Nikon 8446 User Guide - Page 2

Instructions, Maintenance, Entretien, Utilisation

Page 2 highlights

3. Instructions (1) Focusing ˔1 Look through the eyepiece with your eye positioned about 10cm (4 in) away from the eyepiece lens (Fig. 3-1, Fig. 3-2), and you will see the Reticle #4 reticle (Fig. 3-3). Be sure your eye is positioned within proper alignment and proper eye relief otherwise the view will "black out". ˔2 Point the objective end of the scope at the sky (Do not point at the sun) or at a plain unpatterned wall. Turn the eyepiece adjustment counter-clockwise and then turn it clockwise until the reticle appears sharp. Use the 0 (zero) diopter point and Eyepiece power index for your eye power reference. (Fig. 1-3 : 1-4x20 only) (2) Magnification ˔ The Monarch African 1-4x20 has a variable magnification from 1 to 4x, 1.1-4x24 from 1.1 to 4x. To change powers. just rotate the power selector ring until the desired magnification appears adjacent to the power index dot. (3) Adjustment of the riflescope Sighting through the riflescope. align the rifle with your aiming point on the target and shoot a trial round. If the bullet does not hit the aiming point, adjust the elevation and windage. as follows: ˔ If the bullet hits under the aiming point, turn the elevation adjustment (counter-clockwise) in the direction of the arrow marked "U" for up as in Fig. 3-4. If the bullet hits high, turn adjustment (clockwise) in the direction of the arrow marked "D" for down. ˔ If the bullet hits to the right of the aiming point, turn the windage adjustment (clockwise) in the direction of the arrow marked "L" for left as in Fig. 3-5. If the bullet hits to the left of the aiming point, turn adjustment (counter-clockwise) in the direction of the arrow marked "R" for right. 3. Utilisation (1) Mise au point ˔1 Regardez dans l'oculaire, l'œil étant placé à environ 10 cm (4 pouces) de la lentille d'oculaire (Fig. 3-1, Fig. 3-2) et vous verrez le réticule Reticle #4 (Fig. 3-3). Veillez bien à placer l'œil dans la ligne d'alignement et avec le dégagement oculaire corrects, sinon vous ne verrez rien. ˔2 Dirigez l'extrémité objectif de la lunette vers le ciel (ne regardez pas le soleil) ou sur un mur lisse et sans motifs. Tournez le réglage d'oculaire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le réticule soit net. Veuillez utiliser le point de dioptrie 0 (zéro) et l'indice de puissance de l'Oculaire en tant que référence pour votre puissance optique. (Fig.1-3 : 1-4x20 réferénce) (2) Grossissement ˔ La Nikon Riflescope 1-4x20 a un rappart de grossissment variable gui va de 1 à 4, la 1.14x24 et 1.1 à 4x. Pour changer la puissance, il suffit de tourner la bague de sélection de puissance jusqu'à ce que le rapport de grossissement voulu arrive à côté du point d'index de puissance. (3) Réglage de la lunette de visée Tout en regardant dans la lunette, alignez le fusil sur le point de visée de la cible et effectuez un tir d'essai. Si la balle ne touche pas le point de visée, réglez l'élévation et la dérivation de la manière suivante: ˔ Si la balle frappe juste en-dessous du point de visée, tournez le réglage d'élévation (sens inverse des aiguilles d'une montre) dans le sens de la flèche marquée "U" pour relever la lunette, comme indiqué à la Fig. 3-4. Si la balle frappe trop haut, tournez le réglage (sens des aiguilles d'une montre) dans le sens de la flèche marquée "D" pour baisser la lunette.  ˔ Si la balle frappe à droite du point de visée, tournez le réglage de dérivation (sens des aiguilles d'une montre) dans le sens de la flèche marquée "L" pour déplacer vers la gauche, comme indiqué à la Fig. 3-5. Si la balle frappe à gauche du point de visée, tournez le réglage (sens inverse des aiguilles d'une montre) dans le sens de la flèche marquée "R" pour déplacer vers la droite. Eyepiece Adjustment Eye Relief Réglage d'oculaire Dégagement oculaire Fig. 3-1 1/2'' 1/4'' Fig. 3-2 Fig. 3-3 Reticle #4 reticle Réticule à reticle #4 Fig. 3-4 1/2'' 1/4'' Fig. 3-5 (4) Zero setting of knob (Fig. 3-6) After the reticle has been adjusted to the point of impacts, with the knob held with your fingers to avoid shifting of the aligned knob, turn the knob screw in top of the knob counterclockwise with the coin. Then lift the knob up and align the " " with the index mark. It may happen that the " " could not align with the index mark exactly because of the coupling pitch of the knob with the shaft. And by securing the knob with your fingers to avoid shifting of the knob, turn the grip screw clockwise with the coin until the knob in firmly secured. Note: ˔ The windage and elevation scales of the Monarch African 1.1-4x24 and 1.1-4x24IL are calibrated in division of 1/4 minute of angle with a click at intervals of 1/4 minute of angle (one division). The windage and elevation scales of the Monarch African 1-4x20 is calibrated in division of 1/2 minute of angle with a click at intervals of 1/2 minute of angle (one division).  ˔ When adjusting the reticle to the point of aim, remember that one minute of angle equals approximately one inch (2.54 cm) at 100 yards (91.44 m). Therefore, if the impact point is two inches (5.08 cm) low and one inch (2.54 cm) right at 100 yds (91.44 m) Parallax Setting, you should adjust two minutes of angle up one minute of angle left. Maintenance (1) Lens cleaning To remove dirt or fingerprint, soak gauze or lens cleaning paper (silicon-free paper sold at camera shop) with a small quantity of absolute alcohol (available from drugstore) and lightly wipe off. Wiping with handkerchief of leather is not recommended as it is likely to damage the lens surface. Dust may scratch the lens surface or corrode the lens. Brush dust off using a soft oil-free brush. (2) Scope Exterior Use a soft dry cloth to wipe off any dirt or finger-prints that might accumulate. It is not necessary to oil the scope's surface. (3) Windage/Elevation Adjustments These adjustments are permanently lubricated. Do not attempt to lubricate them. Cover with caps supplied, except when adjusting, to keep out dust and dirt. (4) Eyepiece Ajustment This adjustment is permanently lubricated. Do not attempt to lubricate. (5) Power Selector Ring No lubrication is required on the power selector ring. Do not loosen or remove screws in power selector ring. ˒ Waterproof models: The Monarch African riflescope is waterproof, and will suffer no damage to the optical system if submerged or dropped in water to a maximum depth of 2 meters for up to 10 minutes. The Monarch African riflescope offers the following advantages: ɹɹ˔ Can be used in conditions of high humidity, dust and rain without risk of damage. ɹɹ˔ Nitrogen-filled design makes it resistant to condensation and mold. Observe the following when using the Monarch African riflescope. ɹɹ˔ As the unit does not have a perfectly sealed structure, it should not be operated nor held in ɹrunning water. ɹɹ˔ Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts (Adjustment knob, ɹ eyepiece, etc.) of the Monarch African riflescope to prevent damage and for safety reasons. To keep your Monarch African riflescope in excellent condition, Nikon Vision recommends regular servicing by an authorized dealer. Fig. 3-6 (4) Réglage de la peria à zéro (Fig. 3-6) Une fois que le réticule a été réglé au point d'impact, tout en tenant la perilla avec les doigts pour éviter que la perilla perilla ne se décale, tournez la vis de la perilla sur le dessus de la perilla dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une pièce de monnaie. Puis, soulevez la perilla et alignez le repère " " sur le repère d'index. Il peut arriver que vous ne puissiez aligner le repère " " exactement sur le repère d'index à cause du pas de couplage de la perilla avec l'axe. Puis, en immobilisant la perilla avec les doigts pour éviter qu'elle ne se décale, tournez la vis de la perilla dans le sens des aiguilles d'une montre avec une pièce de monnaie jusqu'à ce que la perilla soit solidement fixée. Remarques:  ˔ Les échelles de dérivation et d'élévation des Monarch African 1.1-4x24 et 1.1-4x24IL sont étalonnées par divisions d'un-quart de minute d'angle avec un cran à intervalle de 1/4 de minute d'angle (une division). Les échellés de dérivation et d'élévation de la Monarch African 1-4x20 sont étalonnées par divisions d'un-huitième de 1/2 minute d'angle avec un cran à intervalle de 1/2ème de minute d'angle (une division).  ˔ Lorsque vous réglez le réticule sur le point de visée, n'oubliez pas qu'une minute d'angle équivaut à peu prés à 2,54 cm (1 pouce) à 91,44 m (100 yards). En conséquence, si le point d'impact se trouve 5,08 cm (2 pouces) trop bas et 2,54 cm (1 pouce) trop à droite d'un réglage de parallaxe de 91,44 m (100 yards), vous devrez régler deux minutes d'angle plus une minute d'angle à gauche. Entretien (1) Nettoyage de la lentille Pour retirer les traces de doigt, imbibez une gaze de papier pour nettoyage d'objectif (papier sans silicone vendu dans les magasins d'appareils photo) d'une petite quantité d'alcool absolu (en vente dans les drogueries) et essuyez légèrement. Il n'est pas recommandé d'essuyer avec un chiffon en cuir, car cela risquerait d'endommager la surface de la lentille. La poussière peut rayer la surface de la lentille ou attaquer la lentille. Soufflez la poussière avec une brosse douce sans graisse. (2) Surface exterieure de la lunette Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les traces de doigt. Il n'est pas nécessaire de graisser la surface de la lunette. (3) Réglages de dérivation/élévation Ces réglages possèdent un système de graissage permanent. N'essayez pas de les graisser. Recouvrez-les avec les capuchons fournis, sauf lors des réglages, pour les protéger de la poussière et de la saleté. (4) Réglage de l'oculaire Ce réglage possède un système de graissage permanent. N'essayez pas de le graisser. (5) Bague de sélection de puissance Il n'est pas nécessaire de graisser la bague de sélection de puissance. Ne desserrez pas et ne retirez pas les vis de la bague de sélection de puissance. ˒ Modèles étanches: Les Monarch African riflescope de visée sont étanches et leur système optique ne sera l'objet d'aucune détérioration si elles sont immergées ou jetées dans l'eau jusqu'à une profondeur maximum de 2 m pendant 10 minutes ou moins. Les Monarch African riflescope de visée présentent les avantages suivants: ɹɹ˔ Elles sont utilisables par forte humidité, poussière et pluie sans risques de dommages. ɹɹ˔ La conception à injection d'azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures. Observez les éléments suivants lorsque vous utilisez les Monarch African riflescope de visée. ɹɹ˔ La Monarch African riflescope n'ayant pas une structure parfaitement étanche, elle ne doit pas être utilisée ou tenue dans l'eau courante. ɹɹ˔ Toute humidité doit être essuyée avant d'ajuster les parties mobiles (Réglage d'élévation/dérivation, oculaire, etc.) pour éviter tout dégât et pour des raisons de sécurité. Pour maintenir votre Monarch African riflescope de visée en excellent état, Nikon Vision recommande un entretien régulier par un revendeur agréé.

  • 1
  • 2

3. Instructions
(1) Focusing
Look through the eyepiece with your eye positioned about 10cm (4 in) away from the
eyepiece lens (Fig. 3-1, Fig. 3-2), and you will see the Reticle #4 reticle (Fig. 3-3).
Be sure your eye is positioned within proper alignment and proper eye relief otherwise the
view will "black out".
Point the objective end of the scope at the sky (Do not point at the sun) or at a plain
unpatterned wall.
Turn the eyepiece adjustment counter-clockwise and then turn it clockwise until the reticle
appears sharp.
Use the 0 (zero) diopter point and Eyepiece power index for your eye power reference.
(Fig. 1-3 : 1-4x20 only)
(2) Magnification
The Monarch African 1-4x20 has a variable magnification from 1 to 4x, 1.1-4x24 from 1.1 to
4x.
To change powers. just rotate the power selector ring until the desired magnification appears
adjacent to the power index dot.
(3) Adjustment of the riflescope
Sighting through the riflescope. align the rifle with your aiming point on the target and shoot a
trial round. If the bullet does not hit the aiming point, adjust the elevation and windage. as
follows:
If the bullet hits under the aiming point, turn the elevation adjustment (counter-clockwise) in
the direction of the arrow marked "U" for up as in Fig. 3-4. If the bullet hits high, turn
adjustment (clockwise) in the direction of the arrow marked "D" for down.
If the bullet hits to the right of the aiming point, turn the windage adjustment (clockwise) in
the direction of the arrow marked "L" for left as in Fig. 3-5. If the bullet hits to the left of the
aiming point, turn adjustment (counter-clockwise) in the direction of the arrow marked "R" for
right.
(4) Zero setting of knob (Fig. 3-6)
After the reticle has been adjusted to the point of impacts, with the knob held with your fingers to
avoid shifting of the aligned knob, turn the knob screw in top of the knob counterclockwise with
the coin. Then lift the knob up and align the "
"
with the index mark. It may happen that the
"
" could not align with the index mark exactly because of the coupling pitch of the knob with
the shaft. And by securing the knob with your fingers to avoid shifting of the knob, turn the grip
screw clockwise with the coin until the knob in firmly secured.
Note:
The windage and elevation scales of the Monarch African 1.1-4x24 and 1.1-4x24IL are
calibrated in division of 1/4 minute of angle with a click at intervals of 1/4 minute of angle (one
division).
The windage and elevation scales of the Monarch African 1-4x20 is calibrated in division of 1/2
minute of angle with a click at intervals of 1/2 minute of angle (one division).
When adjusting the reticle to the point of aim, remember that one minute of angle equals
approximately one inch (2.54 cm) at 100 yards (91.44 m). Therefore, if the impact point is two
inches (5.08 cm) low and one inch (2.54 cm) right at 100 yds (91.44 m) Parallax Setting, you
should adjust two minutes of angle up one minute of angle left.
Maintenance
(1) Lens cleaning
To remove dirt or fingerprint, soak gauze or lens cleaning paper (silicon-free paper sold at
camera shop) with a small quantity of absolute alcohol (available from drugstore) and lightly
wipe off. Wiping with handkerchief of leather is not recommended as it is likely to damage the
lens surface.
Dust may scratch the lens surface or corrode the lens.
Brush dust off using a soft oil-free brush.
(2) Scope Exterior
Use a soft dry cloth to wipe off any dirt or finger-prints that might accumulate.
It is not necessary to oil the scope's surface.
(3) Windage/Elevation Adjustments
These adjustments are permanently lubricated. Do not attempt to lubricate them. Cover with
caps supplied, except when adjusting, to keep out dust and dirt.
(4) Eyepiece Ajustment
This adjustment is permanently lubricated. Do not attempt to lubricate.
(5) Power Selector Ring
No lubrication is required on the power selector ring.
Do not loosen or remove screws in power selector ring.
(4) Réglage de la peria à zéro (Fig. 3-6)
Une fois que le réticule a été réglé au point d'impact, tout en tenant la perilla avec les doigts
pour éviter que la perilla perilla ne se décale, tournez la vis de la perilla sur le dessus de la
perilla dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une pièce de monnaie. Puis,
soulevez la perilla et alignez le repère "
" sur le repère d'index. Il peut arriver que vous ne
puissiez aligner le repère "
" exactement sur le repère d'index à cause du pas de couplage de
la perilla avec l'axe. Puis, en immobilisant la perilla avec les doigts pour éviter qu'elle ne se
décale, tournez la vis de la perilla dans le sens des aiguilles d'une montre avec une pièce de
monnaie jusqu'à ce que la perilla soit solidement fixée.
Remarques:
Les échelles de dérivation et d'élévation des Monarch African 1.1-4x24 et 1.1-4x24IL sont
étalonnées par divisions d'un-quart de minute d'angle avec un cran à intervalle de 1/4 de minute
d'angle (une division).
Les échellés de dérivation et d'élévation de la Monarch African 1-4x20 sont étalonnées par
divisions d'un-huitième de 1/2 minute d'angle avec un cran à intervalle de 1/2ème de minute
d'angle (une division).
Lorsque vous réglez le réticule sur le point de visée, n'oubliez pas qu'une minute d'angle
équivaut à peu prés à 2,54 cm (1 pouce) à 91,44 m (100 yards). En conséquence, si le point
d'impact se trouve 5,08 cm (2 pouces) trop bas et 2,54 cm (1 pouce) trop à droite d'un réglage
de parallaxe de 91,44 m (100 yards), vous devrez régler deux minutes d'angle plus une minute
d'angle à gauche.
Entretien
(1) Nettoyage de la lentille
Pour retirer les traces de doigt, imbibez une gaze de papier pour nettoyage d'objectif (papier
sans silicone vendu dans les magasins d'appareils photo) d'une petite quantité d'alcool absolu
(en vente dans les drogueries) et essuyez légèrement. Il n'est pas recommandé d'essuyer avec
un chiffon en cuir, car cela risquerait d'endommager la surface de la lentille.
La poussière peut rayer la surface de la lentille ou attaquer la lentille. Soufflez la poussière avec
une brosse douce sans graisse.
(2) Surface exterieure de la lunette
Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les traces de doigt.
Il n'est pas nécessaire de graisser la surface de la lunette.
(3) Réglages de dérivation/élévation
Ces réglages possèdent un système de graissage permanent. N'essayez pas de les graisser.
Recouvrez-les avec les capuchons fournis, sauf lors des réglages, pour les protéger de la
poussière et de la saleté.
(4) Réglage de l'oculaire
Ce réglage possède un système de graissage permanent. N'essayez pas de le graisser.
(5) Bague de sélection de puissance
Il n'est pas nécessaire de graisser la bague de sélection de puissance. Ne desserrez pas et ne
retirez pas les vis de la bague de sélection de puissance.
1
2
3. Utilisation
(1) Mise au point
Regardez dans l’oculaire, l’œil étant placé à environ 10 cm (4 pouces) de la lentille d’oculaire
(Fig. 3-1, Fig. 3-2) et vous verrez le réticule Reticle #4 (Fig. 3-3).
Veillez bien à placer l'œil dans la ligne d'alignement et avec le dégagement oculaire corrects,
sinon vous ne verrez rien.
Dirigez l'extrémité objectif de la lunette vers le ciel (ne regardez pas le soleil) ou sur un mur
lisse et sans motifs.
Tournez le réglage d'oculaire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le réticule soit net.
Veuillez utiliser le point de dioptrie 0 (zéro) et l’indice de puissance de l’Oculaire en tant que
référence pour votre puissance optique. (Fig.1-3 : 1-4x20 réferénce)
(2) Grossissement
La Nikon Riflescope 1-4x20 a un rappart de grossissment variable gui va de 1 à 4, la 1.1-
4x24 et 1.1 à 4x.
Pour changer la puissance, il suffit de tourner la bague de sélection de puissance jusqu'à ce
que le rapport de grossissement voulu arrive à côté du point d'index de puissance.
(3) Réglage de la lunette de visée
Tout en regardant dans la lunette, alignez le fusil sur le point de visée de la cible et effectuez un
tir d'essai. Si la balle ne touche pas le point de visée, réglez l'élévation et la dérivation de la
manière suivante:
Si la balle frappe juste en-dessous du point de visée, tournez le réglage d'élévation (sens
inverse des aiguilles d'une montre) dans le sens de la flèche marquée "U" pour relever la
lunette, comme indiqué à la Fig. 3-4. Si la balle frappe trop haut, tournez le réglage (sens des
aiguilles d'une montre) dans le sens de la flèche marquée "D" pour baisser la lunette.
Si la balle frappe à droite du point de visée, tournez le réglage de dérivation (sens des
aiguilles d'une montre) dans le sens de la flèche marquée "L" pour déplacer vers la gauche,
comme indiqué à la Fig. 3-5. Si la balle frappe à gauche du point de visée, tournez le réglage
(sens inverse des aiguilles d'une montre) dans le sens de la flèche marquée "R" pour
déplacer vers la droite.
1
2
Fig. 3-1
Fig. 3-2
Eyepiece Adjustment
Eye Relief
Réglage d'oculaire
Dégagement oculaire
1/2''
1/4''
Fig. 3-6
Fig. 3-5
Fig. 3-4
1/2''
1/4''
Waterproof models:
The Monarch African riflescope is
waterproof, and will suffer no damage to the optical system
if submerged or dropped in water to a maximum depth of 2 meters for up to 10 minutes.
The Monarch African riflescope offers the following advantages:
Can be used in conditions of high humidity, dust and rain without risk of damage.
Nitrogen-filled design makes it resistant to condensation and mold.
Observe the following when using the Monarch African riflescope.
As the unit does not have a perfectly sealed structure, it should not be operated nor held in
running water.
Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts (Adjustment knob,
eyepiece, etc.) of the Monarch African riflescope to prevent damage and for safety reasons.
To keep your Monarch African riflescope in excellent condition, Nikon Vision recommends
regular servicing by an authorized dealer.
Modèles étanches:
Les Monarch African riflescope de visée sont étanches et leur système optique ne sera l’objet
d’aucune détérioration si elles sont immergées ou jetées dans l’eau jusqu’à une profondeur
maximum de 2 m pendant 10 minutes ou moins.
Les Monarch African riflescope de visée présentent les avantages suivants:
Elles sont utilisables par forte humidité, poussière et pluie sans risques de dommages.
La conception à injection d’azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures.
Observez les éléments suivants lorsque vous utilisez les Monarch African
riflescope de visée.
La Monarch African riflescope n’ayant pas une structure parfaitement étanche, elle ne doit
pas être utilisée ou tenue dans l’eau courante.
Toute humidité doit être essuyée avant d’ajuster les parties mobiles (Réglage
d’élévation/dérivation, oculaire, etc.) pour éviter tout dégât et pour des raisons de sécurité.
Pour maintenir votre Monarch African riflescope de visée en excellent état, Nikon Vision
recommande un entretien régulier par un revendeur agréé.
Reticle #4 reticle
Réticule à reticle #4
Fig. 3-3