Nikon 4-16x50SF User Guide - Page 1
Nikon 4-16x50SF - Monarch Riflescope - BDC Manual
UPC - 018208084401
View all Nikon 4-16x50SF manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
In the event that you should require service for your Nikon RIFLESCOPE, in case of USA market, please send it directly to: Nikon Scope Service 841 Apollo Street, Suite 100 El Segundo, CA. 90245-4721 1-800-Nikon SV. In other market, please bring it to dealer from which you purchased it. In anderen Verkaufsgebieten wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem es gekauft wurde. Pour les autres marchés, veuillez apporter la lunette de visée au magasin où vous l'avez achetée. En otro mercado, llévela al proveedor donde la haya adquirido. In altri mercati, portarlo presso il rivenditore dove lo si è acquistato. Riflescope MONARCH ᶙ 2-8x32 2.5-10x42 2.5-10x50 3-12x42 SF 4-16x42 SF 4-16x50 SF 5-20x44 SF 6-24x50 SF 8-32x50ED SF Manufacturer: 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan Tel:+81-3-3788-7697 Fax:+81-3-3788-7698 Printed in Taiwan (509B) /2E Instruction manual/Bedienungsanleitung/Mode d'emploi/ Manual de instrucciones/Manuale di istruzioni EGF SI Congratulations on your choice of a Nikon RIFLESCOPE. Your new scope is the finest example of Nikon's rugged and durable construction and precision bright optics; important qualities for a serious shooter's riflescope. Whether you use your scope for hunting or for target shooting, the procedure for mounting is identical. You should acquire a set of high quality steel mounting rings which have a standard diameter of 25.4 mm (1 inch). Follow the ring manufacturer's instructions for mounting procedures. After mounting the scope on your rifle, follow the procedures for reticle alignment. Caution (1) Do not look at the sun through the riflescope. It will permanently damage your eye. This precaution applies to all optical devices such as cameras and binoculars. (2) The riflescope is effectively sealed against moisture and dust. You may use your scope safely either in the rain or in dusty climates. To preserve the appearance of the scope, we suggest that it be dried and cleaned prior to storage. Use a soft cloth for cleaning metal surfaces and use photographic lens tissue to clean the scope's lenses. When setting the reticle for hunting, you should determine your standard range and then adjust the reticle based upon that target distance. For targets which vary from that standard distance you may simply adjust the position of the reticle in relation to your target, or you may wish to use the procedure for trajectory compensation. It's up to your personal preference. We hope that you will enjoy your new Nikon RIFLESCOPE for many years to come. Enjoy using it, and above all, always follow safe shooting procedures! The product(s) described herein may be subject to export control regulations in the relevant country(ies). It (they) should not be exported without authorization of the exporting govermental authority if the regulations apply. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Nikon RIFLESCOPE. Ihr neues Zielfernrohr zeichnete sich durch die robuste und haltbare Konstruktion ebenso wie die lichtstarke Präzisionsoptik von Nikon aus; wichtige Eigenschaften für ein hochwertiges Zielfernrohr. Egal ob Sie das Zielfernrohr zur Jagd oder zum Scheibenschießen verwenden, das Anbringungsverfahren ist gleich. Sie sollten einen Satz Stahlmontageringe guter Qualität mit Standarddurchmsser von 25,4 mm besorgen. Nach de Anbringen des Zielfernrohrs am Gewehr folgen Sie den Verfahren zur Fadenkreuz-Ausrichtung. Achtung (1) Blicken Sie niemals durch das Zielfernrohr in die Sonne. Dabei besteht die Gefahr permanenter Augenschäden. Die gleiche Vorsichtsmaßregel gilt auch für alle anderen optischen Geräte wie Kameras und Ferngläser. (2) Das Zielfernrohr ist wirksam gegen Feuchtigkeit und Staub abgedichtet. Sie können das Zielfernrohr sicher sowohl im Regen als auch in staubiger Umgebung verwenden. Um das gute Aussehen es Zielfernrohrs zu bewehren, raten wir, es vor der Lagerung zu trocknen und zu reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung von Metalloberflächen ein weiches Tuch und zur Reinigung der Objektivlinsen sauberes Objektivreinigungspapier. Beim Einstellen des Fadenkreuzes zur Jagd sollten Sie die Standardentfernung bestimmen und dann das Fadenkreuz basierend auf dieser Zielentfernung justieren. Bei Zielen, die von der Standardentfernung abweichen, können Sie dann einfach die Position des Fadenkreuzes in Beziehung zum Ziel nachstellen oder Sie können dem Verfahren zur Flugbahnkorrektur folgen, je nach persönlichem Geschmack. Wir hoffen, daß Sie an Ihrem neuen Nikon RIFLESCOPE jahrelang Freude haben. Genießen Sie es, und denken Sie daran, immer allen Sicherheitsregeln beim Schießen zu folgen! Für die voranstehend beschriebenen Produkte bestehen in einigen Ländern womöglich spezielle Ausfuhrbestimmungen. Bei Zutreffen einschlägiger Vorschriften dari das Produkt ohne vorherige Genehmigung der Außenhandelsbehörde nicht exportiert werden. Nous vous félicitons d'avoir choisi une Nikon RIFLESCOPE. Votre nouvelle lunette représente le plus bel exemple d'instrument d'optique de construction solide et durable et de precision de Nikon, qualites importantes pour la lunette de visée d'un tireur sérieux. Que vous utilisiez votre lunette pour la chasse ou pour le tir à la cible, la procédure de montage est la même. Vous devrez vous procurer un jeu de bagues de montage d'acier de haute qualité d'un diamètre standard de 25,4 mm (1 pouce). Pour le montage, suivez les instructions du fabricant des bagues. Après avoir monté la lunette de visée sur votre fusil, réglez l'alignement du réticule (croisée de fils) comme suit. Précautions (1) Ne regardez pas le soleil par la lunette de visée. Vous vous endommageriez irrémédiablement la vue. Cette précaution s'applique à tous les instruments d'optique, comme les appareils photo et les jumelles. (2) La lunette de visée est étanche contre l'humidité et la poussière. Vous pourrez utiliser votre lunette de visée en toute sécurité sous la pluie et dans les environnements poussiéreux. Pour conserver l'extérieur de la lunette en bon état, nous vous suggérons de la sécher et de la nettoyer avant de la ranger. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les parties métalliques, et utilisez des papiers pour objectif photo pour nettoyer les lentilles de la lunette. Pour régler le réticule pour la chasse, vous devrez tout d'abord déterminer la portée standard, puis réglez le réticule sur la base de cette distance de cible. Pour des cibles qui débordent de cette distance standard, vous pouvez régler simplement la position du réticule par rapport à la cible, ou bien vous pouvez aussi effectuer une correction de trajectoire, à votre choix. Nous espérons que votre nouvelle Nikon RIFLESCOPE vous procurera de nombreuses années de divertissement. Profitez-en, mais avant tout, respectez toujours les consignes de sécurité en matière de tir ! Les produils décrits ci-dessus peuvent ëtre sujets à des réglementations d'exportation dans les différents pays concernés. Les produits ne peuvent étre exportés sans l'autorisatin de l'instance officielle compétente en matière d'exportations dans le cas où ces réglementations sont applicables. Felicitaciones por haber elegido una Nikon RIFLESCOPE. Su nueva mira es el mejor ejemplo de la brillante óptica de precisión y construcción resistente y durable; cualidades importantes para una mira telescópica para rifles de un tirador serio. Ya sea que utilice su mira para la caza o para el tiro al blanco, el procedimiento de montaje es idéntico. Usted deberá adquirir un juego de anillos de montaje de acero de alta calidad que tenga un diámetro estándar de 25,4 mm (1 pulgada). Siga las instrucciones del fabricante del anillo para los procedimientos de montaje. Después de instalar la mira en su rifle, siga los procedimientos de alineación del retículo (en cruz). Advertencia (1) No mire al sol a través de la mira telescopica para rifles. Esto dañará permanentemente su ojo. Esta precaución se aplica a todos los dispositivos ópticos tales como cámaras y binoculares. (2) La mira telescópica para rifles está sellada efectivamente contra la humedad y el polvo. Usted podrá utilizar su mira con seguridad tanto en la lluvia como en ambientes polvorientos. Para preservar el aspecto de la mira, sugerimos que la seque y limpie antes de guardarla. Utilice un paño suave para limpiar las superficies de metal y pañuelos de papel para lentes fotográficas para limpiar las lentes de la mira. Cuando ajuste el retículo para cazar, deberá determinar el alcance estándar y después ajustar el retículo en base con esa distancia al blanco. Para blancos que varíen de tal distancia estándar usted podrá ajustar simplemente la posición del reticulo en relación con el blanco, o utilizar el procedimiento para la compensación de la trayectoria. Esto depende de su preferencia personal. Esperamos que disfrute de su nueva Nikon RIFLESCOPE durante muchos años. !Disfrute utilizándola, y sobre todo, siempre siga los procedimientos de tiro seguro! Es probable que los productos aqui descritos estén sujetos a legislación para el control de las exportactiones en determinados palses. Si dicha legislación fuera aplicable, no deben ser exportados sin el permiso de la autoridad estatal en materia de exportaciones. Congratulazioni per aver scelto un Riflescope Nikon. Questo mirino è il migliore esempio della costruzione robusta e durevole e della luminosa ottica di precisione di Nikon, qualità importanti per il mirino dei tiratori seri. Sia che si usi il mirino per la caccia sia per il tiro al bersaglio, il procedimento di montaggio è identico. Procurarsi una serie di anelli di montaggio in acciaio di buona qualità con un diametro standard di 25,4 mm. Seguire le istruzioni del fabbricante degli anelli per i procedimenti di montaggio. Dopo aver montato il mirino sul fucile, procedere come segue per allineare il reticolo. Cautela (1) Non guardare il sole attraverso il mirino. Questo causa danni permanenti alla vista. Questa precauzione vale per tutti i dispositivi ottici come fotocamere e binocoli. (2) Il mirino è effettivamente sigillato come protezione da umidità e polvere. Si può usare il mirino in sicurezza sia sotto la pioggia che in luoghi polverosi. Per proteggere l'aspetto del mirino, consigliamo di asciugarlo e pulirlo prima di riporlo. Usare un panno morbido per la pulizia delle superfici metalliche e carta di pulizia per obiettivi fotografici per pulire le lenti del mirino. Quando si imposta il reticolo per la caccia, stabilire il proprio raggio normale e quindi regolare il reticolo in base a quella distanza dal bersaglio. Per i bersagli che si trovano a distanze diverse da quella normale, si può regolare semplicemente la posizione del reticolo in rapporto al bersaglio o si può usare il procedimento di compensazione della traiettoria, come si preferisce. Speriamo che il Riflescope Nikon vi sarà utile per molti anni a venire. Vi auguriamo piacere nell'usarlo e seguite sempre le modalità di sicurezza per il tiro! I prodotti descritti in questo catalogo sono soggetti alle normative di controllo esportazione vigenti nel Paese di destinazione. In caso di applicazione della suddetta regolamentazione, questi prodotti non possono essere esportati senza preventiva autorizzazione dell'autorità governativa. 1. Nomenclature 1. Nomenklatur 1. Nomenclature 1. Nomenclatura 1. Nomenclatura ᝈ 2-8x32 2.5-10x42 2.5-10x50 ᝈ ᝊ ᝋ Fig. 1-1 Abb. 1-1 ᝊ ᝋ ᝑ ᝏ ᝌ ᝐ ᝎ ᝑ ᝏ ᝌ ᝉ Magnified Figure of 2-8x32, 2.5-10x42, 2.5-10x50 Hand turn Grip Vergrößerte Darstellung des 2-8x32, 2.5-10x42, 2.5-10x50 Handdrehgriffs Schéma agrandi de la poignée à rotation manuelle 2-8x32, 2.5-10x42, 2.5-10x50 ᝍ ᝉ Fig. 1-2 Abb. 1-2 Ilustracion ampliada del cilindro de ajuste manual 2-8x32, 2.5-10x42, 2.5-10x50 Figura ingrandita dell'impugnatura 2-8x32, 2.5-10x42, 2.5-10x50 a rotazione manuale 3-12x42 SF 4-16x42 SF 4-16x50 SF ᝈ 5-20x44 SF 6-24x50 SF 8-32x50ED SF ᝓ ᝒ Fig. 1-3 Abb. 1-3 ᝊ ᝋ ᝓ ᝒ Fig. 1-5 Abb. 1-5 ᝐ ᝎ ᝑ ᝏ ᝌ ᝐ ᝎ Magnified Figure of 3-12x42 SF, 4-16x42 SF and 4-16x50 SF Hand turn Grip Vergrößerte Darstellung des 3-12x42 SF, 4-16x42 SF und 4-16x50 Handdrehgriffs Schéma agrandi de la poignée à rotation manuelle 3-12x42 SF, ᝍ 4-16x42 SF et 4-16x50 Fig. 1-4 Abb. 1-4 ᝉ Magnified Figure of 5-20x44 SF, 6-24x50 SF and 8-32x50ED SF Hand turn Grip Vergrößerte Darstellung des 5-20x44 SF, 6-24x50 SF und 8-32x50ED SF Handdrehgriffs Schéma agrandi de la poignée à rotation manuelle 5-20x44 SF, 6-24x50 SF et 8-32x50ED SF ᝍ Fig. 1-6 Abb. 1-6 Ilustracion ampliada del cilindro de ajuste manual 3-12x42 SF, 4-16x42 SF, y 4-16x50 SF Figura ingrandita dell'impugnatura 3-12x42 SF, 4-16x42 SF, e 4-16x50 SF a rotazione manuale Ilustracion ampliada del cilindro de ajuste manual 5-20x44 SF, 6-24x50 SF, y 8-32x50ED SF Figura ingrandita dell'impugnatura 5-20x44 SF, 6-24x50 SF, e 8-32x50ED SF a rotazione manuale ᝈɹObjective lens ᝉɹEyepiece lens ᝊɹElevation adjustment ᝋɹWindage adjustment ᝌɹEyepiece adjustment ᝍɹEyepiece power index ᝎɹ0 (Zero) diopter point ᝏɹPower index ᝐɹPower scale ᝑɹPower selector ring ᝒɹSide focus adjustment ᝓɹDistance scale ɹDistance index ᝈɹObjektiv ᝉɹOkular ᝊɹHöhenverstellung ᝋɹSeitenverstellung ᝌɹOkulareinstellung ᝍɹOkularstärkenindex ᝎɹ0 (Null) stäkenpunkt ᝏɹStärkenindexpunkt ᝐɹStärkenskala ᝑɹStärkenwahlring ᝒɹSeitlicheräSch rte-Einstellring ᝓɹEntferungsskalen ɹEntferungsskalen-Index ᝈɹObjectif ᝉɹOculaire ᝊɹRéglage d'élévation ᝋɹRéglage de dérivation ᝌɹRéglage d'oculaire ᝍɹOculaire d'indec de puissance ᝎɹ0 (Zéro) Paint de diopter ᝏɹPoint d'indec de puissance ᝐɹEchelle de puissance ᝑɹBague de sélection de puissance ᝒɹBague de réglage de miss au point latérale ᝓɹDéchelle de distance ɹIndex de distance ᝈɹObjetivo ᝉɹOcular ᝊɹDispositivo de ajuste de elevación ᝋɹDispositivo de ajuste del efecto del viento ᝌɹDispositivo de ajuste del ocular ᝍɹPunto de índice de potencia del ocular ᝎɹ0 (Zero) Punto de diottrica ᝏɹPunto de índice de potencia ᝐɹEscala de potencia ᝑɹAnillo seléction ᝒɹAnillo de ajuste de enfoque lateral ᝓɹEscala de distancias ɹIndice de distancias ᝈɹLente dell'obiettivo ᝉɹLente dell'oculare ᝊɹDispositivo di regolazion dellélevazione ᝋɹDispositivo di regolazion della deriva ᝌɹDispositivo di regolazion delloculare ᝍɹPunto indice di delloculare ᝎɹ0 (Zero) punto di diottre ᝏɹPunto indice di ingrandimento ᝐɹScala di ingrandimento ᝑɹAnello di selezione ingrandimento ᝒɹAnello laterale di messa a fuoco ᝓɹScala di distantanza ɹIndice di distanza ITEM SUPPLIED Body 1 piece Eyepiece cap (flip -open 1 piece Objective cap (flip-open 1 piece Knob & cap & Hood Refer to Table Nikon cloth 1 piece TEILE BEZEICHNUNG Gehäuse 1 Stück Okularkappe (aufklappbar 1 Stück Objektivkappe (aufklappbar 1 Stück Knopf & Kappe und Haube ..........Siehe Tabelle Nikontuch 1 Stück ELEMENTS FOURNIS Boîtier 1 pièce Cache de l'oculaire (ouverture-bascule).......1 pièce Cache de l'objectif (ouverture-bascule)........1 pièce Bouton et cache si paraluce Cf. tableau Chiffon Nikon 1 pièce ACCESORIOS SUMINISTRADOS Cuerpo 1 pieza Tapa del ocular (abierto 1 pieza Tapa del ocular (abierto 1 pieza Perilla et tapa et clarté du pare-soleil ...Consulte el Cuadro Paño de Nikon 1 pieza ELEMENT FORNITI Corpo 1 pezzo Coperchietto dell'oculare (giretto-aperto) .......1 pezzo Coperchietto dell'obiettivo (giretto-aperto)......1 pezzo Manopola e coperchietto y Funda...Riferirsi alla tabella Tessuto Nikon 1 pezzo 2-8x32 (1/4") 2.5-10x42 (1/4") 2.5-10x50 (1/4") 3-12x42 SF (1/4") 4-16x42 SF (1/4") 4-16x50 SF (1/4") 5-20x44 SF (1/8") 6-24x50 SF (1/8") 8-32x50ED SF (1/8") *For Elevation & Windage Low profile knob & cap & screw (2 pcs.) attached attached attached attached attached attached attached attached attached 2-8x32 (1/4") 2.5-10x42 (1/4") 2.5-10x50 (1/4") 3-12x42 SF (1/4") 4-16x42 SF (1/4") 4-16x50 SF (1/4") 5-20x44 SF (1/8") 6-24x50 SF (1/8") 8-32x50ED SF (1/8") *für Höhen- und Seitenverstellungen Niedrigprofilknopf & Kappe & Schraube (2 Stk.) angebracht angebracht angebracht angebracht angebracht angebracht angebracht angebracht angebracht 2-8x32 (1/4") 2.5-10x42 (1/4") 2.5-10x50 (1/4") 3-12x42 SF (1/4") 4-16x42 SF (1/4") 4-16x50 SF (1/4") 5-20x44 SF (1/8") 6-24x50 SF (1/8") 8-32x50ED SF (1/8") *Pour la hauteur et la déviation Bouton profil bas & cache & vis (2 pièces) Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint 2-8x32 (1/4") 2.5-10x42 (1/4") 2.5-10x50 (1/4") 3-12x42 SF (1/4") 4-16x42 SF (1/4") 4-16x50 SF (1/4") 5-20x44 SF (1/8") 6-24x50 SF (1/8") 8-32x50ED SF (1/8") *Para altura y bobinado Perilla de bajo perfil y tapa y tornillo (2 pzas.) instalado instalado instalado instalado instalado instalado instalado instalado instalado 2-8x32 (1/4") 2.5-10x42 (1/4") 2.5-10x50 (1/4") 3-12x42 SF (1/4") 4-16x42 SF (1/4") 4-16x50 SF (1/4") 5-20x44 SF (1/8") 6-24x50 SF (1/8") 8-32x50ED SF (1/8") *Per l'elevazione e il vento Manopola del profilo basso, coperchietto e vite (2 pezzi) Incorporata Incorporata Incorporata Incorporata Incorporata Incorporata Incorporata Incorporata Incorporata Windage and elevation adjustment knob Target type high profile knob & cap Oversized high profile knob option* option* option* option* option* option* included* included* included* not available not available not available not available not available not available included* included* included* Einstellknöpfe für Höhen- und Seitenverstellungen Zielart, Hochprofilknopf & Kappe Überdimensionaler Hochprofilknopf option* option* option* option* option* option* enthalten* enthalten* enthalten* nicht erhältlich nicht erhältlich nicht erhältlich nicht erhältlich nicht erhältlich nicht erhältlich enthalten* enthalten* enthalten* Bouton de réglage de déviation et de hauteur Bouton profil haut type de cible & cache Bouton profil haut surdimensionné option* option* option* option* option* option* Inclus* Inclus* Inclus* Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible Inclus* Inclus* Inclus* Bobinado y perilla de ajuste de altura Tapa y perilla de alto perfil de tipo objeto Perilla de alto perfil de sobretamaño opción* opción* opción* opción* opción* opción* incluido* incluido* incluido* No existe No existe No existe No existe No existe No existe incluido* incluido* incluido* Manopola di regolazione del vento e dell'elevazione Manopola del profilo alto del tipo bersaglio e coperchietto Manopola del profilo alto in dimensione ingrandita Opzione* Non disponibile Opzione* Non disponibile Opzione* Non disponibile Opzione* Non disponibile Opzione* Non disponibile Opzione* Non disponibile Inclusa* Inclusa* Inclusa* Inclusa* Inclusa* Inclusa* Screw for high profile knob option (2 pcs.) option (2 pcs.) option (2 pcs.) option (2 pcs.) option (2 pcs.) option (2 pcs.) included (4 pcs.) included (4 pcs.) included (4 pcs.) Schraube für Hochprofilknopf option (2 Stk.) option (2 Stk.) option (2 Stk.) option (2 Stk.) option (2 Stk.) option (2 Stk.) enthalten (4 Stk.) enthalten (4 Stk.) enthalten (4 Stk.) Vis pour bouton profil haut option (2 pièces) option (2 pièces) option (2 pièces) option (2 pièces) option (2 pièces) option (2 pièces) Inclus (4 pièces) Inclus (4 pièces) Inclus (4 pièces) Tornillo para perilla de alto perfil opción (2 pzas.) opción (2 pzas.) opción (2 pzas.) opción (2 pzas.) opción (2 pzas.) opción (2 pzas.) incluido (4 pzas.) incluido (4 pzas.) incluido (4 pzas.) Vite per la manopola del profilo alto Opzione (2 pezzi.) Opzione (2 pezzi.) Opzione (2 pezzi.) Opzione (2 pezzi.) Opzione (2 pezzi.) Opzione (2 pezzi.) Inclusa (4 pezzi.) Inclusa (4 pezzi.) Inclusa (4 pezzi.) Sunshade option option option option option option included included included Sonnenshirm option option option option option option enthalten enthalten enthalten Pare-soleil option option option option option option IInclus IInclus IInclus Funda opción opción opción opción opción opción incluido incluido incluido Paraluce Opzione Opzione Opzione Opzione Opzione Opzione Inclusa Inclusa Inclusa Option Opzione Option Option Opcíon Standard set Standardsatz Juego estándar ᝍ Equipement standard Montaggio standard ᝊ ᝌ ᝉ ᝈ ᝉ ᝊ Standard set Equipement standard Standardsatz Montaggio standard Juego estándar ᝍ Standard set Standardsatz Juego estándar Equipement standard Montaggio standard Option Option Opcíon ᝊ Opzione Option ᝉ Standard set Standardsatz Juego estándar Equipement standard Montaggio standard ᝌ ᝋ ᝈ ᝋ ᝈ ᝎ Fig. 1-7 Abb. 1-7 Elevation adjustment (1/4") Fig. 1-8 Abb. 1-8 ᝋ ᝌ ᝍ Windage adjustment (1/4") Höhenverstellung (1/4") Seitenverstellung (1/4") Ajuste de altura (1/4") Ajuste de bobinado (1/4") Réglage de la hauteur (1/4") Réglage de la déviation (1/4") Regolazine dellélevazione (1/4") Regolazione del vento (1/4") Fig. 1-9 Abb. 1-9 ᝋ Elevation adjustment (1/8") Höhenverstellung (1/8") Ajuste de altura (1/8") Réglage de la hauteur (1/8") Regolazine dellélevazione (1/8") Fig. 1-10 ᝎ Abb. 1-10 ᝌ ᝍ Windage adjustment (1/8") Seitenverstellung (1/8") Ajuste de bobinado (1/8") Réglage de la déviation (1/8") Regolazione del vento (1/8") ᝈ Low profile knob ᝉ Screw for Low profile knob ᝊ Cap for Low profile knob ᝋ Target type High profile knob ᝌ Screw for Target type High profile knob ᝍ Cap for Target type High profile knob ᝈ Niedrigprofilknopf ᝉ Schraube für Niedrigprofilknopf ᝊ Kappe für Niedrigprofilknopf ᝋ Zielart Hochprofilknopf ᝌ Schraube für den Zielart Hochprofilknopf ᝍ Kappe für den Zielart Hochprofilknopf ᝈ Perilla de bajo perfil ᝉ Tornillo para perilla de bajo perfil ᝊ Tapa para perilla de bajo perfil ᝋ Perilla de alto perfil de tipo objeto ᝌ Tornillo para perilla de alto perfil de tipo objeto ᝍ Tapa para perilla de alto perfil de tipo objeto ᝈ Low profile knob ᝉ Screw for Low profile knob ᝊ Cap for Low profile knob ᝋ Target type High profile knob ᝌ Screw for Target type High profile knob ᝍ Cap for Target type High profile knob ᝎ Oversized high profile knob ᝈ Niedrigprofilknopf ᝉ Schraube für Niedrigprofilknopf ᝊ Kappe für Niedrigprofilknopf ᝋ Zielart Hochprofilknopf ᝌ Schraube für den Zielart Hochprofilknopf ᝍ Kappe für den Zielart Hochprofilknopf ᝎ Überdimensionaler Zielart Hochprofilknopf ᝈ Perilla de bajo perfil ᝉ Tornillo para perilla de bajo perfil ᝊ Tapa para perilla de bajo perfil ᝋ Perilla de alto perfil de tipo objeto ᝌ Tornillo para perilla de alto perfil de tipo objeto ᝍ Tapa para perilla de alto perfil de tipo objeto ᝎ Perilla de alto perfil de sobretamaño ᝈ Bouton de profil bas ᝉ Vis pour bouton profil bas ᝊ Cache pour bouton profil bas ᝋ Bouton profil haut type de cible ᝌ Vis pour bouton profil haut type de cible ᝍ Cache pour bouton profil haut type de cible ᝈ Manopola del profilo basso ᝉ Vite per la manopola del profilo basso ᝊ Coperchietto per la manopola del profilo basso ᝋ Manopola del profilo alto del tipo bersaglio ᝌ Vite per la manopola del profilo alto del tipo bersaglio ᝍ Coperchietto per la manopola del profilo alto del tipo bersaglio ᝈ Bouton de profil bas ᝈ Manopola del profilo basso ᝉ Vis pour bouton profil bas ᝉ Vite per la manopola del profilo basso ᝊ Cache pour bouton profil bas ᝊ Coperchietto per la manopola del profilo basso ᝋ Bouton profil haut type de cible ᝋ Manopola del profilo alto del tipo bersaglio ᝌ Vis pour bouton profil haut type de cible ᝌ Vite per la manopola del profilo alto del tipo bersaglio ᝍ Cache pour bouton profil haut type de cible ᝍ Coperchietto per la manopola del profilo alto del tipo bersaglio ᝎ Bouton profil haut surdimensionné ᝎ Manopola del profilo alto in dimensione ingrandita 2. Specifications Model 3-12x42 SF 2.5-10x42 2.5-10x42 2.5-10x50 4-16x42 SF 4-16x50 SF 5-20x44 SF 6-24x50 SF 8-32x50ED SF Actual Magnification 3x-12x 2x-8x 2.5x-10x 2.5x-10x 4x-16x 4x-16x 5x-20x 6x-24x 8x-32x Objective Diameter Exit Pupil Eye Relief ˎˎˎ Field of View at 100yds. ˎˎˎ Tube Diameter Objective Tube Dia. Length Weight Adjustment Graduation Maximum Internal Adjustment (Elevation & Windage) Parallax Setting ˎˎ Outside Diameter of Eyepiece (mm) 42 mm (in) 1.65 in 32 mm 1.26 in 42 mm 1.65 in 50 mm 1.97 in 42 mm 1.65 in 50 mm 1.97 in 44 mm 1.73 in 50 mm 1.97 in 50 mm 1.97 in (mm) 3.5 mm (in) 0.14 in 4.0 mm 0.16 in 4.2 mm 0.17 in 5.0 mm 0.20 in 2.6 mm 0.10 in 3.1 mm 0.12 in 2.2 mm 0.09 in 2.1 mm 0.08 in 1.56 mm 0.06 in (mm) 101.6-94.0 mm 101.6-96.5 mm 101.6-96.5 mm 101.6-99.1 mm 101.6-94.0 mm 101.6-94.0 mm 101.6-91.4 mm 101.6-91.4 mm 101.6-88.9 mm (in) 4.0-3.7 in 4.0-3.8 in 4.0-3.8 in 4.0-3.9 in 4.0-3.7 in 4.0-3.7 in 4.0-3.6 in 4.0-3.6 in 4.0-3.5 in (m) 10.2-2.6m (ft) 33.6-8.4ft 14.0-3.5m 46.2-11.5ft 12.3-3.1m 40.3-10.1ft 12.3-3.1m 40.3-10.1ft 7.7-1.9m 25.2-6.3ft 7.7-1.9m 25.2-6.3ft 6.1-1.5m 20.1-5.0ft 5.1-1.3m 16.8-4.2ft 3.8-1.0m 12.6-3.2ft (mm) 25.4 mm (in) 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in (mm) 49.3 mm (in) 1.94 in 39.3 mm 1.55 in 49.3 mm 1.94 in 57.3 mm 2.26 in 49.3 mm 1.94 in 57.3 mm 2.26 in 52.0 mm 2.05 in 57.3 mm 2.26 in 57.3 mm 2.26 in (mm) 333 mm (in) 13.11 in 292 mm 11.50 in 319 mm 12.56 in 347 mm 13.66 in 344 mm 13.54 in 374 mm 14.72 in 357 mm 14.06 in 394 mm 15.51 in 417 mm 16.42 in (g) 530 g (oz) 18.7 oz 380g 13.4oz 470 g 16.6 oz 510 g 18.0 oz 540 g 19.0 oz 550g 19.4oz 540 g 19.0 oz 580 g 20.5 oz 590g 20.8oz ˎɹ (moa) 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/8 Moa 1 click = 1/8 Moa 1 click = 1/8 Moa ˎɹ (moa) 60 80 70 70 40 40 34 30 20 (m) 45.72 m ʙʿ (yds) 50 yards ʙʿ (mm) 44 mm (in) 1.73 in 91.44 m 100 yards 41 mm 1.61 in 91.44 m 100 yards 44 mm 1.73 in 91.44 m 100 yards 44 mm 1.73 in 45.72 m ʙʿ 50 yards ʙʿ 44 mm 1.73 in 45.72 m ʙʿ 50 yards ʙʿ 44 mm 1.73 in 45.72 m ʙʿ 50 yards ʙʿ 44 mm 1.73 in 45.72 m ʙʿ 50 yards ʙʿ 44 mm 1.73 in 45.72 m ʙʿ 50 yards ʙʿ 44 mm 1.73 in Structure ˒Waterproof (maximum depth of 2 meter for up to 10 minites) ɹɹˎmoa=minute of angle (In front of 100 yards 1/4 moa is nearly equal to 1/4 inches.) ɹˎˎNikon riflescopes are factory set to be parallax free at 100 yds (91.44 m). 3-12x42 SF, 4-16x42 SF, 4-16x50 SF, 5-20x44 SF and 6-24x50 SF and 8-32x50ED SF allow free adjustment from 50 yds. up to infinite point. ˎˎˎ(at minimum magnification)-(at maximum magnification) 2. Technische Daten Model 3-12x42 SF 2.5-10x42 2.5-10x42 2.5-10x50 4-16x42 SF 4-16x50 SF 5-20x44 SF 6-24x50 SF 8-32x50ED SF Tatsächliche Vergrößerung 3x-12x 2x-8x 2.5x-10x 2.5x-10x 4x-16x 4x-16x 5x-20x 6x-24x 8x-32x Objektivdurchmesser (mm) 42 mm (in) 1.65 in 32 mm 1.26 in 42 mm 1.65 in 50 mm 1.97 in 42 mm 1.65 in 50 mm 1.97 in 44 mm 1.73 in 50 mm 1.97 in 50 mm 1.97 in Austrittspupille (mm) 3.5 mm (in) 0.14 in 4.0 mm 0.16 in 4.2 mm 0.17 in 5.0 mm 0.20 in 2.6 mm 0.10 in 3.1 mm 0.12 in 2.2 mm 0.09 in 2.1 mm 0.08 in 1.56 mm 0.06 in Abstand der Austrittspupille (mm) 101.6-94.0 mm 101.6-96.5 mm 101.6-96.5 mm 101.6-99.1 mm 101.6-94.0 mm 101.6-94.0 mm 101.6-91.4 mm 101.6-91.4 mm 101.6-88.9 mm ˎˎˎ (in) 4.0-3.7 in 4.0-3.8 in 4.0-3.8 in 4.0-3.9 in 4.0-3.7 in 4.0-3.7 in 4.0-3.6 in 4.0-3.6 in 4.0-3.5 in ehfeld bei 100m ˎˎˎ (m) 10.2-2.6m (ft) 33.6-8.4ft 14.0-3.5m 46.2-11.5ft 12.3-3.1m 40.3-10.1ft 12.3-3.1m 40.3-10.1ft 7.7-1.9m 25.2-6.3ft 7.7-1.9m 25.2-6.3ft 6.1-1.5m 20.1-5.0ft 5.1-1.3m 16.8-4.2ft 3.8-1.0m 12.6-3.2ft Tubusdurchmesser (mm) 25.4 mm (in) 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in Objedtivtubusdurchmesser (mm) (in) 49.3 mm 1.94 in 39.3 mm 1.55 in 49.3 mm 1.94 in 57.3 mm 2.26 in 49.3 mm 1.94 in 57.3 mm 2.26 in 52.0 mm 2.05 in 57.3 mm 2.26 in 57.3 mm 2.26 in Länge (mm) 333 mm (in) 13.11 in 292 mm 11.50 in 319 mm 12.56 in 347 mm 13.66 in 344 mm 13.54 in 374 mm 14.72 in 357 mm 14.06 in 394 mm 15.51 in 417 mm 16.42 in Gewicht (g) 530 g (oz) 18.7 oz 380g 13.4oz 470 g 16.6 oz 510 g 18.0 oz 540 g 19.0 oz 550g 19.4oz 540 g 19.0 oz 580 g 20.5 oz 590g 20.8oz Einstellteilung ˎɹ (moa) 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/8 Moa 1 click = 1/8 Moa 1 click = 1/8 Moa Maximale interne ˎɹ Einstellung (moa) 60 80 70 70 40 40 34 30 20 (Höhe und Seite) Parallaxeneinstellung ˎˎ (m) 45.72 m ʙʿ (yds) 50 yards ʙʿ 91.44 m 100 yards 91.44 m 100 yards 91.44 m 100 yards 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ Außendurchmesser des Okulars (mm) 44 mm (in) 1.73 in 41 mm 1.61 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in Structure ˒Waterproof (maximalen Tiefe von 2 m und für bis zu 10 Minuten) 2. Spécifications ɹɹˎmoa=Minute es Winkels (auf einer Entfernung von 100 Yard entspricht 1/4 moa fast 1/4 Zoll.) ɹˎˎNikon-Zielfernrohre sind werkseitig parallaxenfrei auf 91,44 m (100 yards) eingestellt. 3-12x42 SF, 4-16x42 SF, 4-16x50 SF, 5-20x44 SF und 6-24x50 SF und 8-32x50ED SF erlauben freie Einstellung von 45,72 m (50 yards) bis unendlich. ˎˎˎ(bei minimaler Vergrößerung)-(bei maximaler Vergrößerung) Model 3-12x42 SF 2.5-10x42 2.5-10x42 2.5-10x50 4-16x42 SF 4-16x50 SF 5-20x44 SF 6-24x50 SF 8-32x50ED SF Grossissement réel 3x-12x 2x-8x 2.5x-10x 2.5x-10x 4x-16x 4x-16x 5x-20x 6x-24x 8x-32x Diamétre d'objectif (mm) 42 mm (in) 1.65 in 32 mm 1.26 in 42 mm 1.65 in 50 mm 1.97 in 42 mm 1.65 in 50 mm 1.97 in 44 mm 1.73 in 50 mm 1.97 in 50 mm 1.97 in Pupille de sortie (mm) 3.5 mm (in) 0.14 in 4.0 mm 0.16 in 4.2 mm 0.17 in 5.0 mm 0.20 in 2.6 mm 0.10 in 3.1 mm 0.12 in 2.2 mm 0.09 in 2.1 mm 0.08 in 1.56 mm 0.06 in Dégagement oculaire ˎˎˎ (mm) 101.6-94.0 mm 101.6-96.5 mm 101.6-96.5 mm 101.6-99.1 mm 101.6-94.0 mm 101.6-94.0 mm 101.6-91.4 mm 101.6-91.4 mm 101.6-88.9 mm (in) 4.0-3.7 in 4.0-3.8 in 4.0-3.8 in 4.0-3.9 in 4.0-3.7 in 4.0-3.7 in 4.0-3.6 in 4.0-3.6 in 4.0-3.5 in Champ linéaire perçu à 90m 10.2-2.6m (100 yards) 33.6-8.4ft 14.0-3.5m 46.2-11.5ft 12.3-3.1m 40.3-10.1ft 12.3-3.1m 40.3-10.1ft 7.7-1.9m 25.2-6.3ft 7.7-1.9m 25.2-6.3ft 6.1-1.5m 20.1-5.0ft 5.1-1.3m 16.8-4.2ft 3.8-1.0m 12.6-3.2ft Diamètre de tube (mm) 25.4 mm (in) 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in Diamètre de tube d'objectif (mm) (in) 49.3 mm 1.94 in 39.3 mm 1.55 in 49.3 mm 1.94 in 57.3 mm 2.26 in 49.3 mm 1.94 in 57.3 mm 2.26 in 52.0 mm 2.05 in 57.3 mm 2.26 in 57.3 mm 2.26 in Longueur (mm) 333 mm (in) 13.11 in 292 mm 11.50 in 319 mm 12.56 in 347 mm 13.66 in 344 mm 13.54 in 374 mm 14.72 in 357 mm 14.06 in 394 mm 15.51 in 417 mm 16.42 in Poids (g) 530 g (oz) 18.7 oz 380g 13.4oz 470 g 16.6 oz 510 g 18.0 oz 540 g 19.0 oz 550g 19.4oz 540 g 19.0 oz 580 g 20.5 oz 590g 20.8oz Graduations de règlage ˎɹ (moa) 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/8 Moa 1 click = 1/8 Moa 1 click = 1/8 Moa Reglage interne ˎɹ maximal (moa) 60 80 70 70 40 40 34 30 20 (Elévation et dérivation) Réglages de parallaxe ˎˎ (m) 45.72 m ʙʿ (yds) 50 yards ʙʿ 91.44 m 100 yards 91.44 m 100 yards 91.44 m 100 yards 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ Diamètre extérieur d'oculaire (mm) (in) 44 mm 1.73 in 41 mm 1.61 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in Structure ˒Waterproof (maximum de 2 m pendant 10 minutes ou moins) ɹɹˎmoa=minute d'angle (De face à 100 yards, une moa d'1/4 est à peu près équivalente à 1/4 de pouce.) ɹˎˎLes lunettes de visée Nikon sont réglées en usine pour être exemptes de parallaxe à 91,44 m (100 yards). Les lunettes 3-12x42 SF, 4-16x42 SF, 4-16x50 SF, 5-20x44 SF et 6-24x50 SF et 8-32x50 ED SF permettent un réglage libre de 45,72 m (50 yards) a l'infini. ˎˎˎ(au grossissement minimum)-(au grossissement maximum) 2. Especificaciones Model 3-12x42 SF 2.5-10x42 2.5-10x42 2.5-10x50 4-16x42 SF 4-16x50 SF 5-20x44 SF 6-24x50 SF 8-32x50ED SF Aumento actual 3x-12x 2x-8x 2.5x-10x 2.5x-10x 4x-16x 4x-16x 5x-20x 6x-24x 8x-32x Diámetro del objetivo (mm) 42 mm (in) 1.65 in 32 mm 1.26 in 42 mm 1.65 in 50 mm 1.97 in 42 mm 1.65 in 50 mm 1.97 in 44 mm 1.73 in 50 mm 1.97 in 50 mm 1.97 in Pupila de salida (mm) 3.5 mm (in) 0.14 in 4.0 mm 0.16 in 4.2 mm 0.17 in 5.0 mm 0.20 in 2.6 mm 0.10 in 3.1 mm 0.12 in 2.2 mm 0.09 in 2.1 mm 0.08 in 1.56 mm 0.06 in Distancia aprox. de la pupila de (mm) 101.6-94.0 mm 101.6-96.5 mm 101.6-96.5 mm 101.6-99.1 mm 101.6-94.0 mm 101.6-94.0 mm 101.6-91.4 mm 101.6-91.4 mm 101.6-88.9 mm salida al ocularˎˎˎ (in) 4.0-3.7 in 4.0-3.8 in 4.0-3.8 in 4.0-3.9 in 4.0-3.7 in 4.0-3.7 in 4.0-3.6 in 4.0-3.6 in 4.0-3.5 in Campo de visión a 100 yardas (m) 10.2-2.6m ˎˎˎ (ft) 33.6-8.4ft 14.0-3.5m 46.2-11.5ft 12.3-3.1m 40.3-10.1ft 12.3-3.1m 40.3-10.1ft 7.7-1.9m 25.2-6.3ft 7.7-1.9m 25.2-6.3ft 6.1-1.5m 20.1-5.0ft 5.1-1.3m 16.8-4.2ft 3.8-1.0m 12.6-3.2ft Diámetro del tubo (mm) 25.4 mm (in) 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in Diám. del tubo del objetivo (mm) (in) 49.3 mm 1.94 in 39.3 mm 1.55 in 49.3 mm 1.94 in 57.3 mm 2.26 in 49.3 mm 1.94 in 57.3 mm 2.26 in 52.0 mm 2.05 in 57.3 mm 2.26 in 57.3 mm 2.26 in Longitud (mm) 333 mm (in) 13.11 in 292 mm 11.50 in 319 mm 12.56 in 347 mm 13.66 in 344 mm 13.54 in 374 mm 14.72 in 357 mm 14.06 in 394 mm 15.51 in 417 mm 16.42 in Peso (g) 530 g 380g 470 g 510 g 540 g 550g 540 g 580 g 590g (oz) 18.7 oz 13.4oz 16.6 oz 18.0 oz 19.0 oz 19.4oz 19.0 oz 20.5 oz 20.8oz Graduación de ajuste ˎɹ (moa) 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/8 Moa 1 click = 1/8 Moa 1 click = 1/8 Moa Ajuste interno máximo ˎɹ (elevacion y efecto (moa) 60 80 70 70 40 40 34 30 20 del viento) Ajustes de paralaje ˎˎ (m) 45.72 m ʙʿ (yds) 50 yards ʙʿ 91.44 m 100 yards 91.44 m 100 yards 91.44 m 100 yards 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ Diámetro exterior del ocular (mm) (in) 44 mm 1.73 in 41 mm 1.61 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in Structure ˒Waterproof (máxima de 2 metros por hasta 10 minutos) 2. Dati tecnici ɹɹˎmoa=minutos de ángulo (En el frente de 100 yardas 1/4 moa es casi equivalente a 1/4 pulgada) ɹˎˎLas miras telescópicas para rifles Nikon han sido fabricadas para que no necesiten ajuste de paralaje a 100 yardas (91,44 m). 3-12x42 SF, 4-16x42 SF, 4-16x50 SF, 5-20x44 SF y 6- 24x50 SF y 8-32x50ED SF pueden ajustarse libremente desde 50 yardas (45,72 m) hasta el punto infinito. ˎˎˎ(en aumento mínimo)-(en aumento máximo) Model 3-12x42 SF 2.5-10x42 2.5-10x42 2.5-10x50 4-16x42 SF 4-16x50 SF 5-20x44 SF 6-24x50 SF 8-32x50ED SF Ingrandimento effettivo 3x-12x 2x-8x 2.5x-10x 2.5x-10x 4x-16x 4x-16x 5x-20x 6x-24x 8x-32x Diametro obiettivo (mm) 42 mm (in) 1.65 in 32 mm 1.26 in 42 mm 1.65 in 50 mm 1.97 in 42 mm 1.65 in 50 mm 1.97 in 44 mm 1.73 in 50 mm 1.97 in 50 mm 1.97 in Pupilla di uscita (mm) 3.5 mm (in) 0.14 in 4.0 mm 0.16 in 4.2 mm 0.17 in 5.0 mm 0.20 in 2.6 mm 0.10 in 3.1 mm 0.12 in 2.2 mm 0.09 in 2.1 mm 0.08 in 1.56 mm 0.06 in Sollievo occhio ˎˎˎ (mm) 101.6-94.0 mm 101.6-96.5 mm 101.6-96.5 mm 101.6-99.1 mm 101.6-94.0 mm 101.6-94.0 mm 101.6-91.4 mm 101.6-91.4 mm 101.6-88.9 mm (in) 4.0-3.7 in 4.0-3.8 in 4.0-3.8 in 4.0-3.9 in 4.0-3.7 in 4.0-3.7 in 4.0-3.6 in 4.0-3.6 in 4.0-3.5 in Campo di visione a 100 iarde (m) 10.2-2.6m ˎˎˎ (ft) 33.6-8.4ft 14.0-3.5m 46.2-11.5ft 12.3-3.1m 40.3-10.1ft 12.3-3.1m 40.3-10.1ft 7.7-1.9m 25.2-6.3ft 7.7-1.9m 25.2-6.3ft 6.1-1.5m 20.1-5.0ft 5.1-1.3m 16.8-4.2ft 3.8-1.0m 12.6-3.2ft Diametro canna (mm) 25.4 mm (in) 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in 25.4 mm 1 in Diametro canna obiettivo (mm) (in) 49.3 mm 1.94 in 39.3 mm 1.55 in 49.3 mm 1.94 in 57.3 mm 2.26 in 49.3 mm 1.94 in 57.3 mm 2.26 in 52.0 mm 2.05 in 57.3 mm 2.26 in 57.3 mm 2.26 in Lunghezza (mm) 333 mm (in) 13.11 in 292 mm 11.50 in 319 mm 12.56 in 347 mm 13.66 in 344 mm 13.54 in 374 mm 14.72 in 357 mm 14.06 in 394 mm 15.51 in 417 mm 16.42 in Peso (g) 530 g 380g 470 g 510 g 540 g 550g 540 g 580 g 590g (oz) 18.7 oz 13.4oz 16.6 oz 18.0 oz 19.0 oz 19.4oz 19.0 oz 20.5 oz 20.8oz Graduazione regolatore ˎɹ (moa) 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/4 Moa 1 click = 1/8 Moa 1 click = 1/8 Moa 1 click = 1/8 Moa Regolazione interna ˎɹ massima (moa) 60 80 70 70 40 40 34 30 20 (elevazione e vento) Impostazioni di ˎˎ (m) 45.72 m ʙʿ (yds) 50 yards ʙʿ 91.44 m 100 yards 91.44 m 100 yards 91.44 m 100 yards 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 45.72 m ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ 50 yards ʙʿ Diametro esterno oculare (mm) (in) 44 mm 1.73 in 41 mm 1.61 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in 44 mm 1.73 in Structure ˒Waterproof (massima di 2 metri per un massimo di 10 minuti) ɹɹˎmoa=minuto di angolo (Davanti a 100 iarde 1/4 moa è quasi uguale a 1/4 pollici.) ɹˎˎI mirnin Nikon sono stati impostati in fabbrica per nessun parallasse a 100 iarde (91,44 m). 3-12x42 SF, 4-16x42 SF, 4-16x50 SF, 5-20x44 SF e 6-24x50 SF e 8-32x50ED SF permettono la regolazione libera da 50 iarde (45,72 m) all'infinito. ˎˎˎ(al minimo ingrandimento)-(al massimo ingrandimento)