Panasonic DMC-TZ3S Digital Still Camera - Spanish - Page 6

Antes de usaresta cámara, Antes de usar esta cámara

Page 6 highlights

Antes de usar esta cámara Lea primero Para impedir daños y fallos Haga pruebas primero. Compruebe primero si puede tomar fotografías y grabar sonidos (imágenes en movimiento/fotografías con sonido) satisfactoriamente. No compensaremos las grabaciones fallidas/perdidas ni tampoco los daños directos/indirectos. Panasonic no proporcionará compensación aunque los daños hayan sido causados por fallos de la cámara o la tarjeta. Ciertas fotografías no se pueden reproducir. Fotografías editadas en una computadora. Fotografías tomadas o editadas en una cámara diferente. (Las fotografías tomadas o editadas en esta cámara tal vez no puedan reproducirse en otras cámaras.) Software incluido en el CD-ROM suministrado Están prohibidas las acciones siguientes: Hacer duplicados (copias) para vender o alquilar. Copiar en redes. Características del monitor de LCD Para la fabricación de la pantalla del monitor LCD se utiliza una tecnología de alta precisión. Sin embargo, en la pantalla pueden aparecer algunos puntos oscuros o brillantes (rojos, azules o verdes). No se trata de ningún problema de funcionamiento. La pantalla del monitor LCD contiene más de un 99,99% de píxeles efectivos y un escaso 0,01% de píxeles inactivos o siempre encendidos. Estos puntos no se grabarán en las fotografías almacenadas en la memoria integrada o una tarjeta. Evite los golpes, la vibración y presionar sus componentes. Evite exponer la cámara a vibraciones o golpes fuertes; por ejemplo, no deje caer la cámara ni la golpee, y no se siente con la cámara en su bolsillo. No presione el objetivo ni el monitor de LCD. No moje la cámara ni meta en ella objetos extraños. No exponga la cámara al agua dulce, la lluvia o al agua de mar. (Si la cámara se moja, séquela pasando un paño blando y seco. Escurra a fondo el paño primero si se moja con agua de mar, etc.) Evite exponer el objetivo y el zócalo al polvo o a la arena, y no permita que entren líquidos en las aberturas de alrededor de los botones. Evite la condensación causada por los cambios repentinos de temperatura y humedad. Cuando se traslada entre lugares cuya temperatura o humedad son diferentes, meta la cámara en una bolsa de plástico y deje que se aclimate a las condiciones ambientales antes de usarla. Si se empaña el objetivo, apague la cámara y déjela así durante unas dos horas para que se aclimate a las condiciones ambientales. Si se empaña el monitor de LCD, pase por él un paño blando y seco. Cuando transporte la cámara Apague la cámara. Le recomendamos usar un estuche de cuero original (DMW-CT3, vendido separadamente). Monitor de LCD 6 VQT1E23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Monitor de LCD
6
VQT1E23
Para impedir daños y fallos
Antes de usar esta cámara
Haga pruebas primero.
Compruebe primero si puede tomar
fotografías y grabar sonidos (imágenes
en movimiento/fotografías con sonido)
satisfactoriamente.
No compensaremos las grabaciones
fallidas/perdidas ni tampoco los
daños directos/indirectos.
Panasonic no proporcionará
compensación aunque los daños hayan
sido causados por fallos de la cámara o
la tarjeta.
Ciertas fotografías no se pueden
reproducir.
Fotografías editadas en una
computadora.
Fotografías tomadas o editadas en una
cámara diferente.
(Las fotografías tomadas o editadas
en esta cámara tal vez no puedan
reproducirse en otras cámaras.)
Software incluido en el CD-ROM
suministrado
Están prohibidas las acciones siguientes:
Hacer duplicados (copias) para vender
o alquilar.
Copiar en redes.
Características del monitor de LCD
Para la fabricación de la pantalla del
monitor LCD se utiliza una tecnología de
alta precisión. Sin embargo, en la pantalla
pueden aparecer algunos puntos oscuros
o brillantes (rojos, azules o verdes).
No se trata de ningún problema de
funcionamiento. La pantalla del monitor
LCD contiene más de un 99,99% de
píxeles efectivos y un escaso 0,01% de
píxeles inactivos o siempre encendidos.
Estos puntos no se grabarán en las
fotografías almacenadas en la memoria
integrada o una tarjeta.
Evite los golpes, la vibración y
presionar sus componentes.
Evite exponer la cámara a vibraciones
o golpes fuertes; por ejemplo, no deje
caer la cámara ni la golpee, y no se
siente con la cámara en su bolsillo.
No presione el objetivo ni el monitor de LCD.
No moje la cámara ni meta en ella
objetos extraños.
No exponga la cámara al agua dulce, la
lluvia o al agua de mar.
(Si la cámara se moja, séquela
pasando un paño blando y seco.
Escurra a fondo el paño primero si se
moja con agua de mar, etc.)
Evite exponer el objetivo y el zócalo al
polvo o a la arena, y no permita que
entren líquidos en las aberturas de
alrededor de los botones.
Evite la condensación causada por los cambios
repentinos de temperatura y humedad.
Cuando se traslada entre lugares cuya
temperatura o humedad son diferentes,
meta la cámara en una bolsa de plástico
y deje que se aclimate a las condiciones
ambientales antes de usarla.
Si se empaña el objetivo, apague la cámara
y déjela así durante unas dos horas para que
se aclimate a las condiciones ambientales.
Si se empaña el monitor de LCD, pase
por él un paño blando y seco.
Cuando transporte la cámara
Apague la cámara.
Le recomendamos usar un estuche
de cuero original (DMW-CT3, vendido
separadamente).
Lea primero