Kyocera FS 9520DN DF-35/70/71 Operation Guide - Page 91
Atasco de papel en la unidad de
View all Kyocera FS 9520DN manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 91 highlights
3. Carry out the appropriate procedure to print out the desired data. Printed documents will be ejected face down into the designated mail tray. 4. Remove all of the printed documents from the mail tray. G Paper jam in the mailbox (option) When the Mailbox Unit paper jam message appears on the operation panel of your copier, there is a paper jam in the optional Mailbox Unit. 3. Effectuer la procédure nécessaire à l'impression des données désirées. Les documents imprimés seront éjectés face sur le dessous dans le plateau personnel spécifié. 4. Retirer tous les documents imprimés du plateau personnel. G Bourrage de papier dans l'unité de boîtes personnelles (en option) Lorsque le message signalant un bourrage de papier dans l'unité de boîtes personnelles apparaît sur le panneau de commande de votre copieur, cela signifie qu'il y a un bourrage de papier dans l'unité de boîtes personnelles en option. 3. Realice el procedimiento apropiado para imprimir los datos deseados. Los documentos impresos salen cara abajo en la bandeja de correo especificada. 4. Retire todos los documentos impresos de la bandeja de correo. G Atasco de papel en la unidad de casilla de correo (opcional) Cuando aparece el mensaje de atasco de papel en la unidad de casilla de correo en el tablero de controles de su copiadora, hay un atasco de papel en la unidad de casilla de correo opcional. 3. Führen Sie das geeignete Verfahren zum Drucken der gewünschten Daten durch. Die gedruckten Dokumente werden mit der bedruckten Seite nach unten im angegebenen Brieffach gestapelt. 4. Entfernen Sie alle gedruckten Dokumente aus dem Brieffach. G Papierstau in der Briefkasteneinheit (Sonderzubehör) Wenn die Meldung für Papierstau in der Briefkasteneinheit auf dem Bedienungsfeld Ihres Kopierers angezeigt wird, liegt ein Papierstau in der als Sonderzubehör erhältlichen Briefkasteneinheit vor. 3. Eseguire le procedure necessarie per stampare i dati desiderati. I documenti stampati verranno emessi a faccia in giù nel vassoio designato della casella postale. 4. Rimuovere tutti i documenti stampati dal vassoio. G Inceppamento della carta nell'unità casella postale (opzionale) Quando c'è un inceppamento di carta nell'unità casella postale, un messaggio di inceppamento della carta sul pannello operativo della copiatrice. 89