |
284 |
Shema cirkulacije |
284 |
Oznaka u boji |
285 |
Simboli na uređaju |
285 |
Namjensko korištenje |
285 |
Sigurnosni napuci |
285 |
Sigurnosni uređaji |
285 |
Preljevni ventil s dvije tlačne sklopke |
286 |
Sigurnosni ventil |
286 |
Dio za detekciju nedostatka vode |
286 |
Stavljanje u pogon |
286 |
Montaža drške |
286 |
Montaža ručne prskalice, cijevi za prskanje, mlaznice i visokotlačnog crijeva |
286 |
Provjera razine ulja visokotlačne pumpe |
286 |
Punjenje goriva |
286 |
Ulijevanje omekšivača |
287 |
Rad bez omekšivača |
287 |
Ulijte deterdžent |
287 |
Priključak za vodu |
287 |
Usisavanje vode iz spremnika |
287 |
Strujni priključak |
287 |
Rukovanje |
288 |
Otvaranje/zatvaranje ručne prskalice |
288 |
Odzračivanje stroja |
288 |
Zamjena sapnice |
288 |
Mlaznice koje se mogu dokupiti kao dodatni pribor |
288 |
Načini rada |
289 |
Uključivanje stroja |
289 |
Podešavanje radnog tlaka i protoka |
289 |
Regulacija tlaka/protoka na ručnoj prskalici |
289 |
Rad sa sredstvom za pranje |
289 |
Ručni način rada upravljačke jedinice za sredstvo za pranje |
289 |
Automatski rad upravljačke jedinice za sredstvo za pranje |
289 |
Rad s 2 ručne prskalice |
289 |
Čišćenje |
290 |
Preporučena metoda čišćenja |
290 |
Rad s hladnom vodom |
290 |
Rad s vrućom vodom |
290 |
Prekid rada |
290 |
Nakon rada sa sredstvom za pranje |
290 |
Isključivanje stroja |
290 |
Zaštita od smrzavanja |
290 |
Stavljanje uređaja van pogona |
291 |
Ispuštanje vode |
291 |
Ispiranje stroja antifrizom |
291 |
Skladištenje |
291 |
Transport |
291 |
Njega i održavanje |
291 |
Intervali održavanja |
291 |
Svakih 500 sati rada, najmanje jednom godišnje |
291 |
Indikator servisa svijetli |
291 |
Čišćenje spremnika za gorivo |
292 |
Provjera zabrtvljenosti pumpe |
292 |
Zamjena ulja |
292 |
Čišćenje mrežice ispred dijela za detekciju nedostatka vode |
292 |
Otklanjanje smetnji |
292 |
Svijetli indikator \ |
292 |
Indikator goriva svijetli |
293 |
Indikator omekšivača svijetli |
293 |
Indikator za sredstvo za čišćenje svijetli |
293 |
Svijetli indikator smjera vrtnje |
293 |
Stroj ne uspostavlja tlak |
293 |
Pumpa lupa |
293 |
Uređaj ne usisava deterdžent |
294 |
Gorionik se ne pali |
294 |
Servisna služba |
294 |
Jamstvo |
294 |
Pribor i pričuvni dijelovi |
294 |
EU izjava o usklađenosti |
294 |
Tehnički podaci |
295 |
Srpski |
296 |
Pregled sadržaja |
296 |
Zaštita životne sredine |
296 |
Stepeni opasnosti |
296 |
Pregled |
297 |
Sastavni delovi uređaja |
297 |
Komandno polje |
297 |
Šema cirkulacije |
297 |
Oznaka u boji |
298 |
Simboli na uređaju |
298 |
Namensko korišćenje |
298 |
Sigurnosne napomene |
298 |
Sigurnosni elementi |
299 |
Prelivni ventil sa dva prekidača za pritisak |
299 |
Sigurnosni ventil |
299 |
Zaštita kod nedostatka vode |
299 |
Stavljanje u pogon |
299 |
Montaža drške |
299 |
Montaža ručne prskalice, cevi za prskanje, mlaznice i creva visokog pritiska |
299 |
Provera nivoa ulja pumpe visokog pritiska |
299 |
Napunite gorivo |
299 |
Sipanje omekšivača |
300 |
Rad bez omekšivača |
300 |
Sipajte deterdžent |
300 |
Priključak za vodu |
300 |
Usisavanje vode iz posude |
300 |
Priključak za struju |
301 |
Rukovanje |
301 |
Otvaranje/zatvaranje ručne prskalice |
301 |
Ispuštanje vazduha iz uređaja |
301 |
Zamena mlaznice |
301 |
Mlaznice koje se mogu dokupiti kao dodatni pribor |
302 |
Režimi rada |
302 |
Uključivanje uređaja |
302 |
Podešavanje radnog pritiska i protoka |
302 |
Regulacija pritiska/protoka na ručnoj prskalici |
302 |
Rad sa deterdžentom |
302 |
Ručni način rada upravljačke jedinice za deterdžent |
302 |
Automatski rad upravljačke jedinice za deterdžent |
302 |
Rad sa 2 ručne prskalice |
303 |
Čišćenje |
303 |
Preporučena metoda čišćenja |
303 |
Rad sa hladnom vodom |
303 |
Rad sa vrućom vodom |
303 |
Prekid rada |
303 |
Nakon rada sa deterdžentom |
303 |
Isključivanje uređaja |
303 |
Zaštita od smrzavanja |
304 |
Stavljanje uređaja van pogona |
304 |
Ispuštanje vode |
304 |
Ispiranje uređaja antifrizom |
304 |
Skladištenje |
304 |
Transport |
304 |
Nega i održavanje |
304 |
Intervali održavanja |
305 |
Svakih 500 sati rada, najmanje jednom godišnje |
305 |
Indikator servisa svetli |
305 |
Čišćenje rezervoara za gorivo |
305 |
Provera zaptivenosti pumpe |
305 |
Zamena ulja |
305 |
Čišćenje mrežice ispred dela za detekciju nedostatka vode |
305 |
Otklanjanje smetnji |
305 |
Svetli indikator \ |
305 |
Indikator goriva svetli |
306 |
Svetli kontrolna lampica tečni omekšivač |
306 |
Svetli kontrolna lampica deterdženta |
306 |
Svetli indikator smera obrtanja |
306 |
Uređaj ne uspostavlja pritisak |
307 |
Pumpa lupa |
307 |
Uređaj ne usisava deterdžent |
307 |
Gorionik se ne pali |
307 |
Servisna služba |
307 |
Garancija |
307 |
Pribor i rezervni delovi |
307 |
Izjava o usklađenosti sa propisima EU |
308 |
Tehnički podaci |
309 |
Български |
310 |
Съдържание |
310 |
Опазване на околната среда |
310 |
Степени на опасност |
310 |
Преглед |
311 |
Елементи на уреда |
311 |
Обслужващо поле |
311 |
Схема изтичане |
311 |
Цветно обозначение |
312 |
Символи на уреда |
312 |
Употреба по предназначение |
312 |
Указания за безопасност |
313 |
Предпазни приспособления |
313 |
Преливен вентил с два пневматични контакта |
313 |
Предпазен клапан |
313 |
Предпазител против липса на вода |
313 |
Пускане в експлоатация |
313 |
Монтирайте скобата за хващане |
313 |
Монтирайте пистолета за ръчно пръдкане, тръба за разпръскване, дюза и маркуч за работа под налягане |
314 |
Проверка на нивото на помпата под високо налягане |
314 |
Да се долее гориво |
314 |
Наливане на течен омекотител |
314 |
Работа без течен омекотител |
314 |
Долейте почистващ препарат |
314 |
Захранване с вода |
315 |
Да се изсмуче водата от резервоара |
315 |
Електрозахранване |
315 |
Обслужване |
315 |
Отваряне/затваряне на пистолета за ръчно пръскане |
316 |
Уреда да се обезвъздуши |
316 |
Смяна на дюза |
316 |
Дюзи, които могат да бъдат доставени като принадлежност |
316 |
Видове режим |
316 |
Включване на уреда |
317 |
Настройка работно налягане и количество на подаване |
317 |
Регулиране на налягането/дебита на пистолета за ръчно пръскане |
317 |
Работа с почистващи средства |
317 |
Ръчно управление на почистващите препарати |
317 |
Автоматично управление почистващи препарати |
317 |
Режим с 2 пистолета за ръчно пръскане |
317 |
Почистване |
318 |
Препоръчителен метод на почистване |
318 |
Режим със студена вода |
318 |
Режим с гореща вода |
318 |
Прекъсване на работа |
318 |
След работа с почистващи препарати |
318 |
Изключване на уреда |
318 |
Защита от замръзване |
319 |
Спиране от експлоатация |
319 |
Да се продуха водата |
319 |
Уреда да се изплакне с антифриз |
319 |
Съхранение |
319 |
Tранспoрт |
319 |
Грижи и поддръжка |
319 |
Интервали на поддръжка |
320 |
На всеки 500 работни часа, минимум ежегодно |
320 |
Контролната лампа Сервиз свети |
320 |
Почистване на резервоара за гориво |
320 |
Проверка на помпата за херметичност |
320 |
Да се смени маслото |
320 |
Почистване на цедката пред предпазителя против недостиг на вода |
321 |
Помощ при неизправности |
321 |
Контролна лампа Неизправност свети |
321 |
Свети контролна лампа гориво |
322 |
Свети контролна лампа течен омекотител |
322 |
Контролната лампа почистващ препарат свети |
322 |
Контролна лампа Посока на въртене свети |
322 |
Уредът не създава налягане |
322 |
Помпата чука |
322 |
Уредът не засмуква почистващ препарат |
322 |
Горелката не пали |
322 |
Служба за работа с клиенти |
322 |
Гаранция |
323 |
Принадлежности и резервни части |
323 |
EC Декларация за съответствие |
323 |
Технически данни |
324 |
Eesti |
325 |
Sisukord |
325 |
Keskkonnakaitse |
325 |
Ohuastmed |
325 |
Ülevaade |
326 |
Seadme elemendid |
326 |
Juhtpaneel |
326 |
Vooluskeem |
326 |
Värvitde tähendus |
326 |
Seadmel olevad sümbolid |
327 |
Sihipärane kasutamine |
327 |
Ohutusalased märkused |
327 |
Ohutusseadised |
327 |
Kahe survelülitiga ülevooluventiil |
328 |
Turvaventiil |
328 |
Veepuuduse kaitse |
328 |
Kasutuselevõtt |
328 |
Sanga paigaldamine |
328 |
Pesupüstoli, joatoru, otsaku ja kõrgsurvevooliku paigaldamine |
328 |
Õlipaagi õlitaseme kontrollimine |
328 |
Kütuse lisamine |
328 |
Pehmendusvedeliku lisamine |
328 |
Töötamine ilma pehmendusvedelikuta |
329 |
Puhastusvahendi lisamine |
329 |
Veevõtuühendus |
329 |
Vee imemine mahutitest |
329 |
Elektriühendus |
329 |
Käsitsemine |
329 |
Pesupüstoli avamine/ sulgemine |
330 |
Seadme õhutamine |
330 |
Düüsi vahetamine |
330 |
Tarvikutena tarnitavad otsakud |
330 |
Töörežiimid |
330 |
Seadme sisselülitamine |
330 |
Töösurve ja veekoguse reguleerimine |
330 |
Surve/koguse reguleerimine pesupüstoli juures |
330 |
Puhastusvahendiga käitus |
331 |
Puhastusvahendite käsitsi doseerimine |
331 |
Puhastusvahendi automaatne doseerimine |
331 |
Töötamine 2 pesupüstolliga |
331 |
Puhastamine |
331 |
Soovitatav puhastusmeetod |
331 |
Töötamine külma veega |
331 |
Töötamine kuuma veega |
331 |
Töö katkestamine |
332 |
Pärast töötamist puhastusvahendiga |
332 |
Seadme väljalülitamine |
332 |
Jäätumiskaitse |
332 |
Seismapanek |
332 |
Vee väljalaskmine |
332 |
Loputage seade jäätumiskaitsevahendiga läbi |
332 |
Hoiulepanek |
333 |
Transport |
333 |
Korrashoid ja tehnohooldus |
333 |
Hooldusvälbad |
333 |
Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord aastas |
333 |
Hoolduse märgutuli põleb |
333 |
Kütusepaagi puhastamine |
333 |
Pumba tiheduse kontrollimine |
333 |
Õli vahetamine |
334 |
Veepuuduse kaitseseadise ees oleva sõela puhastamine |
334 |
Abi häirete korral |
334 |
Põleb rikke märgutuli |
334 |
Põleb kütuse märgutuli |
335 |
Põleb pehmendusvedeliku märgutuli |
335 |
Põleb puhastusvahendi märgutuli |
335 |
Põleb pöörlemissuuna märgutuli |
335 |
Seadmes puudub surve |
335 |
Pump klopib |
335 |
Seade ei võta puhastusvahendit sisse |
335 |
Põleti ei sütti |
335 |
Klienditeenindus |
335 |
Garantii |
335 |
Lisavarustus ja varuosad |
336 |
ELi vastavusdeklaratsioon |
336 |
Tehnilised andmed |
337 |
Latviešu |
338 |
Satura rādītājs |
338 |
Vides aizsardzība |
338 |
Riska pakāpes |
338 |
Pārskats |
339 |
Ierīces elementi |
339 |
Vadības panelis |
339 |
Plūsmas shēma |
339 |
Krāsu marķējums |
340 |
Simboli uz aparāta |
340 |
Noteikumiem atbilstoša lietošana |
340 |
Drošības norādījumi |
340 |
Drošības iekārtas |
341 |
Pārplūdes vārsts ar diviem spiedienrelejiem |
341 |
Drošības vārsts |
341 |
Ūdens trūkuma drošinātājs |
341 |
Ekspluatācijas uzsākšana |
341 |
Roktura padziļinājuma montāža |
341 |
Rokas smidzinātājpistoles, smidzināšanas caurules, sprauslas un augstspiediena šļūtenes montāža |
341 |
Eļļas līmeņa pārbaude augstspiediena sūknī |
341 |
Degvielas uzpilde |
341 |
Šķidrā mīkstinātāja iepilde |
342 |
Darbs bez šķidrā mīkstinātāja |
342 |
Tīrīšanas līdzekļa uzpilde |
342 |
Ūdensapgāde |
342 |
Ūdens iesūkšana no tvertnes |
342 |
Strāvas pieslēgums |
342 |
Apkalpošana |
343 |
Rokas smidzināšanas pistoles atvēršana/aizvēršana |
343 |
Atgaisot aparātu |
343 |
Sprauslas nomaiņa |
343 |
Kā piederums piegādājamās sprauslas |
343 |
Darba režīmi |
344 |
Ierīces ieslēgšana |
344 |
Darba spiediena un padeves daudzuma uzstādīšana |
344 |
Spiediena/daudzuma regulācija uz rokas smidzinātājpistoles |
344 |
Tīrīšanas līdzekļa izmantošana |
344 |
Tīrīšanas līdzekļa kontrole, manuāla |
344 |
Tīrīšanas līdzekļa kontrole, automātiska |
344 |
Darbs ar 2 rokas smidzināšanas pistolēm |
345 |
Tīrīšana |
345 |
Ieteicamā tīrīšanas metode |
345 |
Darbs ar aukstu ūdeni |
345 |
Darbs ar karstu ūdeni |
345 |
Darba pārtraukšana |
345 |
Pēc tīrīšanas līdzekļa lietošanas |
345 |
Izslēgt ierīci |
345 |
Aizsardzība pret aizsalšanu |
346 |
Iekonservēšana |
346 |
Izlaist ūdeni |
346 |
Izskalot aparātu ar antifrīzu |
346 |
Glabāšana |
346 |
Transportēšana |
346 |
Kopšana un tehniskā apkope |
346 |
Apkopes intervāli |
346 |
Ik pēc 500 darba stundām, vismaz reizi gadā |
346 |
Deg apkopes kontrollampiņa |
347 |
Degvielas tvertnes tīrīšana |
347 |
Sūkņa hermētiskuma pārbaude |
347 |
Mainīt eļļu |
347 |
Iztīriet sietu pirms ūdens trūkuma drošinātāja |
347 |
Palīdzība darbības traucējumu gadījumā |
347 |
Deg traucējumu kontrollampiņa |
347 |
Deg degvielas kontrollampiņa |
348 |
Deg šķidrā mīkstinātāja kontrollampiņa |
348 |
Deg tīrīšanas līdzekļa kontrollampiņa |
348 |
Deg griešanās virziena kontrollampiņa |
348 |
Aparāts neveido spiedienu |
349 |
Sūknis klab |
349 |
Ierīce nesūknē tīrīšanas līdzekli |
349 |
Deglis neaizdegas |
349 |
Klientu apkalpošanas dienests |
349 |
Garantija |
349 |
Piederumi un rezerves daļas |
349 |
ES Atbilstības deklarācija |
350 |
Tehniskie dati |
351 |
Lietuviškai |
352 |
Turinys |
352 |
Aplinkos apsauga |
352 |
Rizikos lygiai |
352 |
Apžvalga |
353 |
Prietaiso dalys |
353 |
Valdymo plotas |
353 |
Tekėjimo schema |
353 |
Spalvinis ženklinimas |
354 |
Simboliai ant prietaiso |
354 |
Naudojimas pagal paskirtį |
354 |
Saugos reikalavimai |
354 |
Saugos įranga |
354 |
Redukcinis vožtuvas su dviem pneumatiniais jungikliais |
355 |
Apsauginis vožtuvas |
355 |
Vandens trūkumo saugiklis |
355 |
Naudojimo pradžia |
355 |
Rankenos montavimas |
355 |
Rankinio purškimo pistoleto, purškimo vamzdžio, purkštuko ir aukšto slėgio žarnos montavimas |
355 |
Patikrinti alyvos kiekį aukšto slėgio siurblyje |
355 |
Degalų pripildymas |
355 |
Skysčių minkštiklio pripildymas |
356 |
Darbas be skysto minkštiklio |
356 |
Valymo priemonių pripildymas |
356 |
Vandens prijungimo antgalis |
356 |
Vandens siurbimas iš rezervuarų |
356 |
Elektros srovė |
356 |
Valdymas |
357 |
Rankinio purškimo pistoleto atidarymas / uždarymas |
357 |
Prietaiso nuorinimas |
357 |
Purkštuko keitimas |
357 |
Papildomai tiekiami purkštukai |
357 |
Darbo režimai |
358 |
Prietaiso įjungimas |
358 |
Darbinio slėgio ir debito nustatymas |
358 |
Slėgį ir debitą nustatykite rankiniame purkštuve |
358 |
Darbas su valymo priemonėmis |
358 |
Rankinis valymo priemonių dozavimas |
358 |
Automatinis valymo priemonių dozavimas |
358 |
Naudojimas su 2 rankiniais purškimo pistoletais |
358 |
Valymas |
359 |
Rekomenduojame tokį valymo metodą |
359 |
Naudojimas su šaltu vandeniu |
359 |
Naudojimo su karštu vandeniu |
359 |
Darbo nutraukimas |
359 |
Baigus naudoti prietaisą su valymo priemonėmis |
359 |
Prietaiso išjungimas |
359 |
Apsauga nuo šalčio |
360 |
Laikinas prietaiso nenaudojimas |
360 |
Vandens išleidimas |
360 |
Išskalaukite prietaisą antifrizu |
360 |
Laikymas |
360 |
Transportavimas |
360 |
Priežiūra ir aptarnavimas |
360 |
Techninės priežiūros intervalai |
360 |
Kas 500 darbo valandų, bet ne rečiau nei kasmet |
360 |
Žiba priežiūros kontrolinė lemputė |
361 |
Degalų bako valymas |
361 |
Siurblio sandarumo tikrinimas |
361 |
Alyvos keitimas |
361 |
Vandens trūkumo saugiklio sietelio valymas |
361 |
Pagalba gedimų atveju |
361 |
Žiba sutrikimų kontrolinė lemputė |
361 |
Žiba degalų kontrolinė lemputė |
362 |
Žiba skysčių minkštiklio kontrolinis indikatorius |
362 |
Žiba valymo priemonių kontrolinis indikatorius |
362 |
Žiba sukimosi krypties kontrolinis indikatorius |
362 |
Prietaisas nesukuria slėgio |
363 |
Bildesys siurblyje |
363 |
Prietaisas nesiurbia valymo priemonių |
363 |
Neužsidega degiklis |
363 |
Klientų aptarnavimo tarnyba |
363 |
Garantija |
363 |
Priedai ir atsarginės dalys |
363 |
ES atitikties deklaracija |
364 |
Techniniai duomenys |
365 |
Українська |
366 |
Перелік |
366 |
Захист навколишнього середовища |
366 |
Ступінь небезпеки |
366 |
Огляд |
367 |
Елементи прристрою |
367 |
Панель управління |
367 |
Потокова схема |
367 |
Кольорове маркування |
368 |
Символи на пристрої |
368 |
Правильне застосування |
368 |
Правила безпеки |
369 |
Захисні пристрої |
369 |
Пропускний клапан з двома манометричними вимикачами |
369 |
Запобіжний клапан |
369 |
Система запобігання у разі відсутності води |
369 |
Введення в експлуатацію |
369 |
Встановити дугу ручки |
369 |
Змонтувати ручний пістолет- розпилювач, струминну трубку, форсунку та високонапірний шланг |
369 |
Перевірка рівня мастила в насосі високого тиску |
370 |
Заливка палива |
370 |
Заправлення рідкого пом'якшувача |
370 |
Роботи без застосування пом'якшувача |
370 |
Заливка миючого засобу |
370 |
Подача води |
371 |
Всмокутування води з контейнера |
371 |
Підключення до джерела току |
371 |
Експлуатація |
371 |
Відкриття/закриття пістолета- розпилювача |
372 |
Вентиляція пристрою |
372 |
Заміна форсунки |
372 |
Форсунки, які постачаються в якості приладдя |
372 |
Режими |
372 |
Ввімкнення пристрою |
372 |
Встановіть робочий тиск та продуктивність насосу |
373 |
Регулювання тиску/кількості на ручному розпилювачі |
373 |
Експлуатація з засобом для чищення |
373 |
Ручне дозування миючого засобу |
373 |
Автоматичне дозування миючого засобу |
373 |
Експлуатація з двома пістолетами-розпилювачами |
373 |
Миття |
373 |
Рекомендовані методи очищення |
374 |
Режим роботи з холодною водою |
374 |
Режим роботи з гарячою водою |
374 |
Припинити експлуатацію |
374 |
Після роботи з миючим засобом |
374 |
Вимкнути пристрій |
374 |
Захист від морозів |
374 |
Зберігання |
375 |
Злийте воду |
375 |
Промийте пристрій засобами захисту від морозів |
375 |
Зберігання |
375 |
Транспортування |
375 |
Догляд та технічне обслуговування |
375 |
Періодичність технічного обслуговування |
376 |
Кожні 500 годин роботи, не рідше одного разу на рік |
376 |
Світиться контрольна лампочка \ |
376 |
Очищення паливного бака |
376 |
Перевірка насосу на герметичність |
376 |
Заміна мастила |
376 |
Очищення сітчастого фільтра перед пристроєм захисту від припинення подачі води |
376 |
Допомога у випадку неполадок |
377 |
Контрольна лампа несправностей світиться |
377 |
Світиться контрольна лампа палива |
378 |
Світиться контрольна лампа індикації рідкого пом'якшувача |
378 |
Горить контрольна лампочка засобу для чищення |
378 |
Світиться контрольна лампа напрямку обертання |
378 |
Пристрій не утворює тиску |
378 |
Насос стукає |
378 |
Прилад не всмоктує миючий засіб |
378 |
Пальник не запалюється |
378 |
Служба підтримки користувачів |
378 |
Гарантія |
378 |
Приладдя й запасні деталі |
379 |
Заява при відповідність Європейського співтовариства |
379 |