KitchenAid KSM7581MS Use & Care Guide

KitchenAid KSM7581MS Manual

KitchenAid KSM7581MS manual content summary:

  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 1
    Commercial Mixer Instructions Batteur sur socle commercial Instructions Batidora con base comercial Instrucciones 1-800-584-4315 Details inside
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 2
    warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If you reside in the 50 United States or Puerto Rico and your KitchenAid® Stand Mixer should fail within the first the following for your personal records: Model Number Serial Number Date Purchased Store Name 2
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 3
    Accessories and Replacement Parts 6 Electrical Requirements...7 Troubleshooting Problems...7 Stand Mixer Features...8 Assembling Your Bowl Lift Stand Mixer 9 Using Your KitchenAid® Attachments 10 Mixing Time...10 Mixer Use...10 Speed Control Guide - 10 Speed Stand Mixers 11 Beater To Bowl
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 4
    all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Stand Mixer in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug Stand Mixer from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 5
    -Free Replacement of your stand mixer. See inside front cover for details on how to arrange for service, or call the Customer Satisfaction Center toll-free at 1-800-584-4315. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. KitchenAid Will Not Pay For
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 6
    you purchased the stand mixer for information on how to obtain service. Ordering Accessories and Replacement Parts To order accessories or replacement parts for your Stand Mixer, call toll-free 1-800-584-4315 or write to: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 7
    supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance. Troubleshooting Problems Please read the following before calling your service center. 1. The Stand Mixer may warm up during use. Under heavy loads with extended mixing time periods, you may
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 8
    Stand Mixer Features Motor Head Speed Control Lever Beater Height Adjustment Screw Spring Latch and Bowl Pin (Not Shown) Bowl Support Locating Pins 7 Quart Stainless Steel Bowl Bowl Lift Lever (Not Shown) Beater Shaft Bowl handle (style may vary depending on model) Stainless Steel Flat Beater
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 9
    Protection If the Stand Mixer stops due to overload, slide the speed control lever to OFF. After a few minutes, the stand mixer will automatically reset. Slide the Speed Control Lever to the desired speed and continue mixing. If the Stand Mixer does not restart, see "Troubleshooting Problems". 9
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 10
    Dough Hook for mixing and kneading yeast doughs: breads rolls coffee cakes buns Mixing Time Your KitchenAid® Stand Mixer will mix faster and more thoroughly than most other electric stand mixers. Therefore, the mixing time in most recipes must be adjusted to avoid overbeating. With cakes, for
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 11
    Speed Control Guide - 10 Speed Stand Mixers All speeds feature Soft Start™ operation, which minimizes splash-out and flour puff. The mixer will start slowly before increasing to the selected speed. Number of Speed Speed Stir STIR For slow stirring, combining, mashing,
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 12
    reason, the flat beater hits the bottom of the bowl or is too far away from the bowl, you can correct the clearance easily. 1. Unplug Stand Mixer or disconnect power. 2. Place bowl lift lever in down position. 3. Attach flat beater. 4. Adjust so flat beater just clears bottom surface of bowl when
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 13
    change because your KitchenAid® Stand Mixer works more quickly than other mixers. In general, mixing a cake with the KitchenAid® Stand Mixer will take about and creamy." To select the best mixing speeds, see "Speed Control Guide". Adding Ingredients Always add ingredients as close to side of bowl as
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 14
    until butter melts and sugar dissolves. Cool to lukewarm. Dissolve yeast in warm water in warmed mixer bowl. Add lukewarm milk mixture and 4 1/2 cups (1 L) flour. Attach bowl and dough hook to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 1 minute. Continuing on Speed 2, add remaining flour, 1/2 cup (120 mL
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 15
    sudsy water and rinse completely before drying. Do not store beaters on shaft. • The bowl is dishwasher-safe. It can also be hand-washed in hot sudsy water, rinsed thoroughly, and dried. • Wipe the Stand Mixer with a clean damp cloth. Do not use abrasive cleansers or scouring pads and do not immerse
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 16
    down so that the tabs on the back of the bowl support line up with the slots in the column. Remove the bowl support by passing the tabs through the slots. Planetary Cleaning Instructions 1. Unplug the Stand Mixer or disconnect the power. 2. Remove the retaining ring with retaining ring pliers
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 17
    couvert par notre garantie complète de deux ans. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. Si vous résidez dans les 50 États des États-Unis or Puerto Rico et que votre batteur sur socle KitchenAid® cesse de fonctionner au cours des deux premières années suivant
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 18
    , et le Porto Rico 20 Obtenir une réparation hors garantie 21 Obtenir un service de dépannage hors des 50 États des États-Unis et de Porto Rico bol sur socle 24 Utilisation des accessoires KitchenAid 26 Durée de mélange...26 Utilisation du batteur...26 Guide de réglage de la vitesse - Batteurs
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 19
    cautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le façon. Contacter le Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid® au1-800-584-4315 pour plus de renseignements. 7. L'utilisation d'accessoires non
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 20
    ral de Columbia, et le Porto Rico. Durée de la garantie : Garantie complète de deux ans à compter de la date d'achat. À votre choix, KitchenAid KitchenAid ne prendra prendra en charge : pas en charge : A. Les dommages causés par accident, altération, mésusage ou abus. B. Les frais des pièces
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 21
    1-800-584-4315 ou écrire à : Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218. Obtenir un service de dépannage hors des 50 États des États-Unis et de Porto Rico Pour obtenir un service de dépannage, demander la marche à suivre au distributeur
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 22
    prise près de l'appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié. Dépannage Veuillez lire ce qui suit avant d'appeler le centre de dépannage. ées ci-dessus, voir la garantie KitchenAid®. Ne pas retourner le batteur sur socle au détaillant car celui-ci n'assure aucun
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 23
    socle Tête du moteur Levier de réglage de la vitesse Vis de réglage de la hauteur du batteur Loquet à ressort et piton du bol (dissimulés) Support du bol Goupilles de positionnement Bol d'acier inoxydable de 7 quarts Manette de levage du bol (dissimulée) Arbre du batteur Poignée du bol (le style
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 24
    sur OFF (arrêt). 2. Débrancher le batteur sur socle ou déconnecter la source de courant électrique. 3. Abaisser la manette de levage du bol. 4. Placer les supports du bol sur les goupilles de positionnement. 5. Appuyer sur l'arrière du bol jusqu'à ce que chaque goupille s'emboîte dans le loquet
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 25
    risque d'éclaboussure, toujours utiliser la vitesse STIR (brassage) pour commencer le mélange, puis amener graduellement le batteur à une vitesse supérieure selon les besoins. Voir "Guide de réglage de la vitesse". 25
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 26
    pétrisseur pour mélanger et pétrir des pâtes au levain : pain petits pains brioches petits pains sucrés Durée de mélange Votre batteur sur socle KitchenAid® mélangera plus vite et plus efficacement que la plupart des batteurs sur socle électriques. La durée de mélange doit donc être ajustée pour
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 27
    Guide de réglage de la vitesse - Batteurs sur socle à 10 vitesses Toutes les vitesses disposent de la fonction Soft Start™ qui déclenche le démarrage progressif à basse
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 28
    Dégagement entre le batteur plat et le bol Votre batteur sur socle a subi un ajustement en usine afin qu'il y ait un léger dégagement entre le batteur plat et le fond du bol. Le dégagement peut être facilement rectifié si, pour une raison quelconque, le batteur plat frappe le fond du bol ou s'il
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 29
    être utilisées pour préparer des gâteaux avec votre batteur sur socle KitchenAid®. Par exemple, la méthode « mélange rapide » (selon laquelle on meuse ». Pour sélectionner les meilleures vitesses de mélange, consulter « Le Guide de réglage de la vitesse ». Ajout d'ingrédients Toujours ajouter les
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 30
    Pain blanc de base 80 mL (1/3 tasse) de lait allégé en matières grasses 30 mL (2 c. à soupe) de sucre 10 mL (2 c. à thé) de sel 30 mL (2 c. à soupe) de beurre ou de margarine 11/2 sachet de levure de boulanger 240 mL (1 tasse) d'eau tiède (40 °C à 46 °C [105 °F à 115 °F]) 950 mL (4 tasses) de
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 31
    ils ont été réunis (la rondelle disparaît entre le ressort et l'écrou), pour remontage. Écrou 4. Desserrer la vis de l'attache qui retient le bol à l'avant du support de bol, sans la dévisser complètement. Ceci permettra au support du bol de glisser vers le bas. Vis 31
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 32
    bol vers le bas de sorte que les onglets situés à l'arrière du support de bol s'alignent avec les rainures de la colonne. Retirer le support de bol en faisant passer les onglets à travers les rainures. Instructions de nettoyage de dispositif à trains planétaire 1. Débrancher le batteur sur socle
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 33
    este servicio de calidad. Si usted reside en uno de los 50 estados de los Estados Unidos or Puerto Rico y su batidora con base KitchenAid® falla dentro de los primeros dos años de compra, sencillamente llame gratuitamente a nuestro Centro para la satisfacción del cliente al 1-800-584-4315, de
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 34
    ...38 Solución de problemas...38 Características de la batidora con base 39 Cómo ensamblar la batidora con base 40 Uso de los aditamentos KitchenAid 42 Tiempo de mezclado...42 Uso de la batidora...42 Guía de control de velocidades - Batidoras de 10 velocidades 43 Distancia entre el batidor
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 35
    no esté en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza. 5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. Mantenga las manos, el cliente de KitchenAid® al 1-800-584-4315 para obtener más información. 7. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por KitchenAid® puede provocar
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 36
    las batidoras con base usadas en los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia, y Puerto Rico. Duración de la garantía: KitchenAid pagará por KitchenAid no pagará lo siguiente, a su elección: por: Dos años de garantía completa a partir de la fecha de compra. A. Daños causados por
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 37
    ésta haya expirado Para obtener información acerca del servicio técnico, llame sin costo al 1-800-584-4315 o escriba a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218. Cómo obtener el servicio técnico fuera de los 50 estados de Estados Unidos
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 38
    pesadas y períodos de tiempo de mezclado prolongados, quizá no pueda tocar cómodamente la parte superior de la batidora con base. Esto es normal. 2. La batidora con base ía de la batidora con base de KitchenAid®. No devuelva la batidora con base a la tienda, ellos no brindan servicio técnico.
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 39
    Características de la batidora con base Cabeza con motor Palanca de control de velocidad Tornillo regulador de la altura del batidor Seguro del resorte y clavija del tazón (no se muestran) Soporte del tazón Clavijas de ubicación Tazón de acero inoxidable de 7 cuartos Palanca para elevar el tazón (
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 40
    Cómo ensamblar su batidora con base 4. Q uite el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho para masa. 5. Sujete la manija del tazón y levante directamente para sacarlo de las clavijas de ubicación. Para levantar el tazón Para sujetar el tazón 1. G ire el control de velocidad hacia OFF (
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 41
    Cómo ensamblar su batidora con base (cont.) Para quitar el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho para masa 1. Gire el control de velocidad hacia OFF (Apagado). 2. Desenchufe la batidora con base o desconecte el suministro de energía. 3. Presione el batidor hacia arriba, hasta donde sea
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 42
    panes bollos pastel para café bollos Tiempo de mezclado Su batidora con base KitchenAid® mezclará más rápido y a fondo que la mayoría de las batidoras que requieren un tiempo de mezclado prolongado, quizás no pueda tocar la parte superior de la batidora cómodamente. Esto es normal. Si la batidora
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 43
    Guía de control de velocidad - batidoras con base de 10 velocidades Soft Start™ funciona con todas las velocidades, para minimizar las salpicaduras y las nubes de harina. La batidora se pondrá en marcha lentamente antes de aumentar hasta la velocidad seleccionada. Número de velocidad Velocidad
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 44
    Distancia entre el batidor y el tazón Su batidora con base se ajusta de fábrica de modo que el batidor plano casi toca el fondo del tazón. Si, por cualquier razón, el batidor plano golpea el fondo del tazón o está demasiado alejado de éste, usted puede corregir la distancia fácilmente. 1.
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 45
    Consejos de mezclado Cómo usar sus recetas con la batidora Hay varios métodos que se pueden usar para hacer pasteles con su batidora con base KitchenAid®. Por ejemplo, el método de "mezcla rápida" (algunas veces se le llama el método de "vertido") es ideal para pasteles sencillos, tales como pastel
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 46
    masa esté suave y elástica. La masa se sentirá un poco pegajosa al tacto. Coloque la masa en un tazón engrasado, girando para engrasar la parte superior. Cubra. Deje que leude en un lugar tibio, sin corrientes de aire, por aproximadamente 1 hora o hasta que se haya elevado al dobre de su
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 47
    la limpieza 1. Desenchufe la batidora con base o desconecte el suministro de energía. 2. Quite la base de la batidora quitando los 3 tornillos ubicados en la parte de abajo de la batidora. Quite la malla de ventilación y la base de la batidora. 3. Quite la tuerca de la barra del elevador, la cual
  • KitchenAid KSM7581MS | Use & Care Guide - Page 48
    Cuidado y limpieza (continuación) 5. Deslice el soporte del tazón hacia abajo, de modo que las lengüetas en la parte posterior del soporte del tazón estén alineadas con las ranuras en la columna. Quite el soporte del tazón pasando las lengüetas a través de las
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

COMMERCIAL MIXER
INSTRUCTIONS
BATTEUR SUR SOCLE COMMERCIAL
INSTRUCTIONS
BATIDORA CON BASE COMERCIAL
INSTRUCCIONES
1-800-584-4315
Details inside