Panasonic DMC-ZR1K Digital Still Camera - Spanish - Page 4

Para Mantener Bien Ventilada Esta Unidad, No La Instale Ni La Ponga

Page 4 highlights

AVISO Si la batería o la pila se coloca mal existe riesgo de explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante. • No las caliente ni las exponga a llamas. • No deje durante un largo período de tiempo la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol y mantenga las puertas y las ventanillas cerradas. Advertencia Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C (140 xF) ni incinere. ∫ Acerca del cargador de la batería ¡ADVERTENCIA! PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI LA PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE DE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. Cargador de batería Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V. Pero • En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la alimentación de CA de 120 V. • Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA. ∫ Precauciones de uso • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC5PP; opcional). • No utilice otros cables diferentes del cable AV original (DMW-AVC1; opcional) de Panasonic. • No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como microondas, televisor, videojuegos, etc.). • Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede alterar las imágenes o el sonido. • No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, ya que podría causar ruido capaz de dañar las imágenes y el sonido. • Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse. • La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la cámara y distorsionar las imágenes y el sonido. • Los equipos con carga magnética afectan a la cámara haciéndola funcionar incorrectamente, apague la cámara, quite la batería o el adaptador de CA (DMW-AC5PP; opcional). Luego vuelva a montar la batería o el adaptador de CA y encienda la cámara. No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión. • Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido grabados pueden verse afectados. ∫ Cuidado con la cámara • No toque el objetivo ni las ranuras con las manos sucias. Asimismo, no deje que los líquidos, arena u otro material extraño entren en el espacio alrededor del objetivo, botones, etc. 4 VQT2G33 (SPA)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

VQT2G33 (SPA)
4
No las caliente ni las exponga a llamas.
No deje durante un largo período de tiempo la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa
del sol y mantenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Acerca del cargador de la batería
Precauciones de uso
Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC5PP; opcional).
No utilice otros cables diferentes del cable AV original (DMW-AVC1; opcional) de Panasonic.
No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado.
Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como microondas,
televisor, videojuegos, etc.).
Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede alterar las imágenes o
el sonido.
No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, ya que podría causar ruido capaz de dañar las
imágenes y el sonido.
Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados
podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la cámara y
distorsionar las imágenes y el sonido.
Los equipos con carga magnética afectan a la cámara haciéndola funcionar incorrectamente, apague
la cámara, quite la batería o el adaptador de CA (DMW-AC5PP; opcional). Luego vuelva a montar la
batería o el adaptador de CA y encienda la cámara.
No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión.
Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido grabados
pueden verse afectados.
Cuidado con la cámara
No toque el objetivo ni las ranuras con las manos sucias. Asimismo, no deje que los líquidos,
arena u otro material extraño entren en el espacio alrededor del objetivo, botones, etc.
AVISO
Si la batería o la pila se coloca mal existe riesgo de explosión. Cambie solamente la
batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el
fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C
(140
x
F) ni incinere.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI LA PONGA
EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE
DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE DE QUE CORTINAS Y OTROS
MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA
PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
Cargador de batería
Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V.
Pero
En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la alimentación
de CA de 120 V.
Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un
adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.