Motorola A455 User Manual - Page 125
Charge de la batterie, Données sur le taux d'absorption, spécifique
View all Motorola A455 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 125 highlights
pour des raisons de sécurité, mais aussi pour le bien de l'environnement. Les consommateurs peuvent rapporter les batteries usées aux nombreux points de vente ou au fournisseur de services. Pour de plus amples renseignements sur le recyclage et l'élimination des batteries, veuillez consulter le site Web à l'adresse : • www.motorola.com/recycling • www.rbrc.org/call2recycle/ (en anglais seulement) Élimination : éliminez promptement les vieilles batteries conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements sur 032375o l'élimination des batteries, veuillez communiquez avec un centre de recyclage local ou des organismes nationaux de recyclage. Avertissement : ne jamais jeter les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Charge de la batterie Remarques sur la charge de la batterie de votre téléphone : • Lorsquevouschargez labatterie, assurez-vousqu'elleresteà latempératureambiante. Évitez d'exposer les batteries à une température inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F) pendant la charge. • Les batteries neuves ne sont pas pleinement chargées. • Les batteries neuves et celles qui n'ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge. Données sur le taux d'absorption spécifique SAR Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d'exposition à l'énergie radioélectrique. Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d'exposition à l'énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications 52