Nikon 8446 User Guide - Page 1
Nikon 8446 - Monarch African 1-4x20 Manual
![]() |
UPC - 018208084463
View all Nikon 8446 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
IIn the event that you should require service for your Nikon RIFLESCOPE, in case of USA market, please send it directly to:Nikon Scope Service 841 Apollo Street, Suite 100 EI Segundo, CA. 90245-4721 1-800-Nikon SV. In other market, please bring it to dealer from which you purchased it. Pour les autres marchés, veuillez apporter la lunette de visée au magasin où vous l'avez achetée. Manufacturer: 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan Tel:+81-3-3788-7697 Fax:+81-3-3788-7698 Printed in Japan (523B)93-15X/1E Congratulations on your choice of a Monarch African. Your new scope is the finest example of Nikon's rugged and durable construction and precision bright optics; important qualities for a serious shooter's riflescope. Whether you use your scope for hunting or for target shooting, the procedure for mounting is identical. You should acquire a set of high quality steel mounting rings which have a diameter of 25.4 mm (1 inch) or 30mm. Follow the ring manufacturer's instructions for mounting procedures. After mounting the scope on your rifle, follow the procedures for reticle alignment. Caution (1) Do not look at the sun through the riflescope. It will permanently damage your eye. This precaution applies to all optical devices such as cameras and binoculars. (2) The riflescope is effectively sealed against moisture and dust. You may use your scope safely either in the rain or in dusty climates. To preserve the appearance of the scope, we suggest that it be dried and cleaned prior to storage. Use a soft cloth for cleaning metal surfaces and use photographic lens tissue to clean the scope's lenses. When setting the reticle for hunting, you should determine your standard range and then adjust the reticle based upon that target distance. For targets which vary from that standard distance you may simply adjust the position of the reticle in relation to your target, or you may wish to use the procedure for trajectory compensation. It's up to your personal preference. We hope that you will enjoy your new Monarch African for many years to come. Enjoy using it, and above all, always follow safe shooting procedures! The product(s) described herein may be subject to export control regulations in the relevant country(ies). It (they) should not be exported without authorization of the exporting govermental authority if the regulations apply. 1. Nomenclature 1. Nomenclature Objective lens Eyepiece lens Elevation adjustment Windage adjustment Eyepiece adjustment Eyepiece power index 0 (Zero) diopter point Power index Power scale Power selector ring Adjustment Cap Rheostat Intensity Dial Battery Compartment Cover Objectif Oculaire Réglage d'élévation Réglage de dérivation Réglage d'oculaire Oculaire d'indec de puissance 0 (Zéro) Paint de diopter Point d'indec de puissance Echelle de puissance Bague de sélection de puissance Capuchon de réglage Bague d'intensité de rhéostat Couvercle du logement de pile 1-4x20 1.1-4x24 Fig. 1-1 Fig. 1-4 Monarch African Riflescope 1-4x20 1.1-4x24 1.1-4x24 Dual Illuminated Reticle Instruction manual / Mode d'emploi EF Nous vous félicitons d'avoir choisi une Monarch African. Votre nouvelle lunette représente le plus bel exemple d'instrument d'optique de construction solide et durable et de precision de Nikon, qualites importantes pour la lunette de visée d'un tireur sérieux. Que vous utilisiez votre lunette pour la chasse ou pour le tir à la cible, la procédure de montage est la même. Vous devrez vous procurer un jeu de bagues de montage d'acier de haute qualité d'un diamètre de 25,4 mm (1 pouce) ou 30mm. Pour le montage, suivez les instructions du fabricant des bagues. Après avoir monté la lunette de visée sur votre fusil, réglez l'alignement du réticule (croisée de fils) comme suit. Précautions (1) Ne regardez pas le soleil par la lunette de visée. Vous vous endommageriez irrémédiablement la vue. Cette précaution s'applique à tous les instruments d'optique, comme les appareils photo et les jumelles. (2) La lunette de visée est étanche contre l'humidité et la poussière. Vous pourrez utiliser votre lunette de visée en toute sécurité sous la pluie et dans les environnements poussiéreux. Pour conserver l'extérieur de la lunette en bon état, nous vous suggérons de la sécher et de la nettoyer avant de la ranger. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les parties métalliques, et utilisez des papiers pour objectif photo pour nettoyer les lentilles de la lunette. Pour régler le réticule pour la chasse, vous devrez tout d'abord déterminer la portée standard, puis réglez le réticule sur la base de cette distance de cible. Pour des cibles qui débordent de cette distance standard, vous pouvez régler simplement la position du réticule par rapport à la cible, ou bien vous pouvez aussi effectuer une correction de trajectoire, à votre choix. Nous espérons que votre nouvelle Monarch African vous procurera de nombreuses années de divertissement. Profitez-en, mais avant tout, respectez toujours les consignes de sécurité en matière de tir ! Les produils décrits ci-dessus peuvent ëtre sujets à des réglementations d'exportation dans les différents pays concernés. Les produits ne peuvent étre exportés sans l'autorisatin de l'instance officielle compétente en matière d'exportations dans le cas où ces réglementations sont applicables. Fig. 1-3 Fig. 1-2 Magnified Figure of 1-4x20, Eyepiece block Schéma agrandi de la Oculaire bioc 1-4x20 Magnified Figure of 1-4x20, Hand turn Grip Schéma agrandi de la poignée à rotation manuelle 1-4x20 Fig. 1-5 Magnified Figure of 1.1-4x24 and 1.1-4x24IL Hand turn Grip Schéma agrandi de la poignée à rotation manuelle 1.1-4x24, 1.1-4x24IL 1.1-4x24IL Fig. 1-6 2. Specifications Model 1-4x20 1.1-4x24 1.1-4x24 IL Actual Magnification 1x-4x 1.1x-4x 1.1x-4x Objective Diameter (mm) 20 24 24 (in) 0.79 0.94 0.94 Exit Pupil (mm) 5.0 (in) 0.20 21.8-6.0 0.86-0.24 21.8-6.0 0.86-0.24 Eye Relief (mm) 104.1-101.6 ˎˎˎ (in) 4.1-4.0 94-94 3.7-3.7 94-94 3.7-3.7 Battery (mm) (in) Reticle Intensity Adjustment (mm) (in) Field of View at 100yds. (m) ˎˎˎ (ft) --- --28.2-7.0 92.9-23.1 --- --32.9-8.93 108.0-29.3 3-Volts Lithium CR2032 6position (OFF to 5) for Green color and Red color 32.9-8.93 108.0-29.3 Tube Diameter (mm) 25.4 30.0 30.0 (in) 1 1.18 1.18 Objective Tube Diameter (mm) 25.4 30.0 30.0 (in) 1.00 1.18 1.18 Length (mm) 263 (in) 10.35 267 10.51 267 10.51 Weight (g) 344 445 480 (oz) 12.16 15.7 16.9 Adjustment Graduation ˎ (moa) 1 click=1/2 1 click=1/4 1 click=1/4 Maximum Internal ˎ Adjustment (moa) 120 80 80 (Elevation & Windage) Parallax Setting (at factory) ˎˎ (m) (yards) 91.44 100 91.44 100 91.44 100 Outside Diameter of (mm) 41 43.6 43.6 Eyepiece (in) 1.61 1.72 1.72 Specifications are subject to change without notice. ˎmoa = minute of angle (Deviation is 27.8 mm at 100 m ( 1in. at 100 yards/ 25.4 mm at 91.44 m)) ˎˎNikon riflescope are factory set to be parallax free at 100 yards (91.44 m). ˎˎˎ(at minimum magnification) - (at maximum magnification) Body Eyepiece cap (flip-open) (1-4x20 only) Objective cap (flip-open) (1-4x20 only) E-O cap (1.1-4x24 and 1.1-4x24 IL) Nikon cloth 1 piece 1 piece 1 piece 1 pair 1 piece Fig. 1-7 2. Spécifications Modèle 1-4x20 1.1-4x24 1.1-4x24 IL Grossissement réel 1x-4x 1.1x-4x 1.1x-4x Diamétre d'objectif (mm) 20 24 24 (in) 0.79 0.94 0.94 Pupille de sortie (mm) 5.0 (in) 0.20 21.8-6.0 0.86-0.24 21.8-6.0 0.86-0.24 Dégagement oculaire (mm) 104.1-101.6 ˎˎˎ (in) 4.1-4.0 94-94 3.7-3.7 94-94 3.7-3.7 Battery (mm) (in) Reticle Intensity Adjustment (mm) (in) Champ linéaire perçu à 90m (m) (100 yards) ˎˎˎ (ft) --- --28.2-7.0 92.9-23.1 --- --32.9-8.93 108.0-29.3 3-Volts Lithium CR2032 6position (OFF to 5) for Green color and Red color 32.9-8.93 108.0-29.3 Diamètre de tube (mm) 25.4 30.0 30.0 (in) 1 1.18 1.18 Diamètre de tube d'objectif (mm) 25.4 30.0 30.0 (in) 1.00 1.18 1.18 Longueur (mm) 263 (in) 10.35 267 10.51 267 10.51 Poids (g) 344 445 480 (oz) 12.16 15.7 16.9 Graduations de règlage ˎ (moa) 1 click=1/2 1 click=1/4 1 click=1/4 Reglage interne ˎ maximal (moa) 120 80 80 (Elévation et dérivation) Réglages de parallaxe ˎˎ (m) (yards) 91.44 100 91.44 100 91.44 100 Diamètre extérieur d'oculaire (mm) 41 43.6 43.6 (in) 1.61 1.72 1.72 Les spécifications sont modifiables sans préavis. ˎmoa = minute d'angle : Les déviation sont de 27,8 mm à 100 m (1in. à 100 yds/25,4 mm à 91,44 m). ˎˎLes lunettes de visée Nikon sont réglées en usine pour être exemptes de parallaxe à 91,44 m (100 yards). ˎˎˎ(au grossissement minimum)-(au grossissement maximum) ELEMENTS FOURNIS Boîtie Eyepiece cap (flip-open) (1-4x20 only) Objective cap (flip-open) (1-4x20 only) E-O cap (1.1-4x24 and 1.1-4x24 IL) Chiffon Nikon 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pair 1 pièce
![](/manual_guide/products/nikon-8446-user-guide-7a6ab2c/1.png)