Logitech 980-000012 Manual - Page 2
Speaker System
![]() |
UPC - 097855045836
View all Logitech 980-000012 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
www.logitech.com © 2007 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2007 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 620-000369 English CAUTION! Important Safety Precautions: Read Carefully! Risk of electric shock! Do not open speakers or insert objects into speaker vents or slots because of fire or shock hazards! Water and moisture. Do not use speakers near water. Do not immerse the apparatus in any liquid. Do not expose the apparatus to dripping or splashing liquids of any kind. Do not place any liquid filled objects, such as cups or vases, on the apparatus. Heat. Place speakers away from all heat sources. Ventilation. Allow 10 cm of open space on all sides of the subwoofer to allow for sufficient ventilation. Location. Place speakers in a stable location so they will not fall, causing damage to speakers or bodily harm. Electrical. The power cord must be disconnected from the main AC outlet for the apparatus to be completely disconnect from the main electrical supply. The main plug and AC outlet must remain readily accessible. Connections. Operate speakers only from an audio line out jack of a computer or of an audio device. Cleaning. Unplug speakers from computer and from electrical outlet before cleaning them with a damp cloth. Lightning. Unplug speakers from electrical outlet and turn off computer during lightning storms. Servicing. Do not repair speakers yourself. Refer all servicing to qualified service personnel. Deutsch VORSICHT! Wichtige Sicherheitsvorkehrungen: Lesen Sie diese Hinweise aufmerksam. Elektroschockgefahr! Öffnen Sie die Lautsprecher nicht und führen Sie zur Vermeidung von Feuer und Elektroschock keine Gegenstände in die Öffnungen ein. Wasser und Feuchtigkeit. Stellen Sie die Lautsprecher nicht in der Nähe von Wasser auf, und bringen Sie sie nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten. Wärme. Stellen Sie die Lautsprecher nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Belüftung. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung der Lautsprecher. Position. Die Lautsprecher müssen auf einer stabilen Unterlage stehen, um zu verhindern, dass sie herunterfallen und dabei Personen oder das Gerät zu Schaden kommen. Anschlüsse. Schließen Sie die Lautsprecher nur an der "Line Out"-Buchse des Computers oder eines Audiogeräts an. Reinigung. Trennen Sie die Lautsprecher vom Computer und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie sie mit einem feuchten Tuch reinigen. Blitzschlag. Ziehen Sie bei einem Gewitter den Netzstecker und schalten Sie den Computer aus. Wartung. Reparieren Sie die Lautsprecher nicht selbst. Lassen Sie die Wartung nur von Fachpersonal vornehmen. Français ATTENTION! Mesures de sécurité importantes: à lire attentivement! Risque d'électrocution! N'ouvrez pas les haut-parleurs et n'insérez pas d'objets dans les ouvertures ou les fentes des haut-parleurs du fait du risque d'électrocution ou d'incendie! Eau et humidité. N'utilisez pas les haut-parleurs à proximité d'une source d'eau et ne les mouillez pas. Chaleur. Eloignez les haut-parleurs de toute source de chaleur. Ventilation. Laissez un espace suffisant autour des haut-parleurs pour assurer une ventilation correcte. Position. Placez les haut-parleurs de manière à ce qu'ils soient stables, car toute chute risquerait de les endommager ou de causer des dommages corporels. Branchements. Branchez les haut-parleurs uniquement sur la prise de sortie audio de l'ordinateur ou d'un périphérique audio. Entretien. Débranchez les haut-parleurs de l'ordinateur et de la prise électrique avant de les nettoyer avec un chiffon humide. Foudre. Pour une meilleure protection contre la foudre, débranchez les haut-parleurs de la prise électrique et mettez l'ordinateur hors tension en cas d'orage. Réparation. N'essayez pas de réparer les haut-parleurs vous-même. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Italiano ATTENZIONE. Importanti informazioni in materia di sicurezza: Leggere attentamente. Rischio di scossa elettrica. Non aprire gli altoparlanti, né inserire oggetti di alcun tipo nei fori o nelle aperture degli altoparlanti, in quanto ciò può causare incendi o scosse elettriche. Acqua e umidità. Non utilizzare gli altoparlanti in prossimità di acqua; non immergerli in liquidi, né versarvi sopra alcun tipo di sostanza liquida. Calore. Tenere gli altoparlanti lontano da fonti di calore. Ventilazione. Lasciare sufficiente spazio intorno agli altoparlanti per consentire una ventilazione adeguata. Posizione. Collocare gli altoparlanti in posizione stabile onde evitare di ferirsi o danneggiare gli altoparlanti stessi se questi dovessero cadere. Collegamenti. Collegare gli altoparlanti solo alla presa audio LINE OUT del computer o di un dispositivo audio. Pulizia. Scollegare gli altoparlanti dal computer e dalla presa a muro prima di pulirli con un panno umido. Fulmini. Scollegare gli altoparlanti dalla presa elettrica e spegnere il computer durante i temporali. Manutenzione. Astenersi dal riparare gli altoparlanti di persona. Tutti gli interventi di assistenza dovranno essere effettuati da personale specializzato. Español ATENCIÓN. Precauciones importantes: léalas atentamente. ¡Riesgo de descarga eléctrica! No abra la carcasa de los altavoces ni inserte objetos en las ranuras u orificios de ventilación de los mismos, para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas. Agua y humedad. Mantenga los altavoces alejados del agua y evite que entren en contacto con cualquier tipo de líquido. Fuentes de calor. Coloque los altavoces alejados de fuentes de calor. Ventilación. Procure que haya suficiente espacio alrededor de los altavoces para garantizar una ventilación adecuada. Ubicación. Coloque los altavoces en un lugar seguro para evitar posibles caídas que pudieran ocasionar lesiones físicas o dañar el producto. Conexiones. Utilice los altavoces conectándolos exclusivamente a una salida de audio de un ordenador o de un dispositivo de audio. Limpieza. Desconecte los altavoces del ordenador y de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza. Utilice sólo un paño húmedo. Relámpagos. Desenchufe los altavoces de la toma de corriente y apague el ordenador durante tormentas eléctricas. Servicio técnico. No intente reparar los altavoces personalmente. Asigne las posibles operaciones de mantenimiento y reparación a personal técnico cualificado. Português ATENÇÃO! Precauções de segurança importantes: Leia com atenção! Risco de choques eléctricos! Não abra os altifalantes ou insira objectos nas fendas ou aberturas dos altifalantes porque poderá provocar choques eléctricos ou incêndios! Água e humidade. Não utilize os altifalantes perto de água; não imirja os altifalantes em nenhum líquido ou borrife nenhum líquido neles. Calor. Coloque os altifalantes longe de todas as fontes de calor. Ventilação. Liberte espaço suficiente à volta dos altifalantes para uma ventilação correcta. Localização. Coloque os altifalantes num local plano para que vätska över dem. Höga temperaturer: Placera inte högtalarna nära värmekällor. Ventilation: Lämna tillräckligt med utrymme runt högtalarna för fullgod ventilation. Placering: Placera högtalarna på ett stabilt underlag så att de inte faller ner och skadas eller orsakar kroppsskada. Anslutningar: Anslut endast högtalarna till datorns eller ljudenhetens ljudutgång. Rengöring: Koppla ur högtalarna från datorn och vägguttaget innan du rengör dem med en fuktig trasa. Åskväder: Koppla ur högtalarna från vägguttaget och stäng av datorn under åskväder. Underhåll: Försök inte reparera högtalarna själv, utan överlåt all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. não caiam, causando danos aos altifalantes ou a si próprio. Ligações. Opere os altifalantes somente a partir de uma ficha de saída de linha áudio de um computador ou de um aparelho áudio. Limpeza. Desligue os altifalantes do computador e da tomada antes de os limpar com um pano húmido. Trovoada. Desligue os altifalantes da tomada e desligue o computador durante a ocorrência de trovoadas. Manutenção. Não repare os altifalantes por sua conta e risco. Para qualquer manutenção consulte um técnico especializado e qualificado. Dansk ADVARSEL! Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: Bør læses grundigt! Risko for stød! Skil ikke højtalerne ad, og stik ikke ting ind i højtalernes åbninger, da det medfører risiko for brand og stød. Vand og fugt. Brug ikke højtalerne i nærheden af vand, og sørg for, at de ikke kommer i berøring med vand eller nogen anden form for væske. Ventilation. Sørg for, at der tilstrækkelig plads omkring højtalerne til at ventilationen kan fungere ordentligt. Placering. Anbring højtalerne et sikkert sted, så de ikke kan falde ned og blive beskadigede, og så du ikke selv kommer til skade. Nederlands WAARSCHUWING! Belangrijke veiligheids- voorschriften: Zorgvuldig lezen! Gevaar voor elektrische schok! Luidsprekers niet openen of geen voorwerpen in openingen of gleuven van de luidspreker stoppen vanwege brandgevaar of kans op elektrische schokken! Water en vocht. Gebruik de luidsprekers niet in de buurt van water, dompel ze niet Tilslutning. Højtalerne må kun sluttes til lydudgangen på en computer eller anden lydkilde. Rengøring. Tag højtalerstikkene ud af henholdsvis computeren og stikkontakten, før du rengør højtalerne med en fugtig klud. Lynnedslag. Tag stikket ud af stikkontakten, og sluk for computeren i tordenvejr. Reparation. Forsøg ikke selv at reparere højtalerne. Lad et autoriseret værksted fortage eventuelle reparationer. Norsk in vloeistof onder en mors er geen vloeistof op. Hitte. Plaats de luidsprekers uit de buurt van alle warmtebronnen. Ventilatie. Zorg dat FORSIKTIG! Viktige sikkerhetshensyn: Må leses nøye! er voldoende ruimte rond de luidsprekers is voor een goede ventilatie. Fare for elektrisk støt! Ta aldri høyttalerne fra hverandre Lokatie. Zet de luidsprekers op een stabiele plaats zodat ze niet og stikk aldri fremmedlegemer inn i åpningene i høyttalerne, kunnen omvallen, wat tot beschadiging van de luidsprekers of da dette kan gi elektrisk støt eller føre til brann. lichamelijk letsel zou kunnen leiden. Aansluitingen. Gebruik de Vann og fuktighet. Ikke søl vann eller annen væske på høyttalerne. luidsprekers alleen via de geluidslijnuitgang van de computer Varme. Plasser høyttalerne i god avstand fra alle varmekilder. of een geluidsapparaat. Schoonmaken. Ontkoppel de luidsprekers Ventilasjon. Sørg for at det er tilstrekkelig rom rundt høyttalerne til at van de computer en het stopcontact voordat u ze met een vochtige luften kan sirkulere fritt. Plassering. Plasser høyttalerne på et stabilt doek schoonmaakt. Onweer. Haal bij onweer de stekker van underlag, slik at de ikke faller ned og skades eller skader andre. de luidsprekers uit het stopcontact en zet de computer uit. Tilkopling. Høyttalerne må koples til lyduttaket på datamaskinen Onderhoud. Repareer de luidsprekers niet zelf. Laat alle reparaties eller til en lydenhet. Rengjøring. Kople høyttalerne fra datamaskinen, aan deskundig servicepersoneel over. og trekk ut støpselet før du rengjør dem med en fuktig klut. Tordenvær. Trekk ut støpselet til høyttalerne, og slå av datamaskinen Svenska VARNING! Läs igenom dessa viktiga säkerhets- föreskrifter noggrant. På grund av risken för eldsvåda och i tordenvær. Vedlikehold. Forsøk aldri å reparere høyttalerne selv. Alle reparasjoner skal utføres av fagfolk. Suomi elektriska stötar får högtalarna inte öppnas och föremål inte stickas in i högtalarnas öppningar. Vatten och fukt: Använd inte VAROITUS! Tärkeitä varotoimia: Lue huolellisesti! högtalarna i närheten av vatten, utsätt dem inte för väta och häll inte Sähköiskuvaara! Älä avaa kaiuttimia tai laita esineitä kaiutinten aukkoihin, sillä tämä saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran. Vesi ja kosteus. Älä käytä kaiuttimia veden lähettyvillä, upota niitä nesteeseen tai kaada nestettä niiden päälle. Lämpö. Älä sijoita kaiuttimia paikkaan, jossa ne altistuvat kuumuudelle Ilmanvaihto. Jätä kaiuttimien ympärille riittävästi tilaa ilmanvaihtoa varten. Sijainti. Sijoita kaiuttimet turvalliseen paikkaan niin, etteivät ne putoa ja vahingoitu tai aiheuta vammoja. Liitännät. Liitä kaiuttimet vain tietokoneen tai äänilaitteen äänen lähtöliitäntään. Puhdistaminen. Irrota kaiuttimet ensin tietokoneesta ja pistorasiasta ja pyyhi ne sitten kostealla liinalla. Ukkonen. Irrota kaiutinten johto pistorasiasta ja katkaise tietokoneesta virta ukonilman ajaksi. Huolto. Älä yritä huoltaa kaiuttimia itse. Jätä huolto ammattitaitoisen huoltoliikkeen tehtäväksi. Magyar FIGYELEM! Fontos biztonsági útmutató, olvassa el figyelmesen. Áramütésveszély! Ne nyissa fel a hangszórókat, illetve ne helyezzen idegen tárgyat a hangszórók nyílásaiba, mivel ezzel tűz és áramütés veszélyének teszi ki magát. Víz és nedvesség. Ne használja a hangszórókat víz közelében, ne merítse azokat folyadékba, illetve ne öntsön rájuk folyadékot. Hő. Ne helyezze a hangszórókat hőforrás közelébe. Szellőzés. Hagyjon elegendő helyet a hangszórók körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében. Elhelyezés. A hangszórókat rögzített helyre állítsa, hogy azok ne eshessenek le, mivel ez a készülék meghibásodásához és szerkezeti sérüléséhez vezethet. Csatlakoztatások. A hangszórókat csak a számítógép vagy más hangeszköz hangkimenetéről használja. Tisztítás. A hangszórókat száraz ruhával tisztítsa; a tisztítás előtt húzza ki a készülék csatlakozóit a számítógépből és az elektromos hálózati aljzatból. Villámlás. Villámlással járó viharok idejére húzza ki a hangszórók csatlakozóját az elektromos hálózat aljzatból, és kapcsolja ki a számítógépet. Javítás. Ne próbálja meg a hangszórókat saját kezűleg javítani. A javítást mindig bízza szakszervizre. Česká verze POZOR! Důležité informace o bezpečnosti: Přečtěte si pozorně následující informace. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neotevírejte reproduktory a nevkládejte předměty do otvorů a štěrbin reproduktorů, protože hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem! Voda a vlhkost: Nepoužívejte reproduktory blízko vody a neponořujte je do žádné tekutiny ani je ničím nepolévejte. Horko: Umístěte reproduktory mimo tepelné zdroje. Ventilace: Za elem řádného větrání zajistěte kolem reproduktorů dostatek místa. Umístění: Umístěte reproduktory do stabilní pozice, aby nespadly a nepoškodily se nebo nezpůsobily zranění. Připojení: Používejte reproduktory připojené pouze k výstupní zvukové zdířce počítače nebo k audiozařízení. Čištění: Než začnete reproduktory čistit vlhkým hadříkem, odpojte je od počítače a z elektrické zásuvky. Blesk: Při bouřích s blesky odpojte reproduktory z elektrické zásuvky a vypněte počítač. Servis: Neopravujte reproduktory. Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům. Po polsku OSTRZEŻENIE! Dla własnego bezpieczeństwa: Uważnie przeczytaj poniższe uwagi. Ryzyko porażenia prądem! Nie otwieraj głośników ani nie wkładaj nic do ich otworów, bo grozi to pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym! Woda i wilgoć. Nie używaj głośników blisko instalacji wodnych, nie zanurzaj ich w żadnych płynach i nie dopuść do rozlania na nie kawy, herbaty czy innych cieczy. Wysoka temperatura. Umieść głośniki z dala od wszystkich źródeł ciepła. Wentylacja. Zadbaj o prawidłową wentylację głośników; nie zastawiaj ich innymi przedmiotami. Ustawienie. Głośniki postaw na stabilnej powierzchni i tak, żeby nie mogły spaść i uszkodzić się lub spowodować obrażeń ciała. Połączenia. Korzystaj z głośników jedynie ärge sukeldage kõlareid vedelikku ega valage vedelikku nende peale. Kuumus. Hoidke kõlarid eemale kõigist soojusallikatest. Ventilatsioon. Jätke kõlarite ümber piisavalt vaba ruumi korraliku ventilatsiooni tagamiseks. Asukoht. Paigutage kõlarid kindlasse kohta, nii et nad maha ei kukuks ega puruneks ega tekitaks kehalisi vigastusi. Ühendused. Kasutage kõlareid ainult arvuti heliväljundpesa või heliseadme kaudu. Puhastamine. Ühendage kõlarid arvuti küljest ning elektrivõrgust lahti ja puhastage neid niiske lapiga. Äike. Äikese ajal tõmmake kõlarite toitejuhe pistikupesast ning lülitage arvuti välja. Teenindus. Ärge remontige kõlareid iseseisvalt. Jätke kogu teenindus kvalifitseeritud teeninduspersonali hooleks. Latviski DĖMESIO! Svarbūs saugos nurodymai: poprzez liniowe (niski poziom) złącze wyjściowe karty dźwiękowej perskaitykite atidžiai! Galimas elektros smūgis! komputera lub innego urządzenia audio. Czyszczenie. Głośniki czyść Neardykite garsiakalbių ir nieko nekiškite į jų angas, suchą szmatką; przed czyszczeniem odłącz je od komputera i sieci nes gali kilti gaisras arba įvykti elektros smūgis! elektrycznej. Wyładowania atmosferyczne. Na czas burzy dodatkowo Vanduo ir drėgmė. Nesinaudokite garsiakalbiais prie vandens, zabezpiecz głośniki: odłącz je od zasilania i wyłącz komputer. nemeskite jų į vandenį ir nepilkite ant jų jokio skysčio. Naprawy. Nie naprawiaj głośników samodzielnie. Wszelkie naprawy Šiluma. Pastatykite garsiakalbius atokiau nuo visų šilumos šaltinių. zlecaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Ventiliacija. Aplink garsiakalbius palikite pakankamai vietos Slovensko VÝSTRAHA! Dôležité bezpečnostné opatrenia: Tieto informácie si prečítajte pozorne! Existuje riziko poranenia elektrickým prúdom! Reproduktory neotvárajte, ani do ich vetracích otvorov alebo slotov nevkladajte žiadne predmety! Mohlo by dôjsť k požiaru alebo poraneniu elektrickým prúdom. Tekutiny a vlhkosť. Reproduktory nepoužívajte v blízkosti tekutín, neponárajte ich do nich, ani ich na ne nevylievajte. Teplo. Reproduktory neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla. tinkamai ventiliacijai. Vieta. Pastatykite garsiakalbius stabilioje vietoje, kad jie nenukristų, nesudužtų ir nesužalotų žmonių. Sujungimas. Garsiakalbius galima jungti tik į kompiuterio arba garso aparatūros garso lizdą. Valymas. Išjunkite garsiakalbius iš kompiuterio bei kištukinio lizdo ir valykite drėgna šluoste. Žaibavimas. Žaibavimo metu išjunkite iš kištukinio lizdo garsiakalbius ir išjunkite kompiuterį. Priežiūra. Neremontuokite garsiakalbių patys. Techninę priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotiems specialistams. Lietuviškai UZMANĪBU! Svarīgi piesardzības Prúdenie vzduchu. Okolo reproduktorov zabezpečte pasākumi! Izlasiet uzmanīgi! Elektriskās strāvas trieciena dostatočný priestor, aby bolo možné prúdenie vzduchu. risks! Neatveriet skaļruņus, kā arī skaļruņu ventilācijas Umiestnenie. Reproduktory umiestnite na pevný povrch, atverēs vai slotos neievietojiet nekādus priekšmetus, aby sa zabránilo ich pádu na zem, čo by mohlo spôsobiť ich jo tas paaugstina ugunsgrēka un elektriskās strāvas triecienu poškodenie alebo úraz. Pripojenia. Reproduktory pripájajte len bīstamību! Ūdens un mitrums. Neizmantojiet skaļruņus tuvu k zvukovému výstupu počítača alebo iného zvukového zariadenia. ūdenim, neiegremdējiet skaļruņus nekādā šķidrumā, kā arī nelejiet Čistenie. Pred čistením reproduktorov vlhkou handričkou uz tiem nekādu šķidrumu. Siltums. Novietojiet skaļruņus tālāk odpojte reproduktory od počítača a elektrickej zásuvky. no jebkādiem siltuma avotiem. Ventilācija. Paredziet ap skaļruņiem Búrky a blesk. Počas búrok odpojte reproduktory od elektrickej pietiekami daudz vietas, lai nodrošinātu pienācīgu ventilāciju. zásuvky a vypnite počítač. Servis. Nepokúšajte sa reproduktory Novietojums. Novietojiet skaļruņus stabilā vietā, lai tie nevarētu opravovať sami. Všetky opravy prenechajte kvalifikovaným servisným nokrist, izraisot skaļruņu bojājumus vai ķermeņa traumas. odborníkom. Savienojumi. Darbiniet skaļruņus tikai no datora vai audio ierīces Eesti keeles TÄHELEPANU! Olulised ohutusabinõud: Lugege tähelepanelikult läbi! Elektrilöögi oht! Ärge avage kõlareid ega pistke kõlarite ventilaatoritesse või piludesse kõrvalisi esemeid, kuna see võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi! Vesi ja niiskus. Ärge kasutage kõlareid vee lähedal; skaņas izejas līnijas ligzdas. Tīrīšana. Pirms skaļruņu tīrīšanas ar mitru drānu atvienojiet tos no datora un elektriskās kontaktligzdas. Zibens. Negaisu laikā atvienojiet skaļruņus no elektrības kontaktligzdas un izslēdziet datoru. Tehniskā apkope. Nelabojiet skaļruņus pats. Visa veida tehniskās apkopes darbu veikšanai uzaiciniet kvalificētu servisa personālu. Logitech® InInsIstntasaSltllelaalttlaiuiootpinnon S120™ Speaker System
![](/manual_guide/products/logitech-980000012-manual-aab3899/2.png)