Nikon 8431 Instruction Manual - Page 2

Réglage du viseur Nikon Monarch Dot Sight

Page 2 highlights

2. Mitgelieferte Teile Hauptteil, Objektivkappe, Okularkappe, Batterie (CR2032) 3. Batterie Achtung: Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, dass die Waffe nicht geladen ist. Beim Umgang mit Waffen immer sichere Behandlungspraktiken einsetzen. Ihr Nikon Monarch Dot Sight wird mit einer 3 V Lithiumbatterie gespeist (CR2032 oder gleichwertiges). Wenn Ihr Fadenkreuz dunkler wird oder überhaupt nicht mehr aufleuchtet, müssen Sie die Batterien ersetzen. Ersatz der Batterien 1. Die Rheostat Wählscheibe vorsichtig festhalten und die Abdeckung mit einer Münze entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. 2. Die alte Batterie herausnehmen und ein eine neue 3 V Batterie in das Fach einlegen. Achten Sie darauf, dass die (+) Seite nach oben weist. 3. Die Abdeckung wieder aufsetzen und anschließend durch Drehen mit einer Münze im Uhrzeigersinn festziehen. 4. Die Rheostat Wählscheibe in die gewünschte Position drehen. Bitte entsorgen Sie die Lithiumbatterie auf normale Weise entsprechend der gültigen Entsorgungsbestimmungen. 4. Montage Achtung: Achten Sie darauf, dass die Waffe nicht geladen ist. Beim Umgang mit Waffen immer sichere Behandlungspraktiken einsetzen. Achtung: Achten Sie darauf, einen Abstand von einigen Zentimetern zwischen dem Okular und Ihrem Auge einzuhalten, um Verletzungen durch den Rückschlag zu vermeiden. Die eingebaute Halterung ist ein integraler Teil des Nikon Monarch Dot Sight. Platzieren Sie das Zielfernrohr so auf dem Gewehr, dass die Höheneinstellung auf der Oberseite zu liegen kommt und die Seiteneinstellung auf der rechten Seite. 5. Einstellung des Nikon Monarch Dot Sight Achtung: Die folgenden Schritte sollten auf einem zugelassenen Schießstand oder an anderen sicheren Orten durchgeführt werden und die Feuerwaffe muss dabei immer entladen sein. Das Tragen von Ohren- und Augenschutz wird empfohlen. 1. Die Feuerwaffe auf eine solide Unterlage legen. 2. Eine geeignete Punktgröße wählen. Diese kann einfach und schnell durch Drehen am Fadenkreuz Wahlschalter geändert werden. 3. Den Punkt beleuchten, indem Sie an der Rheostat Wählscheibe im Uhrzeigersinn drehen, um die Beleuchtung heller und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um sie dunkler zu stellen. Der Wert "1" auf der Wählscheibe entspricht dem dunkelsten und der Wert "11" der hellsten Einstellung. 4. Die Kappen für die Seiten- und Höheneinstellung entfernen. 5. Blicken Sie durch das Nikon Monarch Dot Sight und verwenden die Seiten- und Höheneinstellungen, um den roten Punkt mit dem Ziel zur Deckung zu bringen. 6. Geben Sie einige Schüsse ab und nehmen die entsprechenden Seiten- und Höheneinstellungen vor, bis das Schussmuster in der Mitte des Ziels liegt. 7. Jeder Klick der Einstellung verschiebt den Einschlag um 1 MOA (etwa 2,5 cm auf 91,44 m, 1,25 cm auf 45,72 m). 6. Technische Daten Objektivdurchmesser Vergrößerung Batterie Punktintensitätseinstellung Punktgröße Klickwert Parallaxeneinstellung Länge (ohne Kappen) Breite Höhe Gewicht (ohne Batterie) Konstruktion 30 mm (1,2 Zoll) 1X 3 V Lithium CR2032 12 Positionen 10 - 8 - 6 - 4 - 1 1 Klick = 1 MOA 50 m (yards) 96 mm (3.8 Zoll) 51 mm (2.0 Zoll) 65 mm (2.6 Zoll) 220 g (7.8 oz) ˑmit Stickstoffgas wassergeschützt ˑWasserdichte Modelle Das Nikon Monarch Dot Sight ist wasserdicht und sein optisches System wird auch dann nicht beschädigt, wenn das Instrument für bis zu 5 Minuten in Wasser mit einer maximalen Tiefe von 2 m eingetaucht oder fallen gelassen wird. Das Nikon Monarch Dot Sight hat die folgenden Vorzüge: . Es kann ohne beschädigt zu werden unter Bedingungen hoher Feuchtigkeit, an sehr staubigen Orten und im Regen verwendet werden. . Die mit Stickstoff gefüllte Bauart macht es gegenüber Kondensationswasser und Schimmel beständig. Beachten Sie beim Gebrauch des Nikon Monarch Dot Sight die folgenden Punkte: . Da das Instrument nicht vollständig dicht schließend ist, sollten es nicht unter fließendes Wasser gehalten oder darin bedient werden. . Vor der Einstellung beweglicher Teile des Nikon Monarch Dot Sight (Höhen- / Seiteneinstellknopf, Okular etc.) sollte Feuchtigkeit zunächst davon abgewischt werden, um Beschädigungen zu vermeiden sowie auch aus anderen Sicherheitsgründen. Um Ihr Zielfernrohr in einem ausgezeichneten Zustand zu halten, empfiehlt Nikon Vision, dieses regelmäßig von autorisierten Händlern warten zu lassen. 2. Pièces fournies Corps de l'appareil, Bouchon d'objectif, Bouchon de l'oculaire, Batterie (CR2032) 3. Batterie PRÉCAUTIONS: Lors de la mise en place de la batterie, assurez-vous que votre arme à feu est déchargée. Observez en tout temps les pratiques de manipulation en toute sécurité de votre arme à feu. Votre viseur Nikon Monarch Dot Sight est alimenté par une batterie au lithium de 3 V (CR2032 ou équivalent). Lorsque le réticule s'obscurcit ou ne s'allume plus du tout, vous devrez remplacer la batterie. Pour remplacer la batterie. 1. Maintenez fermement le cadran d'intensité du rhéostat et tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une pièce de mon- naie. 2. Sortez la batterie usagée et mettez la batterie au lithium de 3 V neuve dans le compartiment. Vérifiez si le côté (+) est bien vers le haut. 3. Remettez le couvercle en place et serrez-le dans le sens des aiguilles d'une montre avec une pièce de monnaie. 4. Tournez le cadran d'intensité du rhéostat sur la position désirée. Mettez la batterie au lithium au rebut conformément aux règlements en vigueur dans votre région. 4. Montage PRÉCAUTIONS: Assurez-vous que votre arme à feu est déchargée. Observez en tout temps les pratiques de manipulation en toute sécurité de votre arme à feu. PRÉCAUTIONS: Veillez à assurer un espace de plusieurs centimètres entre l'oculaire du viseur et votre œil pour éviter de vous blesser lors du recul.] Le viseur Nikon Monarch Dot Sight est doté d'une monture totalement intégrée. Placez le viseur sur le fusil de façon à ce que le réglage de hauteur vienne sur le dessus et le cadran de dérivation sur la droite. 5. Réglage du viseur Nikon Monarch Dot Sight PRÉCAUTIONS: Exécutez ce qui suit en respectant l'espace autorisé ou dans un endroit sûr, et en vous assurant que l'arme à feu est bien déchargée. Une protection des oreilles et des yeux est toujours recommandée. 1. Placez l'arme à feu sur un support solide. 2. Sélectionnez la taille de points appropriée. Elle peut être changée rapidement et facilement en tournant le sélecteur du réticule. 3. Illuminez le point en tournant le cadran d'intensité du rhéostat dans le sens des aiguilles d'une montre pour éclaircir ou dans le sens inverse pour assombrir. La lecture d'intensité "1" correspond à l'éclairage le plus faible et la lecture "11" à l'éclairage le plus lumineux. 4. Retirez les bouchons des réglages de dérivation et de hauteur. 5. Regardez par le viseur Nikon Monarch Dot Sight et utilisez les réglages de dérivation et de hauteur pour aligner le point rouge avec la cible. 6. Tirez plusieurs coups et procédez aux réglages de dérivation et de hauteur jusqu'à ce que le modèle de tir soit au centre de la cible. 7. Chaque déclic de réglage déplace le point d'impact de 1 MOA (environ 2,5 cm à 91,44 m, 1,25 cm à 45,72 m). 6. Spécification Diamètre de l'objectif 30 mm (1.2 pouces) Agrandissement 1X Batterie Batterie au lithium de 3 volts CR 2032 Réglage d'intensité des points 12 positions Taille des points 10 - 8 - 6 - 4 - 1 Valeur déclic 1 déclic = 1 MOA Réglage de la parallaxe 50 yards Longueur (sans bouchons) 96 mm (3.8 pouces) Largeur 51 mm (2.0 pouces) Hauteur 65 mm (2.6 pouces) Poids (sans la batterie) 220 g (7.8 oz) Structure ˑEtanche à l'eau avec azote ˑModèles étanches Le viseur Nikon Monarch Dot Sight est étanche et son système optique ne sera l'objet d'aucune détérioration s'il est immergé ou jeté dans l'eau jusqu'à une profondeur maximum de 2 m pendant 5 minutes ou moins. Le viseur Nikon Monarch Dot Sight présente les avantages suivants: . Il est utilisable par forte humidité, poussière et pluie sans risques de dommages. . La conception à remplissage d'azote le rend résistant à la condensation et aux moisissures. Observez les éléments suivants lorsque vous utilisez le Nikon Monarch Dot Sight. . Le viseur n'ayant pas une structure parfaitement étanche, il ne doit pas être utilisé ou tenu dans l'eau courante. . Toute humidité doit être essuyée avant d'ajuster les parties mobiles (bouton de réglage de hauteur/dérivation, oculaire, etc.) pour éviter tout dégât et pour des raisons de sécurité. Pour maintenir votre viseur Nikon Monarch Dot Sight en excellent état, Nikon Vision recommande un entretien régulier par un revendeur agréé. 2. Ítems a ser suministrados Cuerpo, Tapa de objetivo, Tapa de ocular, Batería (CR2032) 3. Batería Advertencia: A la hora de instalar las baterías, asegúrese de que su arma de fuego está descargada. Utilice las prácticas del manejo seguro de arma de fuego en todo momento. Una batería de litio de 3V (CR2032 o equivalente) se encarga de su Nikon Monarch Dot Sight. Cuando su retícula se atenúa o no enciende en absoluto, usted tendrá que reemplazar la batería. Cómo reemplazar la batería 1. Agarre el dial de la intensidad de reóstato apretadamente y gire la cubierta con una moneda en sentido contrario a las agujas de reloj. 2. Saque la batería vieja y pon una batería de litio de 3V en el compartimiento. Asegúrese que lado (+) está para arriba. 3. Pon la cubierta otra vez en su sitio y la apriete con una moneda girándola en el sentido de las agujas de reloj. 4. Gire el dial de la intensidad de reóstato a la posición deseada. Por favor bote la batería de litio por la manera regular basando en la regulación de eliminación. 4. Montaje Advertencia: Asegúrese de que su arma de fuego está descargada. Utilice las prácticas del manejo seguro de arma de fuego en todo momento. Advertencia: Asegúrese de que deje unas pulgadas de espacio libre entre el ocular de Mira de Punto y su ojo para evitar la herida debido a culatazo. La Nikon Monarch Dot Sight tiene el monte integral incorporado. Pon la mira sobre el arma de fuego de modo que el ajuste de elevación queda en el tope y el dial de ajuste del efecto del viento a la derecha. 5. Ajuste de la Nikon Monarch Dot Sight ADVERTENCIA: Los siguientes deberían ser hechos en el campo de tiro aprobado o otras áreas seguras, y el arma de fuego debería estar descargado. Uso de las protecciones de oreja y ojo es recomendable siempre. 1. Pon el arma de fuego sobre un apoyo sólido. 2. Seleccione el tamaño adecuado de Punto. El tamaño puede ser cambiado rápidamente por girar la perilla del selector de retículo. 3. Ilumine el punto por girar el Dial de la Intensidad de Reóstato en el sentido de las agujas de reloj para iluminarse y en el sentido contrario a las aguja de reloj para irse atenuando. La lectura de intensidad de "1" es el más oscuro y "11" es el más brillante. 4. Quite las tapas de ajuste de efecto del viento y de elevación. 5. Vea a través de su Nikon Monarch Dot Sight y utilice los ajustes del efecto del viento y la elevación para alinear el Punto Rojo con el blanco. 6. Dispare unos tiros y haga los ajustes de efecto del viento y de la elevación hasta el patrón de tiros queda en el centro del blanco. 7. Cada clic de ajuste mueva el punto de impacto por 1 MOA (aproximadamente 2,5 cm en 91,44 m, 1,25 cm en 45,72 m). 6. Especificaciones Diámetros de Objetivo 30mm (1.2 pulgada) Aumentos 1X Batería 3-Volts. Litio CR2032 Ajuste de Intensidad de Punto 12 posiciones Tamaño de Punto 10 - 8 - 6 - 4 - 1 Valor de clic 1 clic = 1 MOA Ajuste de Paralaje 50 yardas Longitud (sin las tapas) 96mm (3.8 pulgadas) Ancho 51mm (2.0 pulgadas) Altura 65mm (2.6 pulgadas) Peso (sin batería) 220g (7.8 onza) Estructura ˑImpermeable con gas nitrógeno ˑModelos impermeables La Mira de Punto de Nikon es impermeable y sufrirá no daño al sistema óptico si sea sumergida o caída en el agua a la profundidad máxima de 2 metros por hasta 5 minutos. La Nikon Dot Sight le ofrece las ventajas siguientes: . Puede ser usado en las condiciones de alta humedad, polvo y lluvia sin el riesgo de daño. . El diseño llenado con el nitrógeno lo hace resistente a la condensación y moho. Observe los siguientes cuando está usando la Nikon Dot Sight: . Como la unidad no tiene la estructura sellada completamente, ésa no debería ser operada o agarrada en el agua corriente. . Toda humedad debe ser quitada antes de ajustar las partes móviles (perillas de ajuste de elevación y el efecto del viento, ocular, etc.) de la Nikon Dot Sight pata evitar el daño y para las razones seguras. Para mantener su Nikon Dot Sight en la condición excelente, Nikon Vision recomienda a usted la revisión regular por el distribuidor oficial. 2. Parti fornite Corpo del mirino, Copriobiettivo, Coprioculare e batteria (CR2032) 3. Batteria CAUTELA: prima d'inserire la batteria si raccomanda di scaricare l'arma. Si raccomanda inoltre di osservare in ogni momento le procedure di sicurezza per l'uso delle armi da fuoco. Il Monarch Dot Sight è dotato di una batteria al litio da 3V (CR2032 o equivalente); essa deve essere sostituita quando la luminosità del reticolo si riduce oppure quando esso non s'illumina affatto. Come sostituire la batteria: 1. Mantenendo ferma la manopola del reostato dell'intensità luminosa, con una moneta ruotare il coperchio in senso antiorario. 2. Estrarre la batteria esaurita e inserire una nuova batteria al litio da 3V mantenendone il lato (+) rivolto verso l'alto. 3. Riapporre il coperchio e serrarlo ruotandolo in senso orario. 4. Regolare la manopola dell'intensità luminosa nella posizione desiderata. Si raccomanda di eliminare la batteria esaurita in ottemperanza ai regolamenti che regolano tale attività. 4. Montaggio CAUTELA: prima di procedere con il montaggio si raccomanda di verificare che l'arma sia scarica. Si raccomanda altresì di osservare in ogni momento le procedure di sicurezza relative all'uso delle armi da fuoco. CAUTELA: per evitare lesioni a causa del rinculo si raccomanda di lasciare alcuni centimetri di distanza tra l'occhio e l'oculare. Il Nikon Monarch Dot Sight è del tipo integrale. Esso va montato sull'arma in modo che la manopola di regolazione dell'elevazione si trovi in alto e quella di compensazione del vento a destra. 5. Regolazione del mirino CAUTELA: la procedura di seguito descritta deve essere eseguita ad arma scarica in un poligono di tiro autorizzato o in altra area sicura. Si raccomanda di proteggere adeguatamente gli occhi e le orecchie. 1. Appoggiare l'arma su un supporto saldo e stabile. 2. Selezionare la dimensione di punto desiderata. Questa operazione è resa facile e comoda dalla presenza della manopola di selezione del reticolo. 3. Illuminare il punto ruotando la manopola del reostato dell'intensità luminosa in senso orario , oppure in senso antiorario per ridurre l'illuminazione. "1" è l'intensità minima e "11" quella massima. 4. Rimuovere il cappuccio della manopola di compensazione del vento e quello della manopola di regolazione dell'elevazione. 5. Guardare nel mirino e allineare il punto rosso con il bersaglio regolando la manopola di compensazione del vento e quella di regolazione dell'elevazione. 6. Sparare alcuni colpi per determinare la regolazione del vento e dell'elevazione sino a quando la rosa di tiro è al centro del bersaglio. 7. Ogni scatto di regolazione muove il punto d'impatto di 1 MOA (o minuto d'angolo, circa 2,5 cm a 91,44 m o 1,25 cm a 45,72 m). 6. Dati tecnici Diametro dell'obiettivo 30 mm Ingrandimento x1 Batteria Da 3V al Litio (CR2032) Regolazione d'intensità del punto 12 posizioni Dimensione del punto 10 - 8 - 6 - 4 - 1 Regolazione per ogni scatto 1 scatto = 1 MOA (minuto d'angolo) Impostazione di parallasse Circa 50 metri Lunghezza (senza cappucci) 96 mm Larghezza 51 mm Altezza 65 mm Peso (senza batteria) 220 g. Struttura Impermeabile con riempimento d'azoto ˑModelli impermeabili: I mirini a punto Nikon Dot Sight sono impermeabili e il sistema ottico non si danneggia nemmeno se li si immerge o li si lascia cadere in acqua sino a una profondità massima di 2 metri per un massimo di 5 minuti. I mirini Nikon Dot Sight offrono i seguenti vantaggi: . Sono impiegabili in condizioni di alta umidità, polvere e pioggia senza che si danneggino. . Il riempimento ad azoto garantisce resistenza alla condensa e alla formazione di muffa. Misure da osservare durante l'uso dei mirini Nikon Dot Sight: . Poiché la struttura dei mirini non è totalmente sigillata, non li si deve immergere né usare in acqua corrente. . Prima di regolarne le parti scorrevoli (manopola di elevazione, manopola di correzione del vento, oculare, ecc.) si deve rimuovere qualsiasi traccia di umidità in modo che non si danneggino e continuino a operare in sicurezza. Per mantenere il Nikon Dot Sight in condizioni eccellenti Nikon Vision raccomanda di farlo ispezionare a intervalli regolari presso un rivenditore autorizzato.

  • 1
  • 2

2. Pièces fournies
Corps de l’appareil, Bouchon d’objectif, Bouchon de l’oculaire, Batterie (CR2032)
3. Batterie
PRÉCAUTIONS: Lors de la mise en place de la batterie, assurez-vous que votre arme à feu est déchargée. Observez en tout
temps les pratiques de manipulation en toute sécurité de votre arme à feu.
Votre viseur Nikon Monarch Dot Sight est alimenté par une batterie au lithium de 3 V (CR2032 ou équivalent). Lorsque le réticule s’obscurcit ou ne s’al-
lume plus du tout, vous devrez remplacer la batterie.
Pour remplacer la batterie.
1. Maintenez fermement le cadran d’intensité du rhéostat et tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec une pièce de mon-
naie.
2. Sortez la batterie usagée et mettez la batterie au lithium de 3 V neuve dans le compartiment. Vérifiez si le côté (+) est bien vers le haut.
3. Remettez le couvercle en place et serrez-le dans le sens des aiguilles d’une montre avec une pièce de monnaie.
4. Tournez le cadran d’intensité du rhéostat sur la position désirée.
Mettez la batterie au lithium au rebut conformément aux règlements en vigueur dans votre région.
4. Montage
PRÉCAUTIONS: Assurez-vous que votre arme à feu est déchargée. Observez en tout temps les pratiques de manipulation en
toute sécurité de votre arme à feu.
PRÉCAUTIONS: Veillez à assurer un espace de plusieurs centimètres entre l’oculaire du viseur et votre œil pour éviter de vous
blesser lors du recul.]
Le viseur Nikon Monarch Dot Sight est doté d’une monture totalement intégrée. Placez le viseur sur le fusil de façon à ce que le réglage de hauteur
vienne sur le dessus et le cadran de dérivation sur la droite.
5. Réglage du viseur Nikon Monarch Dot Sight
PRÉCAUTIONS: Exécutez ce qui suit en respectant l’espace autorisé ou dans un endroit sûr, et en vous assurant que l’arme à
feu est bien déchargée. Une protection des oreilles et des yeux est toujours recommandée.
1. Placez l’arme à feu sur un support solide.
2. Sélectionnez la taille de points appropriée. Elle peut être changée rapidement et facilement en tournant le sélecteur du réticule.
3. Illuminez le point en tournant le cadran d’intensité du rhéostat dans le sens des aiguilles d’une montre pour éclaircir ou dans le sens inverse pour
assombrir. La lecture d’intensité "1" correspond à l’éclairage le plus faible et la lecture "11" à l’éclairage le plus lumineux.
4. Retirez les bouchons des réglages de dérivation et de hauteur.
5. Regardez par le viseur Nikon Monarch Dot Sight et utilisez les réglages de dérivation et de hauteur pour aligner le point rouge avec la cible.
6. Tirez plusieurs coups et procédez aux réglages de dérivation et de hauteur jusqu’à ce que le modèle de tir soit au centre de la cible.
7. Chaque déclic de réglage déplace le point d’impact de 1 MOA (environ 2,5 cm à 91,44 m, 1,25 cm à 45,72 m).
2. Ítems a ser suministrados
Cuerpo, Tapa de objetivo, Tapa de ocular, Batería (CR2032)
3. Batería
Advertencia: A la hora de instalar las baterías, asegúrese de que su arma de fuego está descargada. Utilice las prácticas del
manejo seguro de arma de fuego en todo momento.
Una batería de litio de 3V (CR2032 o equivalente) se encarga de su Nikon Monarch Dot Sight. Cuando su retícula se atenúa o no enciende en absoluto,
usted tendrá que reemplazar la batería.
Cómo reemplazar la batería
1. Agarre el dial de la intensidad de reóstato apretadamente y gire la cubierta con una moneda en sentido contrario a las agujas de reloj.
2. Saque la batería vieja y pon una batería de litio de 3V en el compartimiento. Asegúrese que lado (+) está para arriba.
3. Pon la cubierta otra vez en su sitio y la apriete con una moneda girándola en el sentido de las agujas de reloj.
4. Gire el dial de la intensidad de reóstato a la posición deseada.
Por favor bote la batería de litio por la manera regular basando en la regulación de eliminación.
4. Montaje
Advertencia: Asegúrese de que su arma de fuego está descargada. Utilice las prácticas del manejo seguro de arma de fuego
en todo momento.
Advertencia: Asegúrese de que deje unas pulgadas de espacio libre entre el ocular de Mira de Punto y su ojo para evitar la
herida debido a culatazo.
La Nikon Monarch Dot Sight tiene el monte integral incorporado. Pon la mira sobre el arma de fuego de modo que el ajuste de elevación queda en el
tope y el dial de ajuste del efecto del viento a la derecha.
5. Ajuste de la Nikon Monarch Dot Sight
ADVERTENCIA: Los siguientes deberían ser hechos en el campo de tiro aprobado o otras áreas seguras, y el arma de fuego
debería estar descargado. Uso de las protecciones de oreja y ojo es recomendable siempre.
1. Pon el arma de fuego sobre un apoyo sólido.
2. Seleccione el tamaño adecuado de Punto. El tamaño puede ser cambiado
rápidamente por girar la perilla del selector de retículo.
3. Ilumine el punto por girar el Dial de la Intensidad de Reóstato en el sentido de las agujas de reloj para iluminarse y en el sentido contrario a las aguja
de reloj para irse atenuando. La lectura de intensidad de “1” es el más oscuro y “11” es el más brillante.
4. Quite las tapas de ajuste de efecto del viento y de elevación.
5. Vea a través de su Nikon Monarch Dot Sight y utilice los ajustes del efecto del viento y la elevación para alinear el Punto Rojo con el blanco.
6. Dispare unos tiros y haga los ajustes de efecto del viento y de la elevación hasta el patrón de tiros queda en el centro del blanco.
7. Cada clic de ajuste mueva el punto de impacto por 1 MOA (aproximadamente 2,5 cm en 91,44 m, 1,25 cm en 45,72 m).
2. Parti fornite
Corpo del mirino, Copriobiettivo, Coprioculare e batteria (CR2032)
3. Batteria
CAUTELA: prima d’inserire la batteria si raccomanda di scaricare l’arma. Si raccomanda inoltre di osservare in ogni momento
le procedure di sicurezza per l’uso delle armi da fuoco.
Il Monarch Dot Sight è dotato di una batteria al litio da 3V (CR2032 o equivalente); essa deve essere sostituita quando la luminosità del reticolo si
riduce oppure quando esso non s’illumina affatto.
Come sostituire la batteria:
1. Mantenendo ferma la manopola del reostato dell’intensità luminosa, con una moneta ruotare il coperchio in senso antiorario.
2. Estrarre la batteria esaurita e inserire una nuova batteria al litio da 3V mantenendone il lato (+) rivolto verso l’alto.
3. Riapporre il coperchio e serrarlo ruotandolo in senso orario.
4. Regolare la manopola dell’intensità luminosa nella posizione desiderata.
Si raccomanda di eliminare la batteria esaurita in ottemperanza ai regolamenti che regolano tale attività.
4. Montaggio
CAUTELA: prima di procedere con il montaggio si raccomanda di verificare che l’arma sia scarica. Si raccomanda altresì di
osservare in ogni momento le procedure di sicurezza relative all’uso delle armi da fuoco.
CAUTELA: per evitare lesioni a causa del rinculo si raccomanda di lasciare alcuni centimetri di distanza tra l’occhio e l’ocu-
lare.
Il Nikon Monarch Dot Sight è del tipo integrale. Esso va montato sull’arma in modo che la manopola di regolazione dell’elevazione si trovi in alto e quel-
la di compensazione del vento a destra.
5. Regolazione del mirino
CAUTELA: la procedura di seguito descritta deve essere eseguita ad arma scarica in un poligono di tiro autorizzato o in altra
area sicura. Si raccomanda di proteggere adeguatamente gli occhi e le orecchie.
1. Appoggiare l’arma su un supporto saldo e stabile.
2. Selezionare la dimensione di punto desiderata. Questa operazione è resa facile e comoda dalla presenza della manopola di selezione del reticolo.
3. Illuminare il punto ruotando la manopola del reostato dell’intensità luminosa in senso orario , oppure in senso antiorario per ridurre l’illuminazione.
“1” è l’intensità minima e “11” quella massima.
4. Rimuovere il cappuccio della manopola di compensazione del vento e quello della manopola di regolazione dell’elevazione.
5. Guardare nel mirino e allineare il punto rosso con il bersaglio regolando la manopola di compensazione del vento e quella di regolazione dell’elevazione.
6. Sparare alcuni colpi per determinare la regolazione del vento e dell’elevazione sino a quando la rosa di tiro è al centro del bersaglio.
7. Ogni scatto di regolazione muove il punto d’impatto di 1 MOA (o minuto d’angolo, circa 2,5 cm a 91,44 m o 1,25 cm a 45,72 m).
Objektivdurchmesser
Vergrößerung
Batterie
Punktintensitätseinstellung
Punktgröße
Klickwert
Parallaxeneinstellung
Länge (ohne Kappen)
Breite
Höhe
Gewicht (ohne Batterie)
Konstruktion
30 mm (1,2 Zoll)
1X
3 V Lithium CR2032
12 Positionen
10 - 8 - 6 - 4 - 1
1 Klick = 1 MOA
50 m (yards)
96 mm (3.8 Zoll)
51 mm (2.0 Zoll)
65 mm (2.6 Zoll)
220 g (7.8 oz)
mit Stickstoffgas wassergeschützt
Wasserdichte Modelle
Das Nikon Monarch Dot Sight ist wasserdicht und sein optisches System wird auch dann nicht beschädigt, wenn das Instrument für
bis zu 5 Minuten in Wasser mit einer maximalen Tiefe von 2 m eingetaucht oder fallen gelassen wird.
Das Nikon Monarch Dot Sight hat die folgenden Vorzüge:
.
Es kann ohne beschädigt zu werden unter Bedingungen hoher Feuchtigkeit, an sehr staubigen Orten und im Regen verwendet werden.
.
Die mit Stickstoff gefüllte Bauart macht es gegenüber Kondensationswasser und Schimmel beständig.
Beachten Sie beim Gebrauch des Nikon Monarch Dot Sight die folgenden Punkte:
.
Da das Instrument nicht vollständig dicht schließend ist, sollten es nicht unter fließendes Wasser gehalten oder darin bedient werden.
.
Vor der Einstellung beweglicher Teile des Nikon Monarch Dot Sight (Höhen- / Seiteneinstellknopf, Okular etc.) sollte Feuchtigkeit
zunächst davon abgewischt werden, um Beschädigungen zu vermeiden sowie auch aus anderen Sicherheitsgründen.
Um Ihr Zielfernrohr in einem ausgezeichneten Zustand zu halten, empfiehlt Nikon Vision, dieses regelmäßig von autorisierten
Händlern warten zu lassen.
6. Technische Daten
Diamètre de l’objectif
Agrandissement
Batterie
Réglage d’intensité des points
Taille des points
Valeur déclic
Réglage de la parallaxe
Longueur (sans bouchons)
Largeur
Hauteur
Poids (sans la batterie)
Structure
30 mm (1.2 pouces)
1X
Batterie au lithium de 3 volts CR 2032
12 positions
10 – 8 – 6 – 4 - 1
1 déclic = 1 MOA
50 yards
96 mm (3.8 pouces)
51 mm (2.0 pouces)
65 mm (2.6 pouces)
220 g (7.8 oz)
Etanche à l’eau avec azote
Modèles étanches
Le viseur Nikon Monarch Dot Sight est étanche et son système optique ne sera l’objet d’aucune détérioration s’il est immergé ou jeté
dans l’eau jusqu’à une profondeur maximum de 2 m pendant 5 minutes ou moins.
Le viseur Nikon Monarch Dot Sight présente les avantages suivants:
.
Il est utilisable par forte humidité, poussière et pluie sans risques de dommages.
.
La conception à remplissage d’azote le rend résistant à la condensation et aux moisissures.
Observez les éléments suivants lorsque vous utilisez le Nikon Monarch Dot Sight.
.
Le viseur n’ayant pas une structure parfaitement étanche, il ne doit pas être utilisé ou tenu dans l’eau courante.
.
Toute humidité doit être essuyée avant d’ajuster les parties mobiles (bouton de réglage de hauteur/dérivation, oculaire, etc.) pour
éviter tout dégât et pour des raisons de sécurité.
Pour maintenir votre viseur Nikon Monarch Dot Sight en excellent état, Nikon Vision recommande un entretien régulier par un reven-
deur agréé.
6. Spécification
Diámetros de Objetivo
Aumentos
Batería
Ajuste de Intensidad de Punto
Tamaño de Punto
Valor de clic
Ajuste de Paralaje
Longitud (sin las tapas)
Ancho
Altura
Peso (sin batería)
Estructura
30mm (1.2 pulgada)
1X
3-Volts. Litio CR2032
12 posiciones
10 - 8 - 6 - 4 - 1
1 clic = 1 MOA
50 yardas
96mm (3.8 pulgadas)
51mm (2.0 pulgadas)
65mm (2.6 pulgadas)
220g (7.8 onza)
Impermeable con gas nitrógeno
Modelos impermeables
La Mira de Punto de Nikon es impermeable y sufrirá no daño al sistema óptico si sea sumergida o caída en el agua a la profundidad
máxima de 2 metros por hasta 5 minutos.
La Nikon Dot Sight le ofrece las ventajas siguientes:
.
Puede ser usado en las condiciones de alta humedad, polvo y lluvia sin el riesgo de daño.
.
El diseño llenado con el nitrógeno lo hace resistente a la condensación y moho.
Observe los siguientes cuando está usando la Nikon Dot Sight:
.
Como la unidad no tiene la estructura sellada completamente, ésa no debería
ser operada o agarrada en el agua corriente.
.
Toda humedad debe ser quitada antes de ajustar las partes móviles (perillas de ajuste de elevación y el efecto del viento, ocular,
etc.) de la Nikon Dot Sight pata evitar el daño y para las razones seguras.
Para mantener su Nikon Dot Sight en la condición excelente,
Nikon Vision recomienda a usted la revisión regular por el distribuidor
oficial.
6. Especificaciones
Diametro dell’obiettivo
Ingrandimento
Batteria
Regolazione d’intensità del punto
Dimensione del punto
Regolazione per ogni scatto
Impostazione di parallasse
Lunghezza (senza cappucci)
Larghezza
Altezza
Peso (senza batteria)
Struttura
30 mm
x1
Da 3V al Litio (CR2032)
12 posizioni
10 - 8 - 6 - 4 - 1
1 scatto = 1 MOA (minuto d’angolo)
Circa 50 metri
96 mm
51 mm
65 mm
220 g.
Impermeabile con riempimento d’azoto
Modelli impermeabili:
I mirini a punto Nikon Dot Sight sono impermeabili e il sistema ottico non si danneggia nemmeno se li si immerge o li si lascia
cadere in acqua sino a una profondità massima di 2 metri per un massimo di 5 minuti.
I mirini Nikon Dot Sight offrono i seguenti vantaggi:
.
Sono impiegabili in condizioni di alta umidità, polvere e pioggia senza che si danneggino.
.
Il riempimento ad azoto garantisce resistenza alla condensa e alla formazione di muffa.
Misure da osservare durante l’uso dei mirini Nikon Dot Sight:
.
Poiché la struttura dei mirini non è totalmente sigillata, non li si deve immergere né usare in acqua corrente.
.
Prima di regolarne le parti scorrevoli (manopola di elevazione, manopola di correzione del vento, oculare, ecc.) si deve rimuovere
qualsiasi traccia di umidità in modo che non si danneggino e continuino a operare in sicurezza.
Per mantenere il Nikon Dot Sight in condizioni eccellenti Nikon Vision raccomanda di farlo ispezionare a intervalli regolari presso un
rivenditore autorizzato.
6. Dati tecnici
2. Mitgelieferte Teile
Hauptteil, Objektivkappe, Okularkappe, Batterie (CR2032)
3. Batterie
Achtung: Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, dass die Waffe nicht geladen ist. Beim Umgang mit Waffen immer
sichere Behandlungspraktiken einsetzen.
Ihr Nikon Monarch Dot Sight wird mit einer 3 V Lithiumbatterie gespeist (CR2032 oder gleichwertiges). Wenn Ihr Fadenkreuz dunkler wird oder
überhaupt nicht mehr aufleuchtet, müssen Sie die Batterien ersetzen.
Ersatz der Batterien
1. Die Rheostat Wählscheibe vorsichtig festhalten und die Abdeckung mit einer Münze entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
2. Die alte Batterie herausnehmen und ein eine neue 3 V Batterie in das Fach einlegen. Achten Sie darauf, dass die (+) Seite nach oben weist.
3. Die Abdeckung wieder aufsetzen und anschließend durch Drehen mit einer Münze im Uhrzeigersinn festziehen.
4. Die Rheostat Wählscheibe in die gewünschte Position drehen.
Bitte entsorgen Sie die Lithiumbatterie auf normale Weise entsprechend der gültigen Entsorgungsbestimmungen.
4. Montage
Achtung: Achten Sie darauf, dass die Waffe nicht geladen ist. Beim Umgang mit Waffen immer sichere Behandlungspraktiken
einsetzen.
Achtung: Achten Sie darauf, einen Abstand von einigen Zentimetern zwischen dem Okular und Ihrem Auge einzuhalten, um
Verletzungen durch den Rückschlag zu vermeiden.
Die eingebaute Halterung ist ein integraler Teil des Nikon Monarch Dot Sight. Platzieren Sie das Zielfernrohr so auf dem Gewehr, dass die Höhenein-
stellung auf der Oberseite zu liegen kommt und die Seiteneinstellung auf der rechten Seite.
5. Einstellung des Nikon Monarch Dot Sight
Achtung: Die folgenden Schritte sollten auf einem zugelassenen Schießstand oder an anderen sicheren Orten durchgeführt
werden und die Feuerwaffe muss dabei immer entladen sein. Das Tragen von Ohren- und Augenschutz wird emp-
fohlen.
1. Die Feuerwaffe auf eine solide Unterlage legen.
2. Eine geeignete Punktgröße wählen. Diese kann einfach und schnell durch Drehen am Fadenkreuz Wahlschalter geändert werden.
3. Den Punkt beleuchten, indem Sie an der Rheostat Wählscheibe im Uhrzeigersinn drehen, um die Beleuchtung heller und entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen, um sie dunkler zu stellen. Der Wert "1" auf der Wählscheibe entspricht dem dunkelsten und der Wert "11" der hellsten Einstellung.
4. Die Kappen für die Seiten- und Höheneinstellung entfernen.
5. Blicken Sie durch das Nikon Monarch Dot Sight und verwenden die Seiten- und Höheneinstellungen, um den roten Punkt mit dem Ziel zur Deckung
zu bringen.
6. Geben Sie einige Schüsse ab und nehmen die entsprechenden Seiten- und Höheneinstellungen vor, bis das Schussmuster in der Mitte des Ziels
liegt.
7. Jeder Klick der Einstellung verschiebt den Einschlag um 1 MOA (etwa 2,5 cm auf 91,44 m, 1,25 cm auf 45,72 m).