Oster BLSTCC English - Page 9

Ne Retournez Ce Produit Ni À, L'une Des Adresses Ni Au Lieu D'achat.

Page 9 highlights

PRÉPARATION D'ALIMENT DANS LE MÉLANGEUR ALIMENTS Chapelure C é l e r i F romage, cheddar F romage, suisse F romage, dur ou mi-dur Grains de café QUANTITÉ BROYÉE 1/2 tasse (125 ml) 3/4 tasse (200 ml) 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) Biscuits, gaufrettes Biscuits graham P i m e n t s Viande, désossée, cuite 1/2 tasse (125 ml) 1/2 tasse (125 ml) 2/3 tasse (175 ml) 1 tasse (250 ml) Noix, amandes, arachides, pacanes 1 tasse (250 ml) QUANTITÉ NON BROYÉE CONSIGNES PARTICULIÈRES 1 tranche, cassée en 8 morceaux Appuyer sur « Pulse » 1 - 4 fois 1 tasse (250 ml) de morceaux Appuyer sur « Pulse » 2 - 3 fois de 1 pouce (2,5 cm) 1 tasse (250 ml) de morceaux Appuyer sur « Pulse » 2 fois de 1 pouce (2,5 cm) 1 tasse (250 ml) de morceaux Appuyer sur « Pulse » 5 fois de 1 pouce (2,5 cm) 1 tasse (250 ml) de morceaux Hacher continuellement de 1 pouce (2,5 cm) 1 tasse (250 ml) Moudre 45 s pour cafetière à percolation et 60 s pour cafetière-filtre 10 gaufrettes Appuyer sur « Pulse » 3 fois 8 biscuits Appuyer sur « Pulse » 3 fois 1 tasse (250 ml) Appuyer sur « Pulse » 1 fois 1 tasse (250 ml) de morceaux Hacher continuellement de 1 pouce (2,5 cm) 1 tasse (250 ml) Appuyer sur « Pulse » 2 - 4 fois NETTOYAGE ET RANGEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR IMPORTANT : DÉBRANCHER AVANT DE NETTOYER LE SOCLE-MOTEUR ET NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE-MOTEUR DANSEAU OU AUTRES LIQUIDES. Utiliser une éponge humide douce avec un savon doux pour nettoyer l'extérieur du s o c l e-moteur du mélangeur. Toutes les pièces, sauf le socle-moteur, peuvent être mises au lave-vaisselle. La bague et l'anneau de fixation doivent être mis dans le panier du haut du lave-vaisselle SEULEMENT. La bague et l'anneau de fixation peuvent être séparés pour le nettoyage. Tenir la bague des deux mains et l'enclencher dans la partie supérieure de l'anneau par pression des pouces. Mettre la rondelle d'étanchéité dans le panier du bas du lave-vaisselle. Les pièces peuvent aussi être lavées à l'eau savonneuse chaude. Bien rincer et sécher. NETTOYAGE FACILE Verser 3 tasses d'eau chaude dans le récipient du mélangeur. Ajouter 1 - 2 gouttes de détergent iquide pour lave-vaisselle. Choisir « Easy Clean » et faire fonctionner l'appareil de 10 à 15 secondes. Vider l'eau savonneuse dans l'évier. Rincer complètement le récipient avec de l'eau claire. Remarque : Le nettoyage facile ne remplace pas les nettoyages réguliers mentionnés ci-dessus. l est particulièrement important de démonter et bien laver votre mélangeur, quand vous utilisez du lait, des produits laitiers, de la viande, des fruits de mer et des oeufs. RANGEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR Après le nettoyage, réinstaller la lame, la rondelle d'étanchéité et la bague sur le récipient. Entreposer le mélangeur avec le couvercle entrouvert pour éviter qu'il ne se forme des odeurs. Français-7 Garantie limitée de un an Sunbeam Products, Inc., ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectivement « Sunbeam ») garantit que pendant une période de un an à partir de la date d'achat, ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre. Sunbeam, selon son choix, répare r a ou remplacera ce produit ou tout composant du produit étant trouvé défectueux durant la période de couverture de la garantie. Le remplacement sera réalisé au moyen d'un produit ou composant neuf ou reconstruit. Si le produit n'est plus disponible, un produit d'une valeur similaireou supérieure fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive. Cette garantie est valide pour l'acheteur au détail d'origine à partir de la date d'achat au détail initiale et n'est pas transférable. Gardez le reçu de vente d'origine. Une preuve d'achat est requise pour obtenir l'application de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation Sunbeam ou les magasins au détail vendant des produits Sunbeam n'ont pas le droit d'altérer, de modifier ou de quelconque façon changer les termes et conditions de cette garantie. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ni les dégâts provenant d'un des suivants: mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise tension utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification par quiconque autre que Sunbeam ou un centre de réparation Sunbeam agréé. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure, tels qu'incendies, inondations, ouragans et tornades. Quelles Sont les Limites de Responsabilité de Sunbeam ? Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conséquents provoqués par larupture de toute garantie ou condition exprimée, tacite ou statutaire. Dans la mesure des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d'aptitude à être vendu ou utilisé dans un but particulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus. Sunbeam rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire ou autre. Sunbeam ne sera pas responsable les dégâts, quelle qu'en soit la sorte, résultant de l'achat, de l'utilisation, de l'abus du produit ou de l'incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts secondaires, spéciaux, conséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture de contrat, fondamentale ou autre ; ni de toute plainte contre l'acheteur par toute autre partie. Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc il se peut que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d'autres droits qui varient d'une province, d'un état ou d'une juridiction à l'autre. Comment obtenir une réparation sous garantie ? Aux États-Unis - Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie, veuillez appeler le 1.800.334.0759 et l'adresse d'un centre de réparation convenable vous sera fournie Au Canada - Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie, veuillez appeler le 1.800.667.8623 et l'adresse d'un centre de réparation convenable vous sera fournie. Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., sise à Boca Raton, Florida 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited, située à 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8. NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L'UNE DES ADRESSES NI AU LIEU D'ACHAT. Français-8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15

Français-8
Garantie limitée de un an
Sunbeam Products, Inc., ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectivemen
« Sunbeam ») garantit que pendant une période de un an à partir de la date d’achat, ce produ
sera exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Sunbeam, selonson choix, répare r a
ou
remplacera ce produit ou tout composant du produit étant trouvé défectueux durant la
période de couverture de la garantie. Le remplacement sera réalisé au moyen d’un produit ou
composant neuf
ou reconstruit. Si le produit n’est plus disponible, unproduit d’une valeur
similaire ou supérieure
fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.
Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achat au détail initial
etn’est pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise pour obteni
l’application de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation Sunbeam ou les magasin
au détail vendant des produits Sunbeam n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de quelconque
façon
changer les termes et conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts provenant d’un des suivant
mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise tension
utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modificatio
par quiconque autre que Sunbeam ou un centre de réparation Sunbeam agréé. De plus, la garanti
ne couvre pas les cas de force majeure, tels qu’incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilité de Sunbeam ?
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conséquents provoqués par la ru p t u r
de toute garantie ou condition exprimée, tacite ou statutaire .
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d’aptitude à être vendu
ou utilisé dans un but particulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus.
Sunbeam rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire ouautre
Sunbeam ne sera pas responsable les dégâts, quelle qu’en soit la sorte, résultant de l’achat, de
l’utilisation,
del’abus du produit ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts
secondaires, spéciaux,
conséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute ru p t u re
de contrat, fondamentale ou autre ; ni de toute plainte contre l’acheteur par toute autre partie.
Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégât
secondaires ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc il se peut que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droit
qui varient d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir une réparation sous garantie ?
Aux États-Unis –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie
veuillezappeler le 1.800.334.0759 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fourn i
Au Canada –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.667.8623 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie
Aux
États-Unis
, cette garantie est off e rte par Sunbeam Products, Inc., sise à Boca Raton, Florida
33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
située à
5975 Falbourne
Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À
L’UNE DES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
Français-7
N
ETTOYAGE ET RANGEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR
MPORTANT : DÉBRANCHER AVANT DE NETTOYER LE SOCLE-MOTEUR
ET
E JAMAIS IMMERGER LE SOCLE-MOTEUR DANSEAU OU AUTRES LIQUIDES.
tiliser une éponge humide douce avec un savon doux pour nettoyer l’extérieur du
o c l e-moteur
du mélangeur. Toutes les pièces, sauf le socle-moteur, peuvent être mises
u lave-vaisselle. La bague
et l’anneau de fixation doivent être mis dans le panier du haut
u lave-vaisselle SEULEMENT.
La bague et l’anneau de fixation peuvent être séparés
our le nettoyage. Tenir la bague des
deux mains et l'enclencher dans la partie supérieure
e l’anneau par
pression des pouces.
M e t t re la rondelle d’étanchéité dans le panier
u bas du lave-vaisselle.
Les pièces peuvent aussi être lavées à l’eau savonneuse chaude.
en rincer et sécher.
N
ETTOYAGE FACILE
erser 3 tasses d’eau chaude dans le récipient du mélangeur. Ajouter 1– 2 gouttes de détergent
quide pour lave-vaisselle. Choisir « Easy Clean » et faire fonctionner l’appareil de 10 à 15 secondes.
der l’eau savonneuse dans l’évier. Rincer complètement le récipient avec de l’eau claire.
emarque : Le nettoyage facile ne remplace pas les nettoyages réguliers mentionnés ci-dessus.
est particulièrement important de démonter et bien laver votre mélangeur, quand vous
ilisez du lait, des produits laitiers, de la viande, des fruits de mer et des oeufs.
R
ANGEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR
près le nettoyage, réinstaller la lame, la rondelle d’étanchéité et la bague sur le récipient.
ntreposer le mélangeur avec le couvercle entrouvert pour éviter qu’il ne se forme des odeurs.
P
RÉPARATION D
ALIMENT DANS LE MÉLANGEUR
Q
UANTITÉ
Q
UANTITÉ
C
ONSIGNES
A
LIMENTS
BROYÉE
NON BROYÉE
PARTICULIÈRES
hapelure
1/2 tasse (125 ml)
1 tranche, cassée en 8 morceaux
Appuyer sur « Pulse » 1 – 4 fois
éleri
3/4 tasse (200 ml)
1 tasse (250 ml) de morc e a u x
Appuyer sur « Pulse » 2 – 3 fois
de 1 pouce (2,5 cm)
romage, cheddar
1 tasse (250 ml)
1 tasse (250 ml) de morc e a u x
Appuyer sur « Pulse » 2 fois
de 1 pouce (2,5 cm)
romage, suisse
1 tasse (250 ml)
1 tasse (250 ml) de morc e a u x
Appuyer sur « Pulse » 5 fois
de 1 pouce (2,5 cm)
romage,
1 tasse (250 ml)
1 tasse (250 ml) de morc e a u x
Hacher continuellement
ur ou mi-dur
de 1 pouce (2,5 cm)
rains de café
1 tasse (250 ml)
1 tasse (250 ml)
Moudre 45 s pour cafetière à
percolation et 60 s pour
cafetière - f i l t re
iscuits, gaufrettes
1/2 tasse (125 ml)
10 gaufrettes
Appuyer sur « Pulse » 3 fois
iscuits graham
1/2 tasse (125 ml)
8 biscuits
Appuyer sur « Pulse » 3 fois
iments
2/3 tasse (175 ml)
1 tasse (250 ml)
Appuyer sur « Pulse » 1 fois
iande, désossée, cuite
1 tasse (250 ml)
1 tasse (250 ml) de morc e a u x
Hacher continuellement
de 1 pouce (2,5 cm)
Noix, amandes,
1 tasse (250 ml)
1 tasse (250 ml)
Appuyer sur « Pulse » 2 – 4 fois
rachides, pacanes