Magnavox MSB4620/F8 Quick start guide Spanish - Page 2

Importantes Instrucciones De Seguridad

Page 2 highlights

Instrucciones de Seguridad El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie para consultarlos, si los necesita, en el futuro. Número de modelo: Número de serie: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO SE DEBERÁ EXPONER EL APARATO NI A GOTERAS NI A SALPICADURAS, Y NO DEBERÁ COLOCARSE NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS SOBRE EL APARATO, COMO POR EJEMPLO JARRONES. PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. Las notas importantes y la calificación se encuentran ubicadas en la parte posterior o inferior del gabinete. El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" dentro de la caja del aparato que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato. Símbolo de CLASE ll (doble aislamiento) IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie el aparato sólo con un paño seco. 7. No obstruya ninguna de las ranuras de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante. 8. No instale el equipo cerca de elementos para calefaccionar tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas eléctricas u otros aparatos (incluidos amplificadores). 9. No desarme el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado contiene dos clavijas, una más ancha que otra. Un enchufe con conexión a tierra contiene dos clavijas y una tercera clavija con conexión a tierra. La clavija ancha del enchufe polarizado o la clavija de conexión a tierra representan dispositivos de seguridad. Si el enchufe del aparato no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar sus antiguos tomacorrientes. 10. Asegúrese de proteger el cable de alimentación de las pisadas o torsiones especialmente en la zona de la clavija, en el receptáculo y en el punto donde el cable sale del aparato. 11. Utilice únicamente los accesorios que especifica el fabricante. 12. Utilice únicamente el carro, atril, trípode,soporte o la mesa que especifica el fabricante o que se vendió junto con el aparato. Cuando utilice un carro, sea cuidadoso al trasladar el conjunto carro/aparato para evitar daños por caídas de objetos. 13. Desenchufe este aparato si hay tormentas eléctricas o durante largos períodos de inactividad. 14. Confíe el servicio técnico sólo a personal calificado. El servicio técnico es necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo cuando se dañan los cables de suministro eléctrico o la clavija, cuando se derrama líquido o se caen objetos sobre el aparato, cuando se lo expone a la lluvia o a humedad, cuando no funciona adecuadamente o cuando se cae. Desconecte el enchufe (CA) para que la unidad se apague cuando un problema sea encontrado, o cuando no esté en uso. El enchufe de red (CA) deberá estar siempre a disposición. Para apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable (CA) de alimentación de la red. PRECAUCION: ADVERTENCIA: Peligro de explosion si la bateria se coloca incorrectamente. Reemplace solo con el mismo tipo o equivalente. Las pilas (bateria o pilas instaladas) no deberan exponerse a un calor excesivo como el del sol, fuego o similares No coloque la unidad sobre un mueble que pueda ser volcado, inclinado, empujado, parado o trepado por un niño o un adulto. Una caida de la unidad puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Este aparato no debe ser colocado en una instalacion incorporada como una estanteria o estante, a menos que exista una ventilacion adecuada. Asegurese de dejar un espacio de 10 cm (3,9 pulgadas) alrededor de este aparato. Nunca utilice un plumero de gas en esta unidad. El gas atrapado en el interior de esta unidad puede causar la ignición y explosión. SOLO PARA MEXICO • Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Montaje en Pared de Soundbar • El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se vende por separado) permite instalar el Soundbar en la pared. • Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared. • P&F Mexicana no se hace responsable de los daños materiales o personales que pudieran producirse si decide instalar el Soporte de Montaje en Pared del Soundbar o montar el Soundbar en un Soporte por su cuenta. • La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a expertos. P&F Mexicana no es responsable por estos tipos de accidentes o lesiones indicados a continuación. • Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical robusta. • Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el Soundbar y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar lesiones graves. • No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del Soundbar. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el Soundbar podría desprenderse. • No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños. • Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje de la Soundbar en el soporte de montaje mural. • No monte la Soundbar en el soporte de montaje si está enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica. Cuando instale el Soundbar en la pared, deje estos espacios. Arriba: 10cm (4") Lado izquierdo y derecho: 10cm (4") Abajo: 10cm (4") El espacio entre el tornillo de montaje y la pared: 3.5~4mm (9/64"~5/32") NÚMERO DE MODELO: MSB4620 ALIMENTACION : Soundbar: 120V ~ 60Hz 15W Subwoofer: 120V ~ 60Hz 6W Comercializado por : P&F MEXICANA, S. A. DE C.V. IMPORTADOR : P&F MEXICANA, S. A. DE C.V. Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura. Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52787 Tel. 52-55-5269-9000 HECHO EN CHINA EXPORTADOR : FUNAI ELECTRIC CO., LTD. GARANTIA INCLUIDA EN EL INSTRUCTIVO DE USO Información de Maraca Comercial La palabra, marca y logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Funai Electric Co., Ltd. está bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Servicio Si la unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted mismo. No hay partes a las que el usuario pueda dar servicio en el interior. Coloque la unidad en modo de Espera, desconecte el cable de energía CA, y después visite: www.magnavox.com ESPECIFICACIONES General Requerimientos de energía 120V CA +/- 10%, 60Hz +/- 0.5% Potencia de salida 80W (Front L/R speaker: 40W, Subwoofer: 40W) Dimensiones Soundbar: 999 x 77 x 77 mm (39.3 x 3.1 x 3.1 pulg.) (ancho x altura x profundidad) Subwoofer: 217 x 257 x 303 mm (8.5 x 10.1 x 11.9 pulg.) Peso Soundbar: 2.4 kg (5.29 lbs.) Subwoofer: 3.8 kg (8.38 lbs.) Bluetooth Perfil Bluetooth : A2DP, AVRCP Versión Bluetooth : 4.1 Entrada Óptica / Coaxial Dolby Digital, Lineal PCM (LPCM) 96kHz 24bit Máx USB WAV file (LPCM format) • Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Si desea información sobre reciclado de productos, visite - www.magnavox.com Haga clic en los Garantía POLIZA DE GARANTÍA ESTA PÓLIZA ES GRATUITA Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor. Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, así como los gastos de transportación razonablemente erogados dentro de nuestro centro de servicio, misma que se hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país. Si tu aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestro CENTRO DE INFORMACIÓN AL CLIENTE LADA sin costo en toda la republica al 01 800 841 0578 en donde con gusto le indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio. P&F MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados. La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio autorizados. Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra. ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: - Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas a las normales. - Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. - Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o alteración producida por personas no autorizadas por P&F MEXICANA S.A.de C.V. PERIODOS DE GARANTÍA 12 meses. - Televisores, Reproductores de discos de video digital DVD, Reproductores de disco de video digital BLU-RAY y Barras de Sonido. MC -719 - ARCO - 2 P&F MEXICANA, S.A. de C.V. Producto Importado y Comercializado por: P&F Mexicana, S.A. de C.V. Av.La Palma No.6, Col.San Fernando La Herradura Huixquilucan, Edo.de. México. C.P.52787 Tel: 52 (55)52 69 90 00 Centro de Información al Cliente México D.F. y Área Metropolitana: 58 87 30 34 Interior de la Republica: 01 800 841 0578 Horario: Lunes a Sábado de 8:00 a 20:00. e-mail: serviciopnf @pnfmex.com MODELO No. DE SERIE La presente garantía contará a partir de: DÍA MES AÑO En caso que en su producto presente alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de información al Cliente, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relativo a : • Servicio de sus aparatos Magnavox • Información de productos y Talleres Autorizados Magnavox • Asesoría en el manejo e instalación de su producto Magnavox • Información en donde puede adquirir productos y accesorios Magnavox Para hacer efectiva la garantía de su producto, es necesario presentar esta póliza debidamente requisitada o de lo contrario, presentar su factura de compra. CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS PHILIPS EN LAS PRINCIPALES CIUDADES CIUDAD MÉXICO, D.F.ZONA ARAGÓN MÉXICO, D.F.ZONA NORTE MÉXICO,D.F.ZONA ORIENTE MÉXICO,D.F.ZONA PONIENTE MONTERREY,N.L GUADALAJARA,JAL MÉRIDA,YUC ORIZABA, VER POZA RICA,VER QUERETARO,QRO MORELIA,MICH MAZATLÁN,SIN LOS MOCHIS,SIN TIJUANA,B.C.N PLAYA DEL CARMEN, Q ROO TUXTLA GUTIERREZ, CHIS LADA 55 55 55 55 818 33 999 272 782 442 443 669 668 664 984 961 TELÉFONO 57 94 06 34 5371 1250 55 44 16 00 58 12 44 12 375-16-17 • 400-54-03 36-15-72-62 • 36-16-83-27 928-59-05 724 38 53 824 47 82 216-10-09 312-03-17 982-42-21 8173099 621-22-15 2 67 27 27 • 745 0678 615 0872 CORREO ELECTRÓNICO [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Para mayor referencia de Talleres de Servicio Autorizados en cualquier parte de la República Mexicana llamar sin costo al 01 800 841 0578, en dónde con gusto le indicaremos el centro de servicio más cercano a su domicilio

  • 1
  • 2

La palabra, marca y logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
marcas por parte de Funai Electric Co., Ltd.
está bajo licencia. Otras marcas comerciales
y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Si la unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted mismo. No
hay partes a las que el usuario pueda dar servicio en el interior.
Coloque la unidad en modo de Espera, desconecte el cable de energía CA, y
después visite:
www.magnavox.com
I
nstrucciones de
S
eguridad
Garantía
I
nformación de
M
araca
C
omercial
Servicio
General
Requerimientos de energía
120V CA +/- 10%, 60Hz +/- 0.5%
Potencia de salida
80W (Front L/R speaker: 40W, Subwoofer: 40W)
Dimensiones
(ancho x altura x profundidad)
Soundbar: 999 x 77 x 77 mm (39.3 x 3.1 x 3.1 pulg.)
Subwoofer: 217 x 257 x 303 mm (8.5 x 10.1 x 11.9 pulg.)
Peso
Soundbar: 2.4 kg
(5.29 lbs.)
Subwoofer: 3.8 kg (8.38 lbs.)
Bluetooth
Perfil Bluetooth
: A2DP
, AVRCP
Versión Bluetooth
: 4.1
Entrada Óptica / Coaxial
Dolby Digital, Lineal PCM (LPCM) 96kHz 24bit Máx
USB
WAV file (LPCM format)
• Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Si desea información sobre reciclado de productos,
visite -
www.magnavox.com
Haga clic en los
ESPECIFICACIONES
El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar en la caja. Deberá anotar
y guardar el modelo y el número de serie para consultarlos, si los necesita, en el futuro.
Número de modelo:
Número de serie:
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
NO SE DEBERÁ EXPONER EL APARATO NI A GOTERAS NI A SALPICADURAS, Y NO DEBERÁ
COLOCARSE NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS SOBRE EL APARATO, COMO
POR EJEMPLO JARRONES.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE LA
CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE
DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL
DE SERVICIO CUALIFICADO.
Las notas importantes y la calificación se encuentran ubicadas en la parte posterior o
inferior del gabinete.
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo
equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensión
peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de suficiente
intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de
que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad
de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y
mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato.
Símbolo de CLASE ll (doble aislamiento)
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3.
Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5.
No utilice este aparato cerca del agua.
6.
Limpie el aparato sólo con un paño seco.
7.
No obstruya ninguna de las ranuras de ventilación. Realice la instalación
según las instrucciones del fabricante.
8.
No instale el equipo cerca de elementos para calefaccionar tales como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas eléctricas u otros aparatos
(incluidos amplificadores).
9.
No desarme el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado contiene dos clavijas, una más
ancha que otra. Un enchufe con conexión a tierra contiene dos clavijas
y una tercera clavija con conexión a tierra. La clavija ancha del enchufe
polarizado o la clavija de conexión a tierra representan dispositivos de
seguridad. Si el enchufe del aparato no entra en el tomacorriente, consulte
con un electricista para reemplazar sus antiguos tomacorrientes.
10. Asegúrese de proteger el cable de alimentación de las pisadas o torsiones
especialmente en la zona de la clavija, en el receptáculo y en el punto
donde el cable sale del aparato.
11. Utilice únicamente los accesorios que especifica el fabricante.
12.
Utilice únicamente el carro, atril, trípode,soporte o
la mesa que especifica el fabricante o que se vendió junto con
el aparato. Cuando utilice un carro, sea cuidadoso al trasladar el
conjunto carro/aparato para evitar daños por caídas de objetos.
13. Desenchufe este aparato si hay tormentas eléctricas o
durante largos períodos de inactividad.
14. Confíe el servicio técnico sólo a personal calificado. El servicio técnico es
necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo cuando
se dañan los cables de suministro eléctrico o la clavija, cuando se derrama
líquido o se caen objetos sobre el aparato, cuando se lo expone a la lluvia o
a humedad, cuando no funciona adecuadamente o cuando se cae.
Desconecte el enchufe (CA) para que la unidad se apague cuando un problema sea
encontrado, o cuando no esté en uso. El enchufe de red (CA) deberá estar siempre a
disposición. Para apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable (CA) de
alimentación de la red.
PRECAUCION:
Peligro de explosion si la bateria se coloca incorrectamente. Reemplace
solo con el mismo tipo o equivalente.
ADVERTENCIA:
Las pilas (bateria o pilas instaladas) no deberan exponerse a un calor
excesivo como el del sol, fuego o similares
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda ser volcado, inclinado, empujado, parado
o trepado por un niño o un adulto. Una caida de la unidad puede provocar lesiones graves o
incluso la muerte.
Este aparato no debe ser colocado en una instalacion incorporada como una estanteria o
estante, a menos que exista una ventilacion adecuada. Asegurese de dejar un espacio de
10 cm (3,9 pulgadas) alrededor de este aparato.
Nunca utilice un plumero de gas en esta unidad. El gas atrapado en el interior de esta unidad
puede causar la ignición y explosión.
SOLO PARA MEXICO
• Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Montaje en Pared de Soundbar
• El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se vende por separado)
permite instalar el Soundbar en la pared.
• Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el Libro de
Instrucciones de Montaje en Pared.
• P&F Mexicana no se hace responsable de los daños materiales o personales que
pudieran producirse si decide instalar el Soporte de Montaje en Pared del Soundbar
o montar el Soundbar en un Soporte por su cuenta.
• La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a expertos.
P&F Mexicana no es responsable por estos tipos de accidentes o lesiones indicados a
continuación.
• Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical robusta.
• Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el Soundbar y el Soporte de Montaje
en Pared podrían caer y ocasionar lesiones graves.
• No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud especificada. Si utiliza
tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el
interior del Soundbar. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el Soundbar podría
desprenderse.
• No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello puede dañar el producto
o hacer que falle provocando daños.
• Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje de la Soundbar
en el soporte de montaje mural.
• No monte la Soundbar en el soporte de montaje si está enchufada o funcionando. Ello
puede causar lesiones por descarga eléctrica.
Cuando instale el Soundbar en la pared, deje estos espacios.
Arriba:
10cm (4”)
Lado izquierdo y derecho:
10cm (4”)
Abajo:
10cm (4”)
El espacio entre el tornillo de montaje y la pared:
3.5~4mm (9/64”~5/32”)
NÚMERO DE MODELO:
MSB4620
ALIMENTACION :
Soundbar: 120V ~ 60Hz
15W
Subwoofer: 120V ~ 60Hz
6W
Comercializado por :
P&F MEXICANA, S. A. DE C.V.
IMPORTADOR :
P&F MEXICANA, S. A. DE C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura.
Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52787
Tel. 52-55-5269-9000
HECHO EN CHINA
EXPORTADOR :
FUNAI ELECTRIC CO., LTD.
GARANTIA INCLUIDA EN EL INSTRUCTIVO DE USO
PERIODOS DE GARANTÍA
12 meses. – Televisores, Reproductores de discos de video digital DVD, Reproductores de disco de video digital BLU-RAY y Barras de Sonido.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
- Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas a las normales.
- Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
- Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o alteración producida por personas no
autorizadas por P&F MEXICANA S.A.de C.V.
ESTA PÓLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto control de calidad, garantizando su
buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria
para su reparación, así como los gastos de transportación razonablemente erogados dentro de nuestro centro de servicio, misma que se hará
efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país.
Si tu aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio, de tener alguna duda por
favor llame a nuestro CENTRO DE INFORMACIÓN AL CLIENTE LADA sin costo en toda la republica al 01 800 841 0578 en donde con gusto le
indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.
P&F MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20
días hábiles contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato
en el interior de nuestros centros de servicio autorizados.
Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer
efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra.
MC -719 - ARCO - 2
POLIZA DE GARANTÍA
P&F MEXICANA, S.A. de C.V.
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS PHILIPS EN LAS PRINCIPALES CIUDADES
Centro de Información al Cliente
México D.F. y Área Metropolitana:
58 87 30 34
Interior de la Republica:
01 800 841 0578
Horario:
Lunes a Sábado de 8:00 a 20:00.
e-mail:
Producto Importado y Comercializado por:
P&F Mexicana, S.A. de C.V.
Av.La Palma No.6, Col.San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Edo.de. México.
C.P.52787
Tel:
52 (55)52 69 90 00
Servicio de sus aparatos Magnavox
Información de productos y Talleres Autorizados Magnavox
Asesoría en el manejo e instalación de su producto Magnavox
Información en donde puede adquirir productos y accesorios Magnavox
La presente garantía contará a partir de:
En caso que en su producto presente alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta
por favor llame a nuestro Centro de información al Cliente, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relativo a :
Para mayor referencia de Talleres de Servicio Autorizados en cualquier parte de la República Mexicana llamar sin costo
al
01 800 841 0578
, en
dónde con gusto le indicaremos el centro de servicio más cercano a su domicilio
Para hacer efectiva la garantía de su producto, es necesario presentar esta póliza debidamente requisitada o de lo contrario, presentar su factura
de compra.
MODELO
No. DE SERIE
DÍA
MES
AÑO
TELÉFONO
CIUDAD
LADA
CORREO ELECTRÓNICO
TUXTLA GUTIERREZ, CHIS
TIJUANA,B.C.N
QUERETARO,QRO
POZA RICA,VER
ORIZABA, VER
MORELIA,MICH
MONTERREY,N.L
MÉXICO,D.F.ZONA PONIENTE
MÉXICO,D.F.ZONA ORIENTE
MÉXICO, D.F.ZONA NORTE
MÉXICO, D.F.ZONA ARAGÓN
MÉRIDA,YUC
MAZATLÁN,SIN
GUADALAJARA,JAL
LOS MOCHIS,SIN
PLAYA DEL CARMEN, Q ROO
615 0872
621-22-15
216-10-09
824 47 82
724 38 53
312-03-17
375-16-17 • 400-54-03
58 12 44 12
55 44 16 00
5371 1250
57
94 06 34
928-59-05
982-42-21
36-15-72-62 • 36-16-83-27
8173099
2 67 27 27 • 745 0678
961
664
442
782
272
443
818
55
55
55
55
999
669
33
668
984